[12][26]/W poprzednich odcinkach: [26][56]- Czeć, jestem Diana.|- Pete, kapitan statku. [56][83]- Jak duża jest twoja łód?|- Twoja łód? [84][120]Mogłem wyolbrzymić|mojš pozycję odnonie łodzi. [120][150]- Nie jest moja.|- To kłamstwo. [150][170]Czyli posiadasz magię. [170][189]Ale nie powstrzymam|wszystkich łowców czarownic. [189][226]- Powrócili?|- Tak i chcš zabić nas wszystkich. [226][247]Jeste czarownicš. [250][297]Załóżmy, że mam moc.|Chcesz mnie sprowokować? [309][336]Każda z waszych rodzin|posiada własny kryształ. [336][371]Nie ma silniejszej magii,|niż kiedy sš złšczone. [372][398]Wystarczš, aby powstrzymać|Ebena i łowców czarownic? [399][452]Wasz kršg z mocš szeciu kryształów|zniszczy ich raz na zawsze. [502][535]Nie wierzę, że przeszukałam|kredens z bieliznš mamy. [535][559]Kto tak stary nie powinien|mieć tylu stringów. [559][600]Nie znajdziemy tu kryształu.|Starszyzna ukryła go przed rodzicami. [600][647]Mój dziadek nie żyje i jeli|miał kryształ, to mama go znalazła. [651][701]Powiedzmy, że miała jeden i go ukryła.|Czego się po tobie nie spodziewała? [701][731]No nie wiem.|Gotowania albo sprzštania. [739][761]Przeglšdania rachunków? [886][922]Pamiętnik.|Z prawdziwš wstšżkš. [934][979]Zostawiajšc to na widoku prosisz się,|aby kto rzucił okiem. [1019][1074]"12 lipca 1994.|Jestem zakochana bez pamięci". [1078][1132]"Mówi, że moja obecnoć jest|niczym wit przepędzajšcy noc". [1136][1172]- Przerwa, włanie jadłam.|- Twoi rodzice kochali się. [1173][1194]To bardzo miłe. [1211][1236]No nie wiem. [1267][1307]"Powiedziałam Johnowi, że nie możemy|dłużej ukrywać naszego zwišzku [1308][1351]przed Tomem i Ameliš".|Tom był twoim tatš? [1351][1387]A Amelia matkš Cassie,|co oznacza... [1388][1442]że moja mama i John Blackwell|byli w ukrytym zwišzku. [1443][1477]Napisy: Ania7|Korekta: Tiger [1477][1520]The Secret Circle|Sezon 1. Odcinek 19. [1522][1552]Dopasowanie do 720p WEB-DL:|Bilu [1563][1586]Czytacie bajeczki?|Urocze. [1587][1621]O czarownicach, które mordowano|na przestrzeni setek lat. [1622][1666]200 lat znanych jako "czasy palenia".|Całe miasta spalone na stosach. [1666][1692]Zanim łowcy mieli|demony do pomocy. [1693][1720]Dlatego musimy odnaleć|i połšczyć 6 kryształów. [1720][1743]Tylko dzięki ich mocy|możemy pokonać łowców. [1743][1783]- Nie znalazłam u siebie kryształu.|- Więc mamy tylko ten od Cassie. [1784][1796]Jak on działa? [1797][1840]Według mojej babci zwiększa on|indywidualnš moc danej osoby. [1841][1876]Więc mogę sama zniszczyć|ten brzydki wazon? [1877][1899]Daj mi spróbować. [1929][1946]Faye, zostaw kryształ! [1963][2011]Nie rób tego ponownie.|To nie zabawka. [2013][2048]Jego moc może ulec wyczerpaniu,|więc używajcie go, kiedy potrzeba. [2049][2081]Musimy zdobyć pozostałe,|zanim łowcy zaatakujš. [2082][2112]A czy nie możemy po prostu|poprosić Starszyznę o pomoc? [2113][2129]Nigdy wam nie zaufajš. [2129][2153]Odebrali moc waszym rodzicom|po pożarze na łodzi. [2154][2198]Z wami zrobiš tak samo,|jeli się o tym dowiedzš. [2200][2239]Pojadę do mojego dziadka.|Jeli mamy kryształ, powinien tam być. [2240][2261]Moi dziadkowie sš teraz|po drugiej stronie kraju. [2262][2291]Moja babcia zniknęła po tym,|jak próbowała zabić Cassie. [2292][2328]Na pewno uda mi się dostać|do mieszkania babci. [2328][2371]Nie lekceważcie Starszyzny.|Idcie razem, aby móc używać magii. [2372][2391]Chodmy z Melissš. [2401][2431]Ustaliłam już z Jakiem,|że pójdziemy razem. [2431][2478]Zgłaszam się.|Chyba że planujecie randkę. [2483][2505]Ja pojadę z Melissš. [2513][2526]Chodmy. [2561][2598]Dzwoniła moja babcia.|Wraca jutro do domu. [2610][2640]Naprawdę?|Cieszę się. [2682][2706]Wiem, że nigdy za sobš|nie przepadalicie, [2708][2751]ale miło by było,|gdybycie się dogadywali. [2763][2814]Jeli mam tutaj zostać,|muszę pogodzić się z wieloma osobami. [2814][2848]Na pewno jest jednš z nich. [2892][2917]Dziękuję. [3020][3051]To dla ciebie.|Za danie mi drugiej szansy. [3051][3097]Nie będziesz tego żałować.|Czeka cię doba czystej prawdy. [3105][3127]Pete pożyczył mi|łód na popołudnie, [3127][3167]więc zabiorę cię na wyspy San Juan|na piknik o zachodzie słońca. [3168][3185]Brzmi wspaniale. [3188][3233]Przychodzi mi to z trudem,|ale stało się co i liczyłam, [3234][3259]że możemy to|przełożyć na jutro. [3259][3302]Jutro rano wypływamy.|Nie wiem, kiedy wrócimy. [3317][3360]- Czeć, Melissa.|- Uwielbiam ten twój akcent. [3365][3379]Pamiętam cię z knajpy. [3379][3402]- Adam.|- Grant. [3403][3437]- Dasz nam chwilkę?|- Jasne. [3468][3523]Włanie odpuciłam romantycznš randkę.|Dostanę chociaż godzinę z nim? [3525][3560]Musimy być gotowi,|kiedy babcia wyjdzie z domu. [3560][3588]To najlepsza szansa|na znalezienie kryształu. [3588][3636]- Ale musimy tam ić teraz?|- Poradzimy sobie we dwoje. [3657][3691]Naprawdę nie będę potrzebna? [3701][3731]- Id.|- Dziękuję. [3750][3764]Piknik wraca do gry. [3764][3804]- Miłego dzionka!|- To było irlandzkie. [3809][3853]Skocz nam po kawę,|spotkamy się przed wejciem. [3905][3949]- Pisałem i dzwoniłem.|- A ja nie odpowiadałam. [3954][3995]- Jak mylisz, dlaczego?|- Przepraszam za imprezę. [3995][4030]Nie mogłem się powstrzymać.|Jeste czarownicš. [4031][4063]- Wiesz, jakie to fajne?|- Wiem. [4063][4088]- Co tu robisz?|- A co cię to obchodzi? [4088][4137]- Nic się nie stało, Jake.|- Ta pijawka chce naszej mocy. [4147][4165]Waszej? [4166][4202]- On też jest czarownicš?|- Odczep się od nas, Callum. [4203][4249]Wiesz, że bym cię nie skrzywdził.|Co innego nasz Ken. [4252][4293]Wiesz, ile na czarnym rynku|dajš za krew czarownicy? [4293][4320]Przestańcie! [4320][4336]Chodmy już. [4540][4577]- Babciu!|- Witaj! [4598][4626]Mylałam, że będziesz jutro. [4627][4679]Posprzštałabym i kupiła kwiaty,|i kupiła co do jedzenie. [4680][4707]Nie martw się o mnie.|To ja powinnam opiekować się tobš. [4707][4752]Daję sobie radę.|Pan Meade był wspaniały. [4779][4834]I powrócił mój ojciec.|Odwiedzilimy cię, pamiętasz? [4841][4863]Oczywicie. [4886][4913]Wiem, że się nie lubicie. [4913][4959]Prawdziwy ojciec wychowuje córkę|i opiekuje się niš, [4961][5024]- a nie udaje martwego przez 16 lat.|- Ludzie się zmieniajš. [5036][5086]Nie gniewaj się, ale poprosiłam go,|żeby do ciebie zadzwonił. [5099][5146]W porzšdku, postaram się|z nim pogodzić, dla ciebie. [5185][5210]To wiele dla mnie znaczy. [5257][5303]Muszę już ić.|Nie wiedziałam, że dzi wrócisz. [5303][5334]Id i dobrze się baw|z przyjaciółmi. [5335][5366]Jeli twój ojciec zadzwoni,|zaproszę go na kawę. [5367][5415]Zobaczę, czy uda nam się dogadać. [5431][5474]- Kocham cię, babciu.|- Ja ciebie też. [5518][5548]Dlaczego Faye|tak się ocišga? [5550][5593]Dlaczego okłamała Adama,|że jedziesz ze mnš? [5621][5659]- Trudno mi teraz z nim.|- Dlaczego? [5664][5708]Przecież eliksir sprawił,|że już go nie kochasz. [5720][5783]To prawda, może le to ujęłam.|Po prostu jest dziwnie. [5796][5829]- Zróbcie miejsce.|- W końcu. [5829][5860]- Brałam co do jedzenia.|- Nie ma za co. [5890][5945]Wzięłam ci nudne żarcie, bo podobno|dobór jedzenia okrela człowieka. [5966][6023]- Twoja babcia ma wiele kryształów.|- Jedziła na zimę do Sedony. [6026][6061]- Pełno tam tego.|- Jak widać. [6199][6244]Rodzice rzadko o nim mówili.|Podobno był wariatem. [6287][6325]- Zapukaj.|- Ale z ciebie dżentelmen. [6386][6408]Otwieramy? [6460][6508]Wariat i paranoik. [6555][6601]Nie wierzę. [6724][6755]Pewnie coraz gorzej z nim. [6762][6810]- Co to ma być?|- Ma manię na czyim punkcie. [6847][6913]Od Salem po Szatana.|I wiele dziwactw pomiędzy. [6962][6996]Spójrzcie na to. [7001][7035]To my. [7092][7129]Po co spisał nasze urodziny?|O co w tym chodzi? [7129][7168]Dziadunio Jake'a powariował. [7168][7188]- Bez obrazy.|- Nic się nie stało. [7189][7235]Musimy znaleć kryształ i uciec,|zanim wróci i nas zabije. [7235][7260]Bez obrazy. [7359][7387]Ostatnio widziałem go, gdy wpadł|niezaproszony na pogrzeb rodziców, [7387][7407]krzyczšc o końcu wiata. [7407][7448]Ciotka mówiła, że po ich mierci|całkowicie się załamał. [7455][7506]- Przynajmniej znalazł sobie zajęcie.|- Znajdmy ten kryształ. [7585][7600]Charles. [7600][7631]- Masz chwilę?|- Nie. [7634][7678]Chciałem ci wszystko wyjanić.|Wróciłem przez wzglšd na córkę. [7678][7715]- Chcę jej pomóc.|- Zawsze pomagałe jedynie sobie. [7716][7770]Gdzie byłe, John,|gdy naprawialimy szkody po tobie? [7771][7802]To niesprawiedliwe. Mówiłem wam,|że łowcy nie pójdš na rozejm. [7802][7847]- Powiedziałe, że możemy ich pokonać.|- Tylko zjednoczeni. [7847][7861]Zjednoczeni? [7861][7888]Wezwałe demony|wbrew nam wszystkim. [7888][7913]- To ty nas zdradziłe.|- To był błšd. [7914][7944]Mylałem, że tylko tak|zdołamy zabić łowców. [7944][7994]A gdy matka mojego dziecka|sprzeciwiła się temu, zabiłe jš. [7995][8024]Nie wiem, co się wtedy|stało z Elizabeth. [8025][8036]Przestań. [8051][8089]Nie jestem już nastolatkiem|i nie muszę słuchać twoich kłamstw. [8089][8135]Charlie, staram się|wszystko naprawić. [8140][8164]Nie prowokuj mnie. [8174][8201]Mam cię nie prowokować? [8206][8228]Zniszczę cię. [8323][8372]Wycinki z gazet sš obrzydliwe.|Niczego tu nie znajdziemy. [8383][8412]Cocie za jedni?! [8429][8465]- Dziadku, to ja, Jake!|- Łżesz! [8532][8568]O mój Boże.|To naprawdę ty. [8652][8679]Masz moc.|Wszyscy macie. [8679][8704]Zrobilicie to razem.|Jestecie połšczeni. [8704][8717]Tak. [8723][8786]- Twój brat również?|- Nick nie żyje. [8791][8822]O nie...|Nie, nie... [8843][8869]- Teraz za póno, by to powstrzymać.|- Co takiego? [8870][8895]Kršg. [8896][8933]Kršg oznacza dla ciebie mierć. [8935][8960]Dla was wszystkich. [8981][9009]Spóniłe się.|Niebawem tu będzie. [9010][9050]- A co z Cassie?|- Wraca dopiero wieczorem. [9057][9094]Kończę wyrzyn...
RozanyFiolek