adna_bal.pdf
(
40 KB
)
Pobierz
Seite 1 von 2
Monotonously the bell is sounding
Seite 2 von 2
Adnazv
u
tshno grem
i
t kalak
o
ltshik,
i dar
o
ga pýl
i
tsa slekhk
a
,
i un
ý
lo po r
o
vnomu p
o
lyu
razliv
a
yetsa pyesn yamshtshik
a
.
Monotonously the little bell is sounding,
and the dust on the way is stirred up a bit,
and sadly over the plain field
flows the song of my coachman.
St
o
lko tsh
u
fstva v toi py
e
snye un
ý
loi,
st
o
lko tsh
u
fstva v napy
e
we radn
o
m,
schto v grudy
i
moy
e
y khl
a
dnoi, ast
ý
loi,
razgary
e
losya s
e
rtse agny
o
m.
There was so much feeling in this song,
so much feeling in the familiar tune,
that in my cool breast
my heart inflamed.
I prip
o
mnil ya n
o
tshi drug
i
ye
i rodn
ý
e paly
a
i lyes
a
,
i na
o
tshi, davn
o
uzh sukh
i
ye,
nabyezh
a
la, kak
i
skra, slyez
a
.
And I recalled other nights,
and the fields, and the woods of my home,
and into my eyes which had been dry so long
a tear rose like a spark.
Adnazv
u
tshno grem
i
t kalak
o
ltshik,
izdal
i
otdav
a
yas slekhk
a
,
i um
o
lk moi yamshtsh
i
k, a dar
o
ga
pr
e
do mnoi dalek
a
, dalek
a
.
Monotonously the little bell is sounding,
slightly echoing from afar,
and my coachman fell silent, but the way
in front of me is still so long, so long.
Words and Music: Russian folksong, arranged by A. Sveshnikov
Pronunciation:
a
as in "b
a
r",
e
as in "b
e
d",
i
as in "b
i
d",
o
as in "b
o
re",
u
as in "bl
u
e"
y
= as in "
y
ellow" /
ý
= dull
i
, as in "b
i
ll"
s
= always voiceless, as in "
s
on" /
z
= voiced, as in "
z
one"
sh
= voiceless, as in "me
sh
" /
zh
= voiced, like the
s
in "mea
s
ure"
kh
= mostly rough, like the
ch
in Scotch "lo
ch
", but smooth when "e" or "i" follows
a
,
e
,
i
,
o
,
u
,
y
= the underlined vowel signifies the stressed syllable of a word.
Arrangement for balalaika, musical notation, transcription and analogous translation: Kai Kracht
Comment:
The monotonous bell belongs to a troika – three horses side by side in front of a light coach – which is usually dashing along
the far Russian roads at such a speed that clouds of dust are stirred up. The little bell which is tinkling all the way keeps the horses
running, and the coachman has time enough to sing one of these soulful Russian folksongs.
© Kai Kracht 2002
Plik z chomika:
czemu102
Inne pliki z tego folderu:
01 Red Alert 3 Theme - Soviet March.mp3
(5678 KB)
01785937_A_Aleksandrov_-_Amerikanskie_narodnie_pesni.pdf
(4207 KB)
01 Red Alert 3 Theme - Soviet March_FX.fpr
(1154 KB)
01 Red Alert 3 Theme - Soviet March.HM0
(225 KB)
01f.pdf
(223 KB)
Inne foldery tego chomika:
♪♪ N U T Y ♫♫ [ NUTY ]
4czwarte
A
a nuty El choclo
A nuty pisane ręcznie PEREŁKI!
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin