10. Jak wodę na piasku_MK2_STT.pdf

(834 KB) Pobierz
SHADOWHUNTERSTRANSLATETEAM
Rozdział X
Jkwodęnpisku
„[…]Dziwiłem się, że inni śmiertelni ludzie żyją jeszcze, skoro umarł ten, którego tak
kochałem, jakby nigdy nie miał umrzeć. A zwłaszcza dziwiłem się, że po jego śmierci żyję
ja, który byłem połową jego duszy. Trafnie to ktoś powiedział o przyjacielu: „Połowa duszy
mej". Odczuwałem to tak, że jego i moja dusza były jedną duszą w dwóch ciałach. Dlatego
też przerażało mnie życie, bo nie chciałem przez nie kroczyć, będąc tylko połową siebie.
Może też właśnie dlatego tak bardzo bałem się umrzeć, aby ze mną nie umarł już cały ten,
którego tak kochałem.” WYZNANIA ŚW. AUGUSTYNA, KSIĘGA CZWARTA
~
Cecilypopchnęładrzwiopuszkamipalców,zaglądającdosypialniJema
Wśrodkubyłocicho,ajednocześnieżywoodzamieszaniaDwojeCichychBracistało
przybrzegułóżka, a Charlotte pomiędzynimiJejtwarzmiałagrobowywyrazinosiła
śladyłezWillklęczałobokposłania,pozostającwzakrwawionychprzezpojedynekna
dziedzińcuubraniachJegogłowaspoczywałanaskrzyżowanychramionach jakbysię
modliłWyglądałtakmłodo,bezbronnieirozpaczliwie,że pomimo jej sprzecznych
emocji,jakaścząstkaCecilypragnęłapodejśćigopocieszyć
Zdrugiejjednakstronyzobaczyłajedynienieruchomą,białąpostaćleżącąnałóżkui
zadrżała Była tu tak krótko, że nie mogła nie poczuć, jak wdziera się w życie
mieszkańcówInstytutu,ichżałobę,ichsmutek
Mimo to musiała porozmawiać z Willem Po prostu musiała Poruszyła się do
przoduiczyjaśdłońnaramieniuodciągnęłajądotyłuUderzyłaplecamiościanę
korytarza, a Gabriel Lightwoodniezwłoczniejąwypuścił
Uniosłagłowę zaskoczonaWyglądałnazmęczonegoJegozieloneoczyzachodziły
mgłą,kroplekrwiwtapiałysięwewłosyiwkoszulęKołnierzykbyłwilgotnyBez
wątpieniadopierocowyszedłzpokojubrataGideonzostałpoważniezranionywnogę
Tłumaczenie windy dreams
Korekta: Nike, Feather
SHADOWHUNTERSTRANSLATETEAM
ostrzem automatu. Mimo że iratze pomogły,tozdajesięitubyłokreślonylimit,wjakim
mogłydziałać,leczącObojewrazzSophieiGabrielempomoglimudojśćdopokoju,choć
protestowałprzezcałądrogę,żepowinnisięterazskupićnaJemie
- Nawet nie zaczynaj - powiedziałGabrielniskimtonem– PróbująocalićJemaTwój
bratmusiterazbyćtamdlaniego
- Byćtam dlaniego?Acoonmożezrobić?Willniejest doktorem.
- Nawetnieprzytomny,Jamesbędzieczerpałsiłyodswojego parabatai .
- MuszęporozmawiaćzWillemprzezchwilę
Gabrielprzeciągnąłrękąprzezczuprynęswoichzmierzwionychwłosów
– NieprzebywałaśzNocnymiŁowcamiażtakdługo– stwierdził– Możeszwięctego
niezrozumieć,alestrata parabatai niejestczymślekkimPrzyrównujemytonatyle
poważnie,jakdostratymężalubżony,albobrata,czysiostryTojesttak,jakbyśtotysam
leżałnatymłóżku
- Willowiniezależałobyażtakbardzo, gdybym tojależałaterazwtymłóżku
Gabrielodchrząknął
– Twójbratniezadałbysobietyletrudu,żebycięostrzecpoprzezmnie,gdybymunie
zależało,panienkoHerondale
- Nie,faktyczniezatobąnieprzepadaDlaczegotak jest? I dlaczego radzisz mi w jego
sprawach?Przecieżtyteżgonielubisz
- To prawda – odpowiedziałGabriel– Ale to wcale nie tak. Faktycznie go nie lubię . Nie
przepadaliśmyzasobąprzezlataWzasadzie,tozłamałmirazrękę
- Naprawdę?– BrwiCecilyuniosłysięmimowolniekugórze
- Amimotozaczynammyśleć,żewielerzeczy,którychbyłemwręczpewien,wcalenie
są takiestałeAWillnależydotychwłaśnierzeczyByłemprzekonany,żejestkanalią,ale
Gideon trochę mi o nim opowiedział i powoli do mnie dochodzi, że ma bardzo
charakterystyczne poczucie honoru.
- A ty to szanujesz.
- ChciałbymtouszanowaćChciałbymtozrozumiećJamesCartairsjestjednym
spośródnajlepszychwokółnasinawetgdybymnienawidziłWilla,towolałbymgo
oszczędzićzewzględunaJema
- Alejamuszępowiedziećbratu– powiedziałaCecily– Jemchciałby,żebymmu
powiedziałaTowystarczającoważne,azajmietylkochwilę
Tłumaczenie windy dreams
Korekta: Nike, Feather
SHADOWHUNTERSTRANSLATETEAM
GabrielpocierałskóręprzyskroniachByłtakiwysokiWyglądał,jakbygórowałnad
Cecily,miałprzecieżsmukłąbudowęciałaJegoostrowygładzonatwarz,niezupełnie
piękna,ale elegancka, dolnawargawystrugananiemalżejakłuk
– Dobrze – odparł– Pójdęponiegoiprzyślęgodociebie
- Dlaczego ty, a nie ja?
- Jeżelijestwściekły,ogarnięty żałobą,tolepiej,żebym ja pierwszy go znalazłito na
mniesięwyżył,aniżeli na tobie – stwierdziłGabriel,jakbytobyłaczystaoczywistość–
Ufam,panienkoHerondale,żeto,cochceszmuprzekazać,jestważneMamnadzieję,że
mnie nie zawiedziesz.
Cecily mu nie odpowiedziała,poprostupatrzyła,jakotwieradrzwidopokojuz
chorymiznikazanimiOparłasięościanę,a sercełomotałogłośnowjejpiersi,gdy
dochodziłydoniejpomrukiwaniazwnętrzapomieszczeniaSłyszała,jakCharlotte
wspominacośorunachwymianykrwi,którenajwyraźniejbyłyniebezpieczne,apotem
drzwiotworzyłysięponownieiGabrielwyszedł.
Wyprostowałasię
– CzyWill
OczyGabrielaprzeskoczyłyszybkonaniąichwilępóźniejwprzejściupojawiłsię
Will,kroczączanimiwyciągającdłoń,bytrzasnąćmocnodrzwiamiGabrielskinąłw
kierunkuCecilyiudałsięwdółkorytarza,byzostawićichsamymsobie
Zawsze zastanawiała się, jak można zostawić kogoś samemu sobie, kiedy tak
naprawdędrugaosobajestwtwoimtowarzystwieCzyjeżeliniebyłeśzkimś,to
przypadkiem, jak wynika z definicji, niejesteś sam? Ale w tej właśniechwilipoczułasię
kompletniesamotna,boWillwydawałsiębyćgdzieindziejNawetniewyglądałna
wściekłegoOparłsięościanęprzydrzwiach,tużobokniej,amimotosprawiałwrażenie
tak nieprawdziwego jak duch.
- Will – zaczęła
Wyglądał,jakbyjejniesłyszałDrżał,jegodłonietrzęsłysięzestresuinapięcia
- Gwilym Owain – powtórzyłajeszczeraz,tymrazemłagodniej
OdwróciłsiębywkońcunaniąspojrzećJegooczybyłytakniebieskiei chłodne jak
wody Llyn Mwyngil 1 odzawietrznejstronygór
– Pierwszyrazprzybyłemtu,gdymiałemdwanaścielat– odrzekł
1 ZnanerównieżpodnazwamiTal-y-llyn, Talyllyn oraz Llyn Myngul. JezioroznajdującesięupodnóżygórCadair
Idris,któreleżąwWalii,wParkuNarodowymSnowdonia
Tłumaczenie windy dreams
Korekta: Nike, Feather
1018987187.001.png
SHADOWHUNTERSTRANSLATETEAM
- Wiem – odpowiedziałaCecily,zdezorientowanaCzymyślał,żemogłabyzapomnieć?
StrataElli,apotemjejWilla,jejukochanegostarszegobrata,itowciąguzaledwiekilku
dni?AleWillwyglądał,jakbywogólejejniesłuchał
- Tonastąpiło,żebysprecyzowaćdokładniej,dziesiątego grudnia tamtego roku. I
każdegoroku,którynastępowałponim,wrocznicętegodniawpadałemwczarną
rozpacz. Tedni,tenidzieńmoichurodzin,które najbardziejprzypominały mi o Matce i
Ojcu,atakżeotobieWiedziałem,żeżyjeszigdzieśtamjesteś,żechciałaśmniez
powrotem,ajaniemogłemwrócić,niemogłemnawetwysłaćcilistuOczywiście
napisałemciichztuzin,azarazpotemspaliłemMusiałaśmnienienawidzićiobwiniać
zaśmierćElli
- Nigdycięnieobwinialiśmy
- Po pierwszym roku, choćwciążdrżałemprzedtymdniem,odkryłem,żedziesiątego
grudniazawszeznajdywałosięcoś,coJempoprostumusiałzrobić,jakieśćwiczenie
treningowe,alboposzukiwania,którezabierałynasnadrugikoniec miastawlodowatą,
mokrąpogodę. A ja go oczywiściezawszezdążyłemniemiłosierniezatozbrukać
Czasamiwilgotnyziąbsprawiał,żesięrozchorowywał,albonierazzapominałswoich
lekarstwiprzeztocierpiałprzezdzień,kaszląckrwiąprzygwożdżonydołóżka,atoteż
mnierozpraszałoIdopieropotym,jakwydarzyłosiętoporaztrzeci,dopierowtedy,
przezcojestemgłupcem,Cecy,dopierowtedypomyślałemosobieizorientowałemsię,
żeoczywiścieontorobił dla mnieZauważyłdatęirobił wszystko,cowjegomocy,żeby
mócwyciągnąćmniezwięzów melancholii.
Cecilystałajakwrytawpodłogę,przyglądającsięmuPomimosłów,którehuczały
głośnowjejgłowie,niemogłanicpowiedzieć,bostałosiętak,jakbyzasłonatychlat
opadła i w końcu zobaczyła swojego brata, takiego, jakim był jako dziecko,
pocieszającegojąniezdarnie,kiedyzostałazraniona,zasypiającegonadywanieprzy
zapalonym kominku z książką otwartą na piersi, wyłaniającego się z sadzawki,
śmiejącegosięistrzepującegowodęzczarnychwłosówWillabezścianydzielącejgood
światazewnętrznego
Objąłsięramionami,jakgdybybyłomuzimno
– Niewiem,kimbyćbezniego– powiedział– Tessyjużniemaizkażdymmijającym
momentemodjejzniknięcianóżwirujewmoimwnętrzu,rozdzierającjenawpółcoraz
mocniej. Nie ma jej i niepotrafiąjejwytropić,ajaniemampojęcia, gdzieterazpójśćalbo
cozesobązrobić,ajedynąosobą,którejchoćbywyobrażamsobiewyjawianiemojej
agonii,jestjednocześnietą,któraniemożewiedziećNawetgdybynieumierał
- Will. Will . – Położyła dłońnajegoramieniu– Proszę,wysłuchajmnieChodzio
odnalezienieTessyWydajemisię,żemogęwiedzieć,gdziejestMortmain
Jegooczywytrzeszczyłysięnato
Tłumaczenie windy dreams
Korekta: Nike, Feather
SHADOWHUNTERSTRANSLATETEAM
– Jakmogłabyświedzieć?
- Byłamwystarczającobliskociebie,żebyusłyszeć,coJessaminepowiedziała przy
umieraniu – odrzekłaCecily,wyczuwającwzbierającąwnimkrewSercemududniło–
Powiedziała,żeokropnyzciebieWalijczyk
- Jessamine? – Brzmiałnazdumionego, ale zauważyładrobnezwężeniejegooczyByć
możenieświadomie,zacząłjużmyślećtaksamo jak ona.
- Ciąglepowtarzała,żeMortmainjestwIdrisie,aleClavewie,żetakniejest–
wyjawiłagwałtownie– NieznałeśMortmaina,kiedyjeszczeżyłwWalii,alejatakZnał
jąbardzodobrzeTyrównieżzwykłeśjąznaćDorastaliśmywcieniugór,Will Pomyśl
Wpatrywałsięwnią
– ChybaniemyśliszoCadairIdris?
- Onznategóry,Will– powiedziała– Towszystkowydawałobymusiębardzo
śmieszne,świetnydowcipzrobiony tobie i wszystkim NefilimZabrałjąwłaśnietam,
skąduciekłeśZabrałjądonaszegodomu
~
- Posset? 2 – zapytałGideon,zabierającparującykubekodSophie– Znowuczujęsię
jak dziecko.
- Ma w sobie przyprawy i wino. Dobrze ci zrobi. Pokrzepi. – Sophie wychwalałanapój,
niepatrzącnaGideonabezpośrednio,gdyustawiałatacęnakomódceprzyjegołóżku
Podnosiłsiędopozycjisiedzącej, jedna z nogawek jego spodni byłaodciętapodkolanem,
anogazostała zabandażowanaJegowłosywciążpozostawaływnieładziepostoczonej
walceichoćdanomuświeżeubrania,tonadalbiłoodniegokrwiąipotem
- To one krzepią moją krew – odrzekł, wyciągając ramię, na którym zostały
naznaczone dwie runy wymiany krwi, sangriely .
- Czytoznaczy,żezapossetamirównieżnieprzepadasz?– zażądałaodpowiedzi,
zakładającdłonienabiodraWciążpamiętała,jakjązirytowałbułeczkami,alezeszłej
nocy wszystko muwybaczyła,czytającjegolistdoKonsula(któregoniemiałaszansy
2 Napójzgorącegomlekazkorzeniamiiwinem,popularnywczasachśredniowieczadoXIXwiekuObecniezwrotu
używasiębardziejdookreśleniadeseruprzypominającego syllabub ,równieżnabaziemlekaPodobniejakmlekoz
czosnkiemimiodemnapójczęstostosowanonaprzeziębienia
Tłumaczenie windy dreams
Korekta: Nike, Feather
1018987187.002.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin