Chuck.S05E03.HDTV.XviD-LOL.Chuck.Versus.the.Frosted.Tips.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{0}{81}/Czeć, tu Chuck. A oto, co ostatnio|/dzieje się w moim życiu.
{82}{163}- To nie jest prawdziwy atak?|- To nasza konkurencja.
{164}{245}- Verbanski Corp. odebrało nam klientów.|- Mówiłem ci. Pozwól mi działać,
{246}{295}a nie będziesz musiał|martwić się o konkurencję.
{296}{349}- Morgan potrzebuje opiekuna.|- Co? Mnie?
{350}{402}Będziesz moim opiekunem, pewnie!
{402}{481}Mimo Intersektu wcišż|musisz się wiele nauczyć!
{482}{565}Mam co, czego nikt inny|nie może zaoferować.
{753}{848}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{849}{945}Cel namierzony.|/Pozostało 100 m do przechwycenia.
{973}{1022}/Jeste gotowy, Casey?
{1023}{1111}Gotowoć jak i życie zaczyna|się w punkcie poczęcia.
{1112}{1135}/Gdzie mam ić?
{1136}{1193}Na drugš stronę ulicy.|Trafisz na jednokierunkowš.
{1194}{1268}- Kieruj się na południe.|- Przyjšłem.
{1269}{1338}W porzšdku?|Cinienie ci skoczyło.
{1369}{1399}Wszystko gra.
{1399}{1483}- Ile pozostało do przechwycenia?|/- Spokojnie. Za pięć,
{1484}{1589}cztery, trzy, dwa, jeden.
{1661}{1730}- Gertrude, czeć.|- Kto by pomylał?
{1731}{1860}/Jej ulubiona restauracja jest obok.|Nazywa się Błękit.
{1860}{1958}Włanie szedłem do|restauracji za rogiem.
{1959}{2030}Błękit, to moja|ulubiona restauracja.
{2030}{2086}Kto by pomylał?
{2125}{2228}W sumie mogłabym teraz|pójć na ostrygi.
{2229}{2275}/Słyszałe?|Cel jest twój. Umów się.
{2275}{2322}/Ona praktycznie cię zaprosiła.
{2323}{2420}Ostrygi sš pyszne.|Szczególnie z sosem Mignonette.
{2421}{2538}Kurczę, to najlepsza rzecz,|jakš dali nam Francuzi.
{2551}{2598}/No dalej, Casey.
{2633}{2723}Miło było porozmawiać.
{2724}{2760}Czekaj!|Pocałuj jš w policzek.
{2761}{2838}Daj jej znać, że jeste|/wolny i zainteresowany.
{2868}{2943}Zobaczymy się jeszcze?
{2944}{2981}Daj spokój.
{2982}{3022}Tak...
{3202}{3250}A więc stchórzyłe.|Zdarza się najlepszym.
{3251}{3320}- Wcale nie.|- To jak to nazwiesz?
{3321}{3357}Rekonesansem.
{3358}{3435}Zamontowałe pluskwę|na Verbanski?
{3436}{3493}Wykorzystuje Wi-Fi w jej telefonie.
{3494}{3528}To dziwny ruch.
{3528}{3586}Dowiem się wszystkiego,|co muszę o niej wiedzieć,
{3587}{3630}zanim się z niš umówię.
{3631}{3675}Włanie po to|ludzie się umawiajš,
{3676}{3722}- by lepiej się poznać.|- Po prostu nie mów
{3722}{3801}- o tym Chuckowi i Morganowi.|- Buzia na kłódkę.
{3880}{3969}Ile trójliterowców zamierzasz|jeszcze zostawić, Jeff?
{3969}{4016}Boże, jaki on głupi.
{4044}{4111}Bum! 87 punktów.|Dobrze być Intersektem.
{4112}{4195}- Stary, jestemy na misji.|- Racja, przepraszam.
{4196}{4262}Mylałem, że jestemy|na parkingu w Burbank.
{4263}{4313}Przepraszam,|masz może inne zajęcia?
{4314}{4356}Mam goršcš randkę.|Nic wielkiego.
{4357}{4434}Jeli w ten sposób chcesz wykorzystywać|najlepszy komputer na wiecie...
{4435}{4554}Włanie o tym|chciałem porozmawiać.
{4573}{4606}O twojej postawie.
{4607}{4652}Nie jestem|najlepszym komputerem?
{4653}{4720}Bycie Intersektem nie znaczy,|że masz cišgle o nim mówić.
{4721}{4773}Ty robiłe to po swojemu,|ja też tak chcę.
{4774}{4837}- Morgan!|- Chuck!
{4838}{4864}Nie chciałem tego mówić,
{4864}{4934}ale zaczynasz przypominać mi|Morgana z pierwszej klasy,
{4935}{5003}a oboje wiemy,|co się wtedy stało.
{5081}{5118}Zostań tu.
{5161}{5191}Jasne, szefie.
{5340}{5382}Dobrze paniš znów widzieć.
{5383}{5425}Wierzę, że ty i twoja|drużyna ma się dobrze?
{5425}{5463}Skoro o tym mowa, tak.
{5464}{5521}Okazuje się,|że sektor prywatny jest...
{5522}{5588}Lepiej pomińmy to wprowadzenie.
{5589}{5633}Bez obrazy.
{5634}{5686}Słyszałe o Matsie Zornie?
{5687}{5739}Bogaty facet publikujšcy|tajemnice w sieci.
{5739}{5805}WikiLeaks to przy tym|dziecinna igraszka.
{5806}{5893}Wiele informacji Agencji|wpadło w jego ręce.
{5894}{5963}- Mamy go okrać?|- Z dokumentów.
{5964}{6004}Dysk zawiera informacje|o jego ruchach.
{6005}{6048}Zorn nie siedzi|w jednym miejscu dłużej,
{6049}{6121}niż trwa tankowanie, ale wiemy,|że jest teraz w LA.
{6122}{6209}- To płatna robota?|- Jest spora nagroda.
{6210}{6263}Potrzebuję was,|by zapobiec wyciekowi.
{6264}{6325}Mam jeden warunek.|Nikt nie może powišzać
{6326}{6374}mojego nazwiska z tš misjš.
{6375}{6411}Ej, Becky!
{6449}{6489}Co tam, kobitko?
{6489}{6522}Miałe być sam.
{6522}{6584}Uprawiasz jogę, nie?|Wiem, że tak.
{6585}{6647}Co z nim, do diabła,|jest nie tak?
{6648}{6743}- Mnóstwo rzeczy.|- Becky, twój rdzeń jest bardzo napięty.
{6992}{7052}- Mylałam, że to Morgan.|- Podrzuciłem go do Buy More.
{7053}{7080}Co?
{7098}{7160}- Zapomniał o naszych planach.|- Nie powiedziałbym.
{7161}{7294}- Wspominał, że ma goršcš randkę.|- Najwyraniej z kim innym.
{7318}{7376}Co się między wami dzieje?
{7397}{7487}Powiedziałby mi,|gdyby miał kogo innego?
{7488}{7511}Tak.
{7528}{7595}I nie, on nikogo nie ma.
{7596}{7709}Ma ostatnio sporo na głowie.|Spróbuję do niego dotrzeć.
{7710}{7752}Dobrze.
{7753}{7811}- Głowa do góry.|- Dzięki.
{7943}{8032}- Hej, jak poszło z paniš generał?|- Jak z płatka.
{8033}{8097}Zamknšłem dysk z danymi|w Zamku.
{8098}{8152}- Więc w czym problem?|- Morgan.
{8167}{8214}Chciałem być szczery|odnonie jego...
{8215}{8259}Przeroniętego ego?
{8260}{8297}Zdezerterował.
{8297}{8374}Casey, pomożesz ze|szczegółami obserwacji?
{8400}{8460}- Casey, na co patrzysz?|- Nie twoja sprawa.
{8461}{8539}Podłożyłe komu pluskwę.|Kto to?
{8540}{8573}Verbanski.
{8573}{8645}Szpiegostwo korporacyjne.|Tylko sprawdza naszš konkurencję.
{8646}{8713}Przyklejajšc się do Gertrude.|Dziwny ruch.
{8714}{8748}Mówiłam.
{8759}{8820}/Rozważyłe mojš ofertę?
{8836}{8882}/Gertrude, zrób mi przysługę.
{8883}{8952}- Co on robi w jej biurze?|- To dobre pytanie.
{8953}{9024}/Gdy następnym razem|/złożysz mi takš ofertę,
{9025}{9078}/najlepiej od razu spluń mi w twarz.
{9079}{9121}Dziękuję, Morgan.
{9152}{9266}Moja droga, oferuję ci usługi|najlepszego szpiega na wiecie,
{9267}{9365}/a ty nie masz na tyle|/przyzwoitoci i grzecznoci,
{9366}{9474}by zaoferować mi|własnego asystenta?
{9489}{9522}Wstyd.
{9523}{9634}- Twardy z pana gracz, panie Grimes.|- Robię, co mogę.
{9697}{9756}/Witam w Verbanski Corp.
{9830}{9903}- Ty mały...|- Zdrajco.
{9905}{9958}/Spodoba mi się tu.
{10028}{10080}{c:$0099fa}CHUCK|{c:$0099fa}5x03
{10080}{10163}{c:$0099fa}{y:i}Chuck kontra nowy fryz
{10165}{10270}Tekst polski - CMP & Szym
{10270}{10482}{c:$0099fa}..:: ChuckTV.pl ::..|{c:$0099fa}Polskie centrum fanów serialu Chuck
{11057}{11127}Co tu robisz tak wczenie?
{11140}{11224}Nie mogłem spać, więc poszedłem|wczeniej do biura.
{11226}{11340}Dlaczego mnie nie obudziłe?|Moglibymy o tym porozmawiać.
{11340}{11407}Wiem, że Morgan cię zranił.
{11434}{11528}Nie jestem zraniony.|Tylko zły.
{11529}{11598}Intersekt jest częciš|naszego zespołu,
{11599}{11676}a Morgan sprzedał go|naszej konkurencji.
{11688}{11769}Ale to też twój|najlepszy przyjaciel.
{11788}{11855}Staram się teraz|o tym nie myleć.
{11889}{11942}Butelka jest na blacie.
{11943}{11999}Jeszcze dwie sš w lodówce,|musisz je podgrzać.
{11999}{12035}Clara je co dwie godziny,
{12036}{12087}zwyczajowo odbija jej się,|gdy ma doć.
{12088}{12139}- Moja dziewczynka.|- Jeste na to gotowy?
{12140}{12191}To wietnie, że wzišłe|tacierzyńskie, ale...
{12191}{12280}To tylko karmienie, odbijanie i wycieranie.|Poradzę sobie, kochanie.
{12281}{12359}Wiesz, że twój tatu zdobył Matterhorn|i jako jedyny nie stracił palca?
{12360}{12393}Wiem, że jeste twardy,
{12394}{12447}ale bycie z dzieckiem|to inny rodzaj twardoci.
{12447}{12552}Zmień swoje tempo.|Dostosuj się do Clary.
{12553}{12579}Pa, skarbie.
{12580}{12663}Pa-pa, mamusiu.|Powiedz "jasne".
{12664}{12739}Jest 9 rano, co chcesz|robić najpierw?
{13114}{13203}Powinnimy posprzštać|zanim wróci mamusia.
{13303}{13346}9:45?
{13347}{13370}Rano?
{13371}{13480}Minęło dopiero 45 minut?|Co zrobimy z resztš dnia?
{14054}{14118}Nie zarysuj go.|Jasne, głšbie?
{14176}{14225}Co jest?|Chcesz pogadać?
{14240}{14313}- Pofarbowałe włosy?|- Nie, tylko końcówki.
{14314}{14380}To sprawia,|że wyglšdam wietnie.
{14418}{14467}To obcasy?
{14467}{14529}W celach zdrowotnych.|Dla mojej postawy.
{14530}{14598}Sš super, bo Cruise je nosi.
{14599}{14662}Co się z tobš dzieje?|Pachniesz jak perfumeria.
{14663}{14730}To Ed Hardy.|Wylę ci buteleczkę.
{14758}{14833}- Co to?|- 3-tygodniowe wypowiedzenie.
{14847}{14887}Zapisałe datę|na trzy tygodnie wstecz.
{14888}{14991}- Serio? Byłem trochę zajęty.|- Pracš dla Verbanski Corp.?
{14992}{15038}Już słyszałe?|wietne warunki.
{15039}{15111}- Miałem ci powiedzieć po podpisaniu.|- Nie, rozumiem. Jeste zajęty.
{15112}{15175}- Wiedziałem, że to zrobisz!|- Co zrobię?
{15176}{15253}Obrócisz tę sprawę|w osobiste porachunki.
{15253}{15314}Osobiste?|To jest osobiste?
{15315}{15374}Rozumiesz, że nasza firma|cię potrzebuje?!
{15375}{15415}Potrzebujemy Intersekt.
{15416}{15519}Carmichael Industries zaczęło|włanie prosperować.
{15528}{15551}No tak.
{15587}{15638}Przyszedłem po parę gratów|z mojego biura.
{15639}{15712}Wysłałbym dekoratorkę, ale zajęta jest|mieszkaniem Marka Wahlberga.
{15713}{15758}To Hollywood...
{15759}{15796}Przemyl to, kretynie.
{15797}{15870}Jeli od nas odejdziesz,|to nigdy nie wrócisz.
{15871}{15909}Oszczęd.
{15909}{15992}Mielicie najlepszš broń na wiecie|i zdecydowalicie jej nie używać.
{15993}{16022}To wasza wina.
{16023}{16081}Powiedziałe Verbanski,|że masz Intersekt?
{16082}{16140}Próbowalimy cię chronić.|Nie rób tego.
{16141}{16191}Już zdecydowałem.
{16192}{16269}Za póno, oszczędcie|mi tych bzdur.
{16304}{16356}Na pewno tego chcesz, Johnny?
{16391}{16438}Dobrze. Id.
{16439}{16515}Ale nie pozwolę zdrajcy|umawiać się z mojš córkš.
{16516}{16564}Racja, racja.|Twoja córk...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin