{5}{33}Wyjaśnijmy to. {45}{108}Umarłaś, poszłaś do nieba,|/wcisnęłaś przycisk, {110}{163}/i przywrócili cię|/do rozmiaru 16? {203}{267}- Mniej więcej.|- To takie niesprawiedliwe. {270}{325}/Poprzednio... {351}{374}Teraz jestem Jane. {377}{411}/Kochał Deb. {412}{460}Wierzysz, że miłość|wszystko pokona? {462}{481}Chciałabym. {482}{538}To niech zakocha się|w tobie. {541}{597}Jesteś niesamowita, Jane. {600}{656}Jeśli miałam szansę u Graysona,|to przepadła. {658}{711}Wiesz, że romanse w pracy|nigdy się nie udają? {714}{742}Nie, nie, nie. {745}{766}Tak, tak, tak. {769}{800}Naprawdę? {832}{861}Opowiedz mi wszystko. {863}{922}Jem lunch z sędzią|w jego gabinecie. {1102}{1139}Grayson. {1141}{1181}Tak przypominasz Deb. {1183}{1235}Nie jestem Deb. {1237}{1273}Jane nią jest. {1276}{1310}Będę tęsknił, Jane. {1426}{1451}Zaczekajcie.|To mój lot. {1453}{1485}Przykro mi.|Drzwi zostały zamknięte. {1488}{1535}/Pani nie rozumie.|/Musicie mnie tam wpuścić. {1602}{1633}Czy to miejsce jest wolne? {1703}{1780}/Rozpoczynamy nowy sezon|/Drop Dead Diva. {1783}{1855}{y:b}Drop Dead Diva 4x01|Tłumaczenie i synchro: Goldilox {2010}{2056}/"Drodzy przyjaciele, {2057}{2128}/minęły trzy tygodnie,|/odkąd opuściłam L.A., {2129}{2192}/i mam nadzieję,|/że wybaczycie mi to zniknięcie. {2193}{2290}/Moja wyprawa była|/impulsywna, irracjonalna {2291}{2353}/i absolutnie fantastyczna. {2354}{2425}/Patrząc z dystansu|/zyskałam jasność. {2426}{2478}/Nauczyłam się czegoś|/ nowego o sobie {2479}{2522}/i najbliższych mi osobach. {2523}{2557}/Dotarło do mnie, {2558}{2624}/że żaden sukces zawodowy świata {2625}{2683}/nie ogrzeje mnie w nocy, {2684}{2748}/a siły, na które|/nie mamy wpływu {2749}{2802}/mogą zmienić nasze priorytety {2803}{2874}/i nie ma nic złego|/w przemodelowaniu marzeń. {2882}{2936}/Szczerze mówiąc,|/nigdy nie byłam szczęśliwsza. {2937}{2971}/Życzę wam tego samego. {2976}{3064}/Do zobaczenia,|/ arrivederci, Jane. " {3085}{3136}- Wysłałam.|- Dobrze. {3137}{3189}Zróbmy plany na dzień. {3203}{3267}Możemy iść do Palazzo Borromeo, {3268}{3311}Palazzo Reale... {3339}{3361}Palazzo Mario. {3362}{3417}Trochę mnie zapalazzowałeś. {3448}{3488}Wiesz, Owen... {3489}{3553}To najlepsze trzy tygodnie|w całym moim życiu. {3580}{3618}Czy to możliwe, {3629}{3684}że odrobinkę tęsknię za domem? {3701}{3732}Bogu dzięki. {3733}{3780}- Co?|- No nie, ja... {3781}{3808}nie zrozum mnie źle. {3809}{3847}Cudownie się bawię. {3848}{3897}Jest wspaniale.|Ale to dzięki tobie. {3898}{3946}Jeśli chcesz wracać,|powiedz tylko słowo. {3947}{3980}Jane! {3981}{4015}O mój Boże! {4019}{4056}Teri, co ty tu robisz? {4057}{4102}Zainstalowałam namierzanie|w twojej komórce, {4103}{4153}po tym, jak powiedziałaś,|że jesteś w sądzie, {4154}{4197}a byłaś na wyprzedaży|w Barney's Warehouse. {4198}{4223}Fajnie było. {4224}{4298}Pozwolę wam pogadać.|Przepraszam. {4360}{4417}- Co się dzieje?|- Musisz wracać. {4545}{4563}Grayson. {4590}{4664}Pod nieobecność Parkera,|ja tu zarządzam, wiesz? {4665}{4704}Przypominasz mi codziennie. {4716}{4811}A jako kierowniczka,|mam obowiązek ci powiedzieć, {4837}{4900}- że zniżasz loty.|- Co? {4901}{4954}Ominąłeś przedprocesową|konferencję ugodową, {4955}{5005}nie złożyłeś początkowego wniosku, {5006}{5061}zapomniałeś nazwiska klienta|w mowie końcowej. {5062}{5123}Konferencja została przełożona, {5124}{5181}wniosek był wątpliwy,|a sprawę wygrałem. {5182}{5246}Czy ty pijesz?|Nie wysypiasz się? {5247}{5273}Mam pytanie. {5274}{5341}Jako kierowniczka, {5342}{5392}możesz mi powiedzieć,|czemu odrzucono czek z wypłatą? {5393}{5444}To była usterka komputera. {5471}{5550}Widać nawet komputer|czasem się potknie. {5577}{5622}Muszę wracać do pracy. {5739}{5781}Zatem... {5782}{5865}przeleciałaś pół świata,|żeby mnie sprowadzić? {5866}{5927}Próbowałam dzwonić,|ale nie odbierałaś. {5928}{5956}Teri... {5957}{6003}No dobra.|Kim mnie przysłała. {6004}{6071}Parker pojechał szukać|byłej dziewczyny i syna. {6072}{6127}- No tak.|- Teraz Kim rządzi firmą. {6128}{6174}I najwyraźniej jesteśmy spłukani. {6175}{6209}- Co?|- Słyszałaś. {6210}{6252}I Kim chce mojej pomocy? {6253}{6308}Tak. Pamiętasz Emily Horn? {6309}{6357}Nie wydaje mi się. {6358}{6406}Była na Prawie|rok niżej niż ty. {6407}{6441}Wyszła za bogatego gościa. {6442}{6488}Była twoją pierwszą|poważną klientką w kancelarii. {6489}{6521}Nic mi nie świta. {6522}{6577}No to uważaj.|Oskarżono ją o morderstwo. {6578}{6640}Zgodziła się nas wynająć|pod jednym warunkiem... {6641}{6681}że ty prowadzisz sprawę. {6702}{6751}Możesz powiedzieć Kim, {6752}{6836}że bawimy się z Owenem|jak nigdy w życiu {6837}{6893}i nie mamy zamiaru|dla niej wracać. {6917}{6964}Prawda? {6965}{6997}Tak jak mówi. {7008}{7083}Kim oferuje powrót do Los Angeles|pierwszą klasą {7084}{7122}oraz swoje miejsce parkingowe {7123}{7183}i klucze do łazienki kierownictwa. {7184}{7229}To u nas jest|łazienka kierownictwa? {7230}{7280}Widziałaś kiedyś moje Martensy|pod drzwiami kabiny? {7281}{7306}To ty masz klucz? {7307}{7367}Tu nie chodzi o mnie.|Oferta obejmuje również... {7368}{7449}darmowy karnet na siłownię,|ryczałt na benzynę, {7450}{7483}priorytetowe dni urlopowe. {7515}{7552}Coś jeszcze? {7553}{7616}Nie mam już nic w zanadrzu. {7769}{7819}- Kto tam?|/- Grayson. {7882}{7960}- Wydzwaniam od wielu dni.|- Byłam bardzo zajęta. {7961}{8012}Właśnie jestem spóźniona|na przesłuchanie... {8013}{8067}Myślałem, że rzuciłaś aktorstwo. {8068}{8126}Zgadza się.|Mam wizytę u lekarza. {8127}{8168}Babskie sprawy,|więc muszę lecieć. {8184}{8277}- Nie możesz mnie ciągle unikać.|- Ja ciebie? {8278}{8309}Nie bądź śmieszny. {8310}{8354}Dlaczego powiedziałaś,|że "Jane to Deb"? {8355}{8410}Ja tak powiedziałam?|Nie wydaje mi się. {8411}{8461}W moim biurze,|po tym jak cię pocałowałem. {8477}{8496}Za co przepraszam. {8516}{8586}- Powiedziałaś: "Jane to Deb".|- Owszem. {8587}{8664}Grayson, nie można|być kimś innym. {8665}{8705}Chodziło mi o to, że... {8706}{8781}Deb była moją przyjaciółką,|a teraz Jane nią jest. {8782}{8855}I kiedy zamknę oczy,|mogłyby być tą samą osobą. {8856}{8892}Wiem, że to dziwnie brzmi... {8893}{8949}Wcale nie.|Zaczekaj! {8950}{9001}- Muszę ci coś powiedzieć.|- Na pewno? {9002}{9066}Bo jak już się coś powie,|to trudno to cofnąć. {9067}{9144}Nie przestałem myśleć o Jane,|odkąd wyjechała do Włoch. {9245}{9274}Hej, Kim. {9288}{9348}To dobre wieści.|Na razie. {9360}{9408}Zgadnij, kto wraca z Mediolanu. {9530}{9577}Dziękuję. {9818}{9899}Wszystko gotowe.|Twój powóz czeka. {10018}{10077}- Witaj w domu.|- Dziękuję. {10210}{10241}Wszystko dobrze? {10242}{10330}Tak, tak.|Zdawało mi się, że widziałam... {10395}{10448}- Nieważne.|- Chodźmy. {10715}{10756}Jane! Witaj z powrotem. {10757}{10823}Dziękuję.|Włoskie ciastka? {10824}{10860}Za struffoli można umrzeć. {10879}{10905}Zaczynajmy. {10959}{10990}Przepraszam. {11099}{11141}Nasza klientka... Emily Horn. {11142}{11205}Aresztowana trzy miesiące temu|w noc morderstwa. {11206}{11268}A to Troy Minder, {11269}{11346}34 lata, bezrobotny mechanik samochodowy|z kartoteką policyjną... {11347}{11375}ofiara. {11390}{11446}Moje gratulacje.|Podobno zostałaś partnerem. {11447}{11532}Mam nadzieję, że nie wywoła to|między nami napięć. {11533}{11595}Słyszałam też, że firma|ma problemy finansowe {11596}{11651}i ty musisz nas|z tego wyciągnąć. {11652}{11700}Pewnie się czujesz|jak kapitan Titanica, co? {11701}{11770}- Skup się.|- Poświęcam ci całą uwagę. {11796}{11868}Emily i Troy mieli romans. {11869}{11941}Trwał kilka tygodni,|ale skończył się pół roku temu. {11942}{11993}Jednakże, godzinę|przed morderstwem Troya, {11994}{12057}dzwoniono z jego mieszkania|w śródmieściu {12058}{12109}na jej domowy telefon|w Santa Monica. {12110}{12158}Rozmowa trwała trzy minuty. {12159}{12187}Bilingi. {12204}{12274}W oparciu o ten telefon,|policja zdobyła nakaz. {12275}{12344}Znaleźli zakrwawiony klucz|na tylnym siedzeniu wozu Emily. {12345}{12409}Przyczyna śmierci...|uraz od tępego narzędzia. {12420}{12456}Nie wygląda to dobrze|dla Emily. {12457}{12496}Jest jeszcze gorzej. {12497}{12554}Kolczyk Emily znaleziono|w domu Troya, {12555}{12608}z jej DNA,|dwa metry od jego ciała. {12668}{12705}Kiedy rozprawa? {12723}{12748}Za dwa dni. {12781}{12820}Szkoda, że o tym nie wiedziałam. {12833}{12875}Wtedy nie wróciłabyś z Mediolanu. {12899}{12962}Muszę ratować Titanica, nie? {13045}{13122}Więc była we Włoszech z Owenem. {13125}{13174}Widziałem jak się całowali|na lotnisku. {13175}{13249}- Co teraz zrobisz?|- Nic. {13270}{13341}Musisz mi obiecać,|że nie powtórzysz Jane, co mówiłem. {13342}{13384}Ale jeśli coś do niej czujesz... {13385}{13439}- Nie, obiecaj.|- Dobra. {13479}{13563}- Stacy, mogę o coś zapytać?|- Pewnie. {13723}{13767}Czy Jane mówiła|kiedykolwiek o mnie? {13821}{13869}No wiesz, w taki sposób? {13893}{13947}Pytasz czy... {13948}{14016}W sumie, nieważne.|To już nie ma znaczenia. {14048}{14073}Nie chcę wiedzieć. {14257}{14312}- Przyszła twoja morderczyni.|- Teri! {14313}{14393}Wybacz. Przyszła twoja "rzekoma,|choć myślę, że to zrobiła" morderczyni. {14411}{14496}Jane.|Jak dobrze cię widzieć. {14497}{14536}Wiedziałam, że dla mnie wrócisz. {14537}{14646}Byłaś moją pierwszą dużą klientką,|więc jestem ci to winna. {14647}{14694}Obie wiemy,|że nie dlatego tu jesteś. {14695}{14758}- Czyżby?|- Wierzysz w moją niewinność. {14787}{14838}Poprzedni prawnicy sądzili,|że jestem winna. {14839}{14876}Zamiast pracować nad moją obroną, {14877}{14929}zmarnowali trzy miesiące|nakłaniając mnie do przyznania się. {14930}{14979}Powinnam była od razu|przyjść do ciebie. {14980}{15008}Strasznie mi przykro. {15009}{15052}Nie szkodzi.|Wiesz co? {15053}{15130}Nie mamy za wiele czasu,|więc lepiej zaczynajmy. {15210}{15273}W dniu morderstwa,|T...
ChrisZR2