Girls.S02E04.HDTV.XviD.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{20}{90}Czuję, że chciałbym, po prostu chciałbym|być z tobš teraz super szczery.
{90}{123}- Chcę tego.|- Chcę być super szczery.
{123}{157}- Chcę tego.|- Chciałbym ci powiedzieć...
{157}{203}Chcę ci powiedzieć,|że przeleciałem Marnie.
{239}{258}Chwila.|Co?
{270}{299}Wiesz, że się wyprowadzasz?
{299}{339}- Ja?|- Tak, ty.
{347}{390}- Czeć.|- Czeć. Jak się trzymasz?
{409}{493}- Więc wszystko w porzšdku? - Żartujesz,|nigdy w życiu nie było mi tak dobrze.
{495}{548}To jest to co lubię|gdy polowanie skończone.
{570}{606}Wiem o tobie i o Elijah.
{606}{642}Hannah, bardzo mi przykro.
{642}{682}Może to nie ja jestem złym przyjacielem
{682}{745}a ty nie jeste|tym dobrym, okay?
{817}{894}missv
{896}{971}Jestem wciekły, że do tego doszło.
{972}{1062}Witam w klubie Elijah,|okay?
{1063}{1119}Twoja okršgła szczotka,|twoje Astroglide.
{1120}{1169}Nawet nie wiem jak|wylšdowało w moim pokoju.
{1170}{1225}Proszę nie siadaj na tym krzele|nie majšc na sobie bielizny.
{1226}{1313}Wiesz co, właciwie, zamierzam siedzieć|na tym krzele jak długo będę chciała.
{1314}{1347}Wagina w przód i w tył na zawsze,
{1348}{1398}rozprzestrzeniajšc całe moje|krocze.
{1399}{1454}- To teraz moje krzesło.|- Zatrzymasz to krzesło?
{1455}{1511}Tak, ponieważ rozmawiałam z Georgem|Zatrzymuję wszystko za co zapłacił.
{1512}{1579}- Chce tego. I zaczekaj, to...|- Wszystko.
{1580}{1633}Wiem. Wiem. Wiem.|Zapłacił za wszystko.
{1634}{1667}- Tak.|- Ale oburza mnie fakt,
{1668}{1733}że to nie był dialog,|to był monolog.
{1733}{1793}Elijah, nie było potrzeby|prowadzenia dialogu.
{1793}{1837}Nie jeste miłym człowiekiem, okay?
{1837}{1892}- Jeste podły.|- Ja jestem podły?
{1893}{1942}Tak, istnieje szczególny|rodzaj ludzi, Elijah,
{1943}{2006}którzy powinni pozostać|przeszłociš, jasne?
{2007}{2062}Popełniłam błšd|próbujšc zmienić twoje przeznaczenie.
{2063}{2121}- Zmienić moje przeznaczenie?|- Mm-hmm.
{2122}{2164}Nie jestem swetrem vintage.
{2194}{2244}Ponadto nie zamierzam|płacić za czynsz w tym miesišcu.
{2245}{2318}- Oh, tak, zapłacisz.|- Właciwie, nie, nie zamierzam.
{2318}{2368}Po pierwsze, nie mam|funduszy, więc nie mogę.
{2369}{2402}Po drugie,|zrobiłem trochę obliczeń
{2403}{2453}i właciwie zapłaciłem za wszystkie| twoje burrita na pierwszym roku.
{2454}{2522}- Sam proponowałe.|- I były zdecydowanie droższe
{2522}{2562}niż burrito pieprzonej|normalnej dziewczyny
{2563}{2607}bo cišgle prosiła o dodatki.
{2608}{2683}Szpinak, guacamole, pecany.
{2684}{2736}To nie moja wina, że nie|ożywić swojego posiłku
{2737}{2813}a ponad to, wiesz co,|to co co chłopak robi.
{2814}{2911}- Płaci za rzeczy.|- I zapłaciłem za nasz butt plug.
{2911}{2999}Prawdopodobnie cišgle tego używasz,|więc może ty powiniene zapłacić mnie.
{3031}{3079}Butt plug.
{3127}{3183}- Szczerze.
{3304}{3399}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3400}{3500}I kiedy już będziesz na|Brooklynie, skręć w lewo w DeKalb.
{3500}{3575}<i>DeKalb-- nie, to nazwa</i>|<i>ulicy, tato.</i>
{3576}{3652}Okay, dziękuję, sir.
{3652}{3721}Tak, ja też.|Bardzo.
{3722}{3781}Okay, pa.|Sš już w drodze.
{3782}{3839}Czemu moja matka musi być|wszędzie za wczenie?
{3840}{3907}- <i>Czemu?</i>|- Ew, nie cierpię kiedy kto jest za wczenie.
{3908}{3946}To takie wstrętne.
{3947}{3986}Powinnimy się wyszykować|i spotkać się z nimi w restauracji.
{3987}{4070}- Nie znoszš czekania.|- Co zjem w steak house?
{4072}{4148}Chcę tylko szpinak, ale wiem|że będš wmuszać we mnie mięso.
{4149}{4221}Nie mogę jeć mięsa|chyba, że miesišczkuję.
{4222}{4302}Jestem pewien, że znajdziesz|sposób by to wytłumaczyć.
{4345}{4425}- Ile mamy czasu?|- Mamy, um--
{4467}{4503}nie wystarczajšco na to.
{4504}{4563}To ta dobra.
{4564}{4647}- Tak, to-- oh, fuck.
{4648}{4698}Czeć, tato.
{4699}{4785}Wiesz co mylę?|A może tak użyć GPS?
{4785}{4842}Po to jest.
{4843}{4885}Okay, pa.
{4885}{4937}Zerknijmy|na tš złš.
{4972}{5008}<i>No wiesz, to tylko takie</i>|<i>małe uczczenie</i>
{5009}{5077}<i>tego, że jazzhate.com</i>|<i>publikuje mojš pierwszš pracę.</i>
{5077}{5131}- Gratulacje.|- Gratulacje.
{5132}{5186}Dzięki. Więc pomylałam|że użyję tych pieniędzy by
{5187}{5250}by sprawić przyjemnoć|kilku ludziom których kocham.
{5251}{5313}Więc kupiłam wszystko organiczne,|i robię pad Thai.
{5314}{5398}- Uwielbiam pad Thai.
{5399}{5459}<i>Ja też.</i>
{5460}{5506}Hey, Marnie.
{5507}{5547}Czeć.
{5594}{5644}Czeć.
{5847}{5904}- Mylałam, że mówiłe, że ona nie przychodzi.|- Ja-- tak, wiem.
{5905}{5960}- To mylšce, nie wiem.|- Hannah, powinnimy ić. Przepraszam.
{5961}{6043}Okay, szczerze, ona i ja jestemy teraz|w strasznych stosunkach.
{6044}{6095}Moje zaproszenie było|tylko gestem.
{6096}{6132}Nie mylałam, że przyjdzie.
{6133}{6199}Szczerze, to doć psychotyczne|z jej strony.
{6200}{6251}O co-- O co się|kłócicie?
{6252}{6296}Nie mogę ci powiedzieć
{6297}{6377}ponieważ to by cię|bardzo, bardzo zraniło.
{6378}{6426}Kogo-- zraniło kogo?
{6427}{6499}Przepraszam. Jestem dobrš dziewczynš.
{6500}{6555}- Co--?|- Uważam, że powinnimy po prostu wyjć.
{6555}{6607}- Powinnimy ić.|- Nie powinnicie wychodzić, okay?
{6607}{6643}Jeli ktokolwiek powinien wyjc,|to ona.
{6643}{6686}- Nie powinnicie wychodzić.
{6687}{6779}Nie chcę stwarzać problemu,|więc chyba sobie pójdę.
{6780}{6823}Nie id.
{6823}{6868}I wy też nie.
{6869}{6922}Nikt nie wychodzi.
{7071}{7115}Chod, skarbie.
{7152}{7209}<i>Czy możesz</i>|<i>po prostu im o tym powiedzieć, Aud?</i>
{7210}{7239}Okay, okay.
{7240}{7321}Więc, moja przyjaciółka Shelby i ja|zakładamy firmę musztardowš.
{7322}{7354}- <i>Tak.</i>|- O mój boże.
{7355}{7406}Sš fantastyczne.|sš słodkie
{7407}{7463}a potem ostre a potem|znowu słodkie.
{7464}{7531}- Nie wiem jak to robisz.|- To fantastyczne.
{7532}{7604}Marnie, musimy się zebrać ponieważ|ta dziewczyna zaczyna firmę musztardowš.
{7604}{7655}A co my zrobiłymy w swoich|życiach co byłoby tak fantastyczne?
{7656}{7714}Nic tak fantastycznego.|Nic z przyprawami.
{7715}{7745}Czym się zajmujesz, Marnie?
{7746}{7776}Słyszałam, że|szukasz pracy.
{7777}{7808}Oh, nie.
{7809}{7862}Właciwie, jestem hostessš|w Wedgebrook Club.
{7863}{7926}Oh, więc prowadzisz,|wieczorki poetyckie
{7927}{7970}lub open-mic-night-type?
{7971}{8023}Nie, jestem hostessš.
{8024}{8063}Oh, więc kiedy ludzie|przychodzš do restauracji,
{8064}{8101}pokazujesz im|gdzie jest ich stolik?
{8102}{8124}- <i>Tam.</i>|- Już łapię.
{8124}{8168}- <i>Przepraszam.</i>
{8168}{8220}Nie wariujcie.|Jestemy.
{8220}{8268}Czeć. Przepraszam|że się spónilimy,
{8268}{8316}ale nie moglimy złapać taksówki,
{8316}{8368}a potem złapalimy taksówkę|potem taksówka się spóniła...
{8368}{8495}- Jak leci?|- <i>...tutaj, bo zgubiłam kolczyk</i>
{8496}{8560}w taksówce więc musielimy|zatrzymać się i zjechać
{8561}{8625}i musiałam go znaleć|i to wszystko.
{8626}{8673}Hey, jestemy doroli, okay?
{8673}{8745}Wszyscy jestemy doroli.|Możesz im powiedzieć że uprawilimy sex.
{8746}{8833}Okay? Dlatego się spónilimy--|bo uprawialimy sex.
{8860}{8903}Przepraszam.|Totalnie was wszystkich okłamałam.
{8904}{8951}Uprawiacie sex|przed kolacjš?
{8952}{8997}<i>To miejsce wyglšda super.</i>
{8998}{9085}Dziękuję, czuję, że mój rozwód|z Elijah mnie oczycił.
{9085}{9149}Poważnie, uważam, że najlepsz|lata twoje życia zdecydowanie
{9149}{9186}będš w tym mieszkaniu.
{9187}{9237}Już sš.
{9238}{9288}Co to za zapach?
{9322}{9407}Makaron.|Tak ciężko jest ugotować makaron.
{9408}{9475}Oh, fuck!
{9476}{9557}- <i>Wszystko w porzšdku.</i>|- Gdzie kupujesz swoje opaski?
{9586}{9641}Przestaniesz się martwić|o swój samochód?
{9641}{9684}Giuliani naprawił New York.
{9685}{9776}- Ukradli mi radio.|- Nie rozmawiajmy o tym?
{9777}{9832}- Nie mów mi bym się nie martwił.|- Okay?
{9833}{9875}Hey. Hey.
{9876}{9920}- Oh, hey.|- Hey, tatku.
{9921}{9974}- Czeć. Gratulacje.|- Co słychać?
{9974}{10012}- Oh, dzięki, mamo.|- Czeć.
{10013}{10035}Mój boże.
{10036}{10087}- To Jessa.|- Czeć!
{10088}{10137}Nie chcieli nas usadzić ponieważ|nie było nas wszystkich.
{10138}{10175}Oh, no tak.|Ja-- przepraszam.
{10176}{10221}- Mielimy-- - To moja wina.|Zawsze się spóniam.
{10222}{10270}Zawsze się na wszystko spónia.|To okropne.
{10271}{10339}- Miło cię poznać, Jessa.|- Was też.
{10340}{10392}Nie cierpię tej restauracji,
{10393}{10463}ale nawet mi to nie przeszkadza|bo jestem tak szczęliwa, że was poznałam.
{10464}{10518}To urocze.
{10542}{10576}- Kto jest głodny?|- Ja jestem.
{10577}{10627}- Umieram z głodu.|- Okay, załatwię nam miejsce.
{10648}{10687}Oi!
{10750}{10813}Po prostu uważam że nikt nie powinien robić|czego z czym się nie czuje dobrze,
{10814}{10854}zwłaszcza jeli chodzi|o sex.
{10855}{10934}Racja, Marnie. O to chodzi|w nie gwałceniu innych.
{10935}{11010}Nie wiem, w przeciwieństwie do ciebie,|zrobię prawie wszystko.
{11010}{11086}Uważam, że jedynš rzeczš której nigdy|znowu nie zrobię jest butt plug.
{11087}{11147}<i>Ah, ma granice.</i>
{11185}{11255}- Czym jest butt plug?|- Nie.
{11256}{11305}Wiesz co to butt plug.
{11332}{11413}- Chcesz się tym zajšć?|- Shosh...
{11414}{11502}- Poważnie?|- Shosh, to zatyczka do twojego tyłka.
{11503}{11571}Nie, ale czemu chciałaby--|czemu chciałaby go zatykać--
{11571}{11627}- czemu chciałaby--|-<i>Sytuacja erotyczna.</i>
{11627}{11673}Tak, to dla mężczyzn.
{11674}{11743}'Ponieważ prostata|jest strefš erogennš,
{11744}{11780}Tak mylę, i to jest|w tyłku.
{11781}{11823}To jak mieć klin w tyłku.
{11890}{11941}Chcesz tego?
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin