Episode 13 - Tomorrow Blues.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{483}{561}Nie chcę być dla niego ciężarem,|lecz nie mogę znieć myli, że go stracę.
{568}{601}Wiem, ja też.
{605}{659}Cały czas starałam|się dostać na studia.
{663}{702}A to się wydaje coraz|bardziej niemożliwe.
{706}{782}Dostaniesz wszystko to|o czym marzysz.
{786}{836}To, że nie dostałam się na Vanderbilt|było zrzšdzeniem losu.
{840}{880}Jadę do San Antonio z Timem.
{884}{939}- Z Chęciš nasłał pan policję na mojego ojca.|- To nieprawda.
{943}{1012}- Katie, nie miałam wyboru.|- Nie chcę mieć z tobš nic do czynienia.
{1016}{1098}Zmiana okręgów, otwarcie East Dillon|High. To się nie stanie.
{1102}{1167}Nikt nie będzie stał i|patrzył jak Dillon Panthers
{1170}{1225}zostajš rozbici przez|durnych polityków.
{1400}{1464}PIĘĆ MIESIĘCY PÓNIEJ
{3261}{3326}Wide reciver oraz|quarterback Dillon Panthers,
{3332}{3366}Matt Saracen,
{3371}{3459}wybiera się na prestiżowš|Akademię Sztuk Pięknych w Chicago
{3463}{3489}w przyszłym roku.
{3600}{3642}A Tim Riggins
{3645}{3713}będzie uczęszczał do|San Antonio State University.
{3717}{3756}Gratulację, Tim.
{3759}{3803}Jestemy z ciebie dumni.
{3827}{3920}Lyla Garrity,|druga uczennica w swojej klasie
{3965}{4003}wybiera się...
{4016}{4089}do San Antonio State University.
{4111}{4146}Wspaniale, Lyla.
{4163}{4220}I Tyra Collette, która odwaliła|kawał roboty w tym roku,
{4226}{4319}jako przewodniczšca samorzšdu|uczniowskiego. Wielkie brawa dla niej.
{4404}{4452}Nadal jest w fazie podejmowania decyzji
{4456}{4519}co do planów na przyszły rok.
{4522}{4592}Jest na licie oczekujšcych UT.|Na pewno się dostanie.
{4596}{4645}- Mamo przestań.|- Dostanie się.
{4668}{4722}Bardzo ekscytujšce.
{4725}{4788}Gratulację dla was wszystkich.
{4796}{4866}Dobra, słuchajcie.|Od teraz oficjalnie macie wakacje.
{4870}{4939}Do pierwszego wrzenia.|Co wy na to?
{5010}{5038}Ostatnia uwaga.
{5058}{5077}J.D.!
{5089}{5170}Chcę aby wszyscy wiedzieli, że J.D.|wygrał nagrodę
{5174}{5252}Dave'a Campbella jako licealny|quarterback roku. Gratulację.
{5376}{5457}J.D. zakończ to wszystko.|Dalej panowie, życzę miłych wakacji.
{5460}{5491}Dawać!
{5501}{5535}1, 2, 3!
{5539}{5581}- Duma Panthers|- J.D.!
{5640}{5670}Brawo 12.
{5683}{5710}Gratuluję!
{5748}{5824}Wiesz, że kontrakt trenera Taylora|należy przedyskutować
{5828}{5902}- na zebraniu w tš sobotę.|- Tak, wiem.
{5915}{5978}Chcę aby wiedziała, że|możesz się wyłšczyć.
{6018}{6090}- Dlaczego miałabym to robić?|- Tami, to jest twój mšż.
{6096}{6128}Tak, jest i co?
{6132}{6182}Takie negocjacje bywajš|nieprzyjemne.
{6199}{6292}Może ci być trudno być obiektywnš.
{6296}{6371}Właciwie to mam dużš wiarę|w swojš obiektywnoć.
{6375}{6428}Jestem profesjonalistkš,
{6449}{6499}pracuję jako dyrektor.
{6514}{6538}No dobrze.
{6579}{6623}Hej, Paul.|Czy jest...
{6636}{6725}Czy sš jakie wštpliwoci|co do zatrudnienia mojego męża?
{6728}{6811}Jak powiedziałem, wszystko|jest skomplikowane.
{6856}{6884}No dobrze, więc...
{6951}{6992}Aveo 5 to piękny samochód.
{6996}{7066}Poza tym, masz boczne poduszki|powietrzne, to jest jeden z...
{7070}{7133}Przestań już gadać o tym samochodzie.
{7136}{7187}- Co ja do cholery robię?|- Wiesz co robisz.
{7191}{7260}Tak, to jest rekrutacja,|każdy to robi.
{7263}{7299}To nie rekrutacja.
{7303}{7355}To by było nielegalne.
{7359}{7431}- Jakkolwiek to nazwiesz.|- Zwyczajna wizyta.
{7434}{7478}Chcę aby poznał rodziców.
{7482}{7564}I trzeba zdšżyć przed Smithem|z Arnett Mead, o to chodzi.
{7567}{7635}Dobra, jak dojedziemy będziesz gadał,|w tym jeste najlepszy.
{7639}{7721}- On może mu co zaproponować, my nie.|- O tam, to jest tam.
{7725}{7794}Nie muszę państwu opowiadać|o tradycjach Dillon Panthers.
{7803}{7872}Wystarczy spojrzeć na wyczyny|Smasha Williamsa na AM.
{7879}{7954}A on jest zawodnikiem sprzed|roku, którego posłalimy na studia.
{7957}{8002}I tylu z nas przeszło|na zawodowstwo.
{8006}{8059}Więc jeli Shane|wylšduje w Dillon
{8063}{8111}- będzie pracował z najlepszym trenerem...|- Panie Garrity!
{8114}{8196}Przepraszam, że przeszkadzam,|ale mogę panu powiedzieć,
{8208}{8258}że już podjedlimy decyzję.
{8278}{8350}Shane pójdzie do Dillon High.|Prawda synu?
{8358}{8382}Tak jest.
{8389}{8435}To wspaniale.
{8439}{8467}Gratuluję.
{8470}{8544}- To dobra decyzja.|- Mam tylko jedno pytanie.
{8572}{8653}Kto jest głównym trenerem?|Eric jest.
{8665}{8693}A nie Wade Aikmen?
{8721}{8804}Nie, Wade Aikmen|pomagał nam trochę.
{8808}{8848}Ale to Eric jest trenerem.
{8851}{8912}Bo wie pan, byli tutaj|w zeszłym tygodniu i sprawiali wrażenie...
{8915}{8942}Kto tu był?
{8957}{8985}Wade Aikmen.
{9000}{9044}I jeszcze taki jeden,|jak się nazywał?
{9047}{9091}- McCoy.|- Tak, McCoy.
{9116}{9179}Sprawiali wrażenie, że to oni|podejmujš decyzję.
{9367}{9442}{c:$00ccff}Friday Night Lights [3x13] Rozterki Jutra
{9485}{9563}{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: www.xvidasd.com ::..
{9593}{9645}Tłumaczenie: "JD Crew" Muchal
{9649}{9768}Podziękowania przede wszystkim Jankowi|, Kiniowi, Sebie, Koniowi i tym co oglšdali oglšdali.
{10485}{10511}Zjedz to.
{10537}{10598}Wiem dlaczego chcš|aby się wyłšczyła.
{10602}{10672}Mylę, że chodzi o negocjacje.
{10684}{10738}Chcš aby przyjšł|mniejsze wynagrodzenie.
{10747}{10777}Taka taktyka.
{10806}{10868}Joe McCoy, Wade Aikmen|u Dubuque z wizytš...
{10872}{10921}Zachowujš się,|jakby rzšdzili drużynš.
{10956}{10992}Joe McCoy chce|abym poleciał.
{11036}{11067}Nie wydaje mi się.
{11094}{11144}To znaczy, jest dziwnie.
{11174}{11243}Sš li na nas, ale nie wierzę,|że posunęliby się do czego takiego.
{11248}{11305}Wiem skarbie.|Jedz proszę.
{11308}{11332}Mogę.
{11389}{11462}- Lorraine, potrzebujesz tych sukienek?|- Owszem, tak.
{11473}{11556}Schowaj wszystkie do walizki,|po to tu leżš.
{11561}{11637}Babciu, to 15 minut stšd.|Nie musisz brać wszystkiego.
{11642}{11718}Ale potrzebuję sukienek. Gdyby|był kobietš, zrozumiałby.
{11722}{11782}Wiem, że potrzebujesz ubrań,|ale czy wszystkich?
{11786}{11839}Julie, rozumiesz?|Potrzebuję tych ubrań.
{11846}{11898}- Ona ich potrzebuje.|- Dzięki, Julie.
{11905}{11973}Może zostaw kilka na czas|gdy będziesz tu przebywać.
{11977}{12037}A co z tymi magazynami z lat 70-tych?|Nie możemy ich wyrzucić?
{12041}{12071}Jeszcze z nimi nie skończyłam.
{12080}{12128}W jednym z nich|jest przepis.
{12131}{12185}Nadal ich potrzebuję.|Gdyby wrzuciła je do pudła
{12189}{12261}- byłoby wietnie|- O mój Boże.
{12269}{12339}- Shelby, widziała to?|- Co?
{12344}{12401}- Zostaw je w pudełku.|- Popatrz jaki był słodki.
{12406}{12431}O rany.
{12440}{12511}- Spójrz na swoje włosy.|- Siódma klasa to nie był najlepszy okres.
{12516}{12558}Nie, jest słodkie.
{12561}{12639}Chcę to zdjęcie, dlatego|je spakowałam.
{12644}{12677}Posłuchaj babciu.|Zdjęcie możesz wzišć,
{12681}{12741}ale nie musisz brać|wszystkiego.
{12744}{12812}To prawda, nie muszę, ale zdjęcie|musi pojechać.
{12817}{12899}Przypućmy, że będziesz na studiach|a ja pewnego ranka obudzę się zaczarowana
{12917}{12946}i nie będę mogła...
{12957}{13021}sobie ciebie przypomnieć.|Wiesz co wtedy zrobię?
{13025}{13065}Spojrzę na cianę.
{13070}{13130}A ty tam będziesz się|do mnie umiechał.
{13149}{13197}Mój skarb.
{13238}{13269}To już moje zmartwienie.
{13276}{13332}- Wjed.|- Wiem, rozumiem twój punkt widzenia.
{13336}{13396}Dostrzegam go.|Hej.
{13413}{13457}- Dzięki, że przyszła, siadaj.|- Czeć skarbie.
{13479}{13511}Co się dzieje?
{13525}{13560}Więc...
{13569}{13587}Zacznij.
{13590}{13663}Chcielimy porozmawiać|o wybranej przez ciebie uczelni.
{13670}{13696}Co z tym?
{13706}{13811}Twój tata martwi się|o jakoć nauczania w tej, którš wybrała.
{13820}{13901}I szczerze, zgodzę się z nim,|że nie jest to najlepszy wybór.
{13905}{13949}Już wybrałam,|to znaczy...
{13953}{14022}Byłam tam, zapłaciłam czesne|i już jestem wród studentów.
{14027}{14096}- Już załatwione.|- Tak skarbie, ale to szkoła imprezowiczów.
{14101}{14171}Nieprawda tato.|To dobra szkoła.
{14176}{14248}To słaba szkoła,|sam Riggins tam idzie.
{14251}{14311}- Dlatego ty też tam idziesz.|- Wiesz co tato?
{14315}{14380}Mogłe nie marnować moich funduszy|na studia rozwalajšc bar ze striptizem.
{14385}{14441}- Posłuchaj skarbie.|- Widzisz z czym walczę.
{14445}{14497}Jeli mi pozwolicie.
{14501}{14565}Nie chcę abycie myleli, że się|wtršcam, ale chcę abycie wiedzieli
{14570}{14632}iż na probę twojego|ojca dzwoniłam do Vanderbilt.
{14637}{14737}Pozwolili ci zmienić decyzję|do poniedziałku.
{14753}{14831}Jeli zechcesz to|przyjmš cię.
{14866}{14910}Jak za to zapłacimy?
{14948}{14972}Cóż...
{15009}{15056}Pomylałem, że zadzwonię|do wujka Garry'ego.
{15092}{15137}- On nas nie lubi.|- Cóż...
{15141}{15202}Też za nim nie przepadam.
{15214}{15280}To przeze mnie jest jak jest,|dlatego
{15289}{15357}zrobię wszystko aby wysłać|cię na Vanderbilt.
{15361}{15392}Nawet zadzwonię do Garry'ego.
{15403}{15439}To wielka decyzja.
{15453}{15497}I bardzo ważna.
{15522}{15574}I mylę, że Tim zrozumie.
{15575}{15656}(Uniwersytet Vanderbilt-jedena z najbardziej |prestiżowych uczelni w U.S.A.)
{15656}{15740}(Ich wydział medyczny jest|uważany za najlepszy w USA.)
{15847}{15897}Jak się masz?|Co jest?
{16131}{16203}- Wszystko w porzšdku?|-Ginnie Warwick! Idzie na Brown.
{16228}{16278}- Wiem.|- Przyszła więtować z całš rodzinš.
{16281}{16372}A ja ich obsługiwałam, co było|metaforš mojej przyszłoci.
{16435}{16505}A znasz Vickie Savo?|Idzie na Rice.
{16520}{16570}To... wspaniale.
{16574}{16637}A ty idziesz na UT.
{16667}{16714}- Brzmisz jak moja matka.|- Naprawdę.
{16717}{16758}Jestem na licie rezerwowej.
{16761}{16855}I nie możesz zrobić nic będšc na|niej oprócz czekania.
{16894}{16966}- Dlaczego nie pojedzies...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin