Hitler's Children 2012 PL.txt

(60 KB) Pobierz
1
00:00:19,040 --> 00:00:21,600
Nazistowski zbrodniarz wojenny Hermann Goering. 

2
00:00:23,520 --> 00:00:25,600
Czウonek wewn黎rznego kr麋u Hitlera, 

3
00:00:25,600 --> 00:00:29,240
i gウny architekt eksterminacji ッyd. 

4
00:00:31,920 --> 00:00:36,120
Oto Bettina. Goering byウ
bratem jej dziadka.

4a
00:00:38,000 --> 00:00:40,400
O tak. Wyglケdam jak Hermann Goering.

4b
00:00:40,640 --> 00:00:42,280
Tak. To caウa historia.

4c
00:00:42,880 --> 00:00:46,600
Prawdopodobnie bardziej go przypominam
niソ jego wウasna cka.

4d
00:00:49,640 --> 00:00:52,480
M brat jest podobny do rodziny mamy.

4e
00:00:53,520 --> 00:00:55,520
Podczas gdy ja caウkowicie odziedziczyウam
urod・po rodzinie ojca.

4f
00:00:56,000 --> 00:00:58,080
Czasem mu zazdroszcz・

4g
00:00:58,360 --> 00:01:00,560
poniewaソ rodzina mojej
matki ma lepsze zdrowie.

4h
00:01:01,160 --> 00:01:03,880
Czy to nie okropne?
Odziedziczyウam gorsze geny!

5
00:01:13,280 --> 00:01:16,360
Amon Goeth byウ sadystycznym komentantem 

6
00:01:16,360 --> 00:01:19,840
obozu koncentracyjnego w Pウaszowie w Polsce. 

7
00:01:21,280 --> 00:01:24,320
Odpowiedzialny byウ za 徇ier・
dziesiケtek tysi鹹y. 

8
00:01:27,720 --> 00:01:29,560
Jego cka, Monica. 

8a
00:01:31,080 --> 00:01:36,880
Wielu ludzi mi mi,
ソe wyglケdam jak m ojciec.

8b
00:01:43,600 --> 00:01:45,400
Ale nie jestem Amonem.

8c
00:01:46,000 --> 00:01:52,440
Nie mam z nim nic wspnego.

8d
00:01:54,760 --> 00:01:58,720
To jest olbrzymi ci・ar mie・
kogo・takiego w rodzinie,

8e
00:01:59,160 --> 00:02:00,400
Kogo・bliskiego...

8f
00:02:00,560 --> 00:02:02,400
Ten ci・ar wisi caウy czas nad tobケ.

9
00:02:06,560 --> 00:02:10,480
Heinrich Himmler byウ jednym z najpot・niejszych
ludzi w nazistowskich Niemczech. 

10
00:02:10,480 --> 00:02:13,560
Przywca SS i Gestapo. 

11
00:02:13,560 --> 00:02:16,800
Wnuczkケ jego brata jest Catherine Himmler. 

11a
00:02:18,120 --> 00:02:21,160
Dla naszej rodziny Heinrich
byウ kim・tak strasznym,

11b
00:02:21,440 --> 00:02:22,760
byウ tak wielkim potworem,

11c
00:02:23,880 --> 00:02:26,840
ソe pozostali czウonkowie rodziny

11d
00:02:27,080 --> 00:02:29,280
ktzy przecieソ takソe
byli gorliwymi nazistami,

11e
00:02:29,640 --> 00:02:31,240
przy nim stajケ si・kompletnie nieistotni.

11f
00:02:31,440 --> 00:02:33,640
Nikt ich nie wspomina. Nikt o nich nie pyta.

12
00:02:41,720 --> 00:02:45,880
Hans Frank byウ kolejnym
bliskim towarzyszem Hitlera. 

13
00:02:45,880 --> 00:02:48,280
Byウ gubernatorem Generalnej Guberni, 

14
00:02:48,280 --> 00:02:52,400
Odpowiedzialny byウ za getta i obozy zagウady. 

15
00:02:54,480 --> 00:02:56,600
Jego syn, Niklas. 

15a
00:02:59,400 --> 00:03:02,920
"Krople potu zciekajケ mi鹽zy twoimi ウopatkami,
aソ do twojej dupy."

15b
00:03:03,200 --> 00:03:05,400
"Niezdarnie szurasz nogami
z powodu ウaucha na twoich kostkach."

15c
00:03:05,640 --> 00:03:08,400
"Chwytajケ ci・pod r鹹e,
pod lewケ i pod prawケ."

15d
00:03:08,480 --> 00:03:10,920
"Tak jak to czyniケ od poczケtku 忤iata."

15e
00:03:11,200 --> 00:03:13,680
"Jak gdyby・zapomniaウ jak chodzi・
w chwili aresztowania."

15f
00:03:14,120 --> 00:03:16,560
"Potem wiodケ ci・w g・
po trzynastu stopniach."

15g
00:03:16,800 --> 00:03:21,200
"Zakウadajケ kaptur, p黎l・na szyj・
i wysyウajケ w wieczno懈."

15h
00:03:21,320 --> 00:03:25,360
"Ukr鹹am ci szyj・ by me
ソycie nie zostaウo ukr鹹one."

15i
00:03:25,440 --> 00:03:28,600
"Jak mogウe・zatru・me my徑i tym praniem mgu."

15j
00:03:28,720 --> 00:03:31,160
"tak jak oni to uczynili
milczケcej wi麑szo彡i mego pokolenia,"

15k
00:03:31,240 --> 00:03:34,400
"tej nie do懈 szcz龕liwej, ktej ojcowie
nie zostali powieszeni."

15l
00:03:34,520 --> 00:03:37,080
"Tak wi鹹 ciesz・si・
ソe jestem twym synem."

16
00:03:42,560 --> 00:03:47,320
Rudolf Hoess byウ dowcケ obozu w Auschwitz. 

17
00:03:47,320 --> 00:03:49,600
Rainer Hoess - jego wnuk. 

17a
00:03:49,640 --> 00:03:53,680
Po co ja ソyj・
Po to by d毆iga・to brzemi・ t・win・

17b
00:03:53,780 --> 00:03:55,480
By prowa・si・z tym pogodzi・

17c
00:03:55,640 --> 00:03:59,600
My徑・ ソe to jedyny pow, dla ktego ソyj・

18
00:04:01,080 --> 00:04:04,600
Czy dla potomk najbardziej
znienawidzonych poplecznik Hitlera, 

19
00:04:04,600 --> 00:04:06,520
przeszウo懈 zawsze b鹽zie obecna w ich ソyciu? 

20
00:04:07,640 --> 00:04:09,720
I czy kiedykolwiek pozb鹽ケ si・poczucia winy? 

21
00:04:11,360 --> 00:04:13,640
Oto opowie懈 o tym jak
pi鹹ioro m・czyzn i kobiet 

22
00:04:13,640 --> 00:04:17,680
walczy by owolni・si・
od grzech ich przodk. 

22a
00:04:20,000 --> 00:04:26,680
DZIECI HITLERA

23
00:04:31,240 --> 00:04:34,240
Instytut Historii Wspczesnej w Monachium. 

24
00:04:55,200 --> 00:04:59,320
Rainer Hoess pragnie pokaza・rodzinne dziedzictwo dziennikarzowi Eldad'owi Beck'owi. 

25
00:05:20,400 --> 00:05:24,000
Ta ognioodporna skrzynia, waソケca 40 kilogram, 

26
00:05:24,000 --> 00:05:29,520
byウa prezentem od Himmlera dla
dziadka Rainera - Rudolfa Hoessa. 

26a
00:05:33,800 --> 00:05:40,120
Pami黎am dzie・kiedy moja
matka wyj・a wszystko ze skrzyni.

26b
00:05:41,160 --> 00:05:44,520
Wtedy jeszcze nie wiedziaウem
co si・w niej znajduje.

26c
00:05:46,640 --> 00:05:50,240
Otworzyウa skrzyni・ Wieko byウo ci・kie,

26d
00:05:50,560 --> 00:05:52,520
a zawarto懈 okropnie 徇ierdziaウa.

26e
00:05:53,360 --> 00:05:56,240
Ple從iケ. Wszystko 徇ierdziaウo jak starocie.

27
00:05:58,200 --> 00:06:02,240
Jako chウopiec, Rainer byウ pewien, ソe ta skrzynia mogウaby wyjawi・jeszcze wi鹹ej horror z dowodzenia obozem w O忤i鹹imiu. 

28
00:06:02,240 --> 00:06:04,960
przez jego dziadka. 

29
00:06:11,680 --> 00:06:14,880
Ale zamiast tego pudeウko zawiera kolekcj・zdj・, 

30
00:06:14,880 --> 00:06:17,680
dokumentujケcych prywatne ソycie rodziny Hoess'a. 

31
00:06:18,960 --> 00:06:22,600
Ojciec Rainer'a oraz jego rodzetwo 

32
00:06:22,600 --> 00:06:24,920
dorastali w domu dziadka, 

33
00:06:24,920 --> 00:06:27,880
znajdujケcego si・zaledwie
par・metr od kom gazowych. 

34
00:06:29,400 --> 00:06:32,040
To jest wウa從ie to co chciaウ pokaza・Eldadowi.

34a
00:06:33,720 --> 00:06:37,600
Wi鹹 to jest furtka willi? - Tak. 

34b
00:06:38,360 --> 00:06:42,200
A ob jest...
- Za niケ. 

34b
00:06:42,580 --> 00:06:44,000
Bezpo徨ednio za niケ?
- Tak.

34c
00:06:45,840 --> 00:06:48,320
Zdj鹹ia ukazujケ dzieci
przechodzケce przez furtk・

34d
00:06:49,400 --> 00:06:50,800
w kierunku gウnego budynku administracji.

34e
00:06:50,920 --> 00:06:52,320
Tutaj...
- Tak.

34f
00:06:52,640 --> 00:06:53,880
To jest furtka.

34g
00:06:55,080 --> 00:06:58,360
I oni ソyli w Auschwitz? - Tak.

34h
00:07:02,320 --> 00:07:05,920
I oczywi彡ie ソadne ze zdj・ nie pokazuje...

34i
00:07:06,920 --> 00:07:08,680
Tak naprawd・nie moソna zobaczy・
ソadnego fragmentu obozu.

34j
00:07:09,040 --> 00:07:11,080
Nie. Jest tylko sielankowe
rodzinne pozowanie.

34k
00:07:11,680 --> 00:07:13,640
Dobra robota, nieprawdaソ?

34l
00:07:13,680 --> 00:07:16,240
Nie ma krematorium...
- Nie ma...

34m
00:07:18,080 --> 00:07:21,720
Wszystko co tam mieli to
zabawkowy samoch i samolot,

34n
00:07:22,000 --> 00:07:23,880
zrobione przez wie殤i.

35
00:07:27,280 --> 00:07:32,200
Ojciec Rainer'a to ten mウodszy chウopiec
z dwh widocznych na tych zdj鹹iach. 

36
00:07:32,200 --> 00:07:35,960
Dorastaウ w tej idyllicznej willi,
na terenie Auschwitz. 

36a
00:07:38,520 --> 00:07:40,120
M ojciec.

36b
00:07:44,560 --> 00:07:46,400
My徑・ ソe ci・to zainteresuje.

36c
00:07:47,400 --> 00:07:50,240
Tak, to jest bardzo ciekawe.

36d
00:07:51,000 --> 00:07:52,600
Co to wウa彡iwie jest?

36e
00:07:53,440 --> 00:07:55,800
"Lokomotywa". Dzieci鹹a ksiケソeczka,

36f
00:07:55,880 --> 00:07:57,080
o lokomotywie.

36g
00:07:57,360 --> 00:08:00,120
M ojciec dostaウ to na gwiazdk・..

36h
00:08:00,280 --> 00:08:03,840
1944.
- ... od swojego ojca.

36i
00:08:03,960 --> 00:08:05,320
Ile lat miaウ wtedy tw ojciec?

36j
00:08:05,920 --> 00:08:07,320
Urodziウ si・w 1937.

36k
00:08:07,720 --> 00:08:09,880
Tak wi鹹 miaウ 7 lat.
- Tak.

36l
00:08:10,920 --> 00:08:13,560
I ソyli w Auschwitz.
- Tak.

36m
00:08:13,880 --> 00:08:17,880
Tuソ przy obozie,

36n
00:08:18,320 --> 00:08:22,520
do ktego codziennie przyjeソdソaウy
pociケgi peウne ludzi.

37
00:08:25,360 --> 00:08:30,160
Dziennikarz Eldad Beck jest trzeciケ
generacjケ ocalaウych z O忤i鹹imia. 

37a
00:08:31,040 --> 00:08:34,360
Opowiadaウ mi, ソe przez
lata nie miaウ moソliwo彡i,

37b
00:08:34,520 --> 00:08:36,440
w szczegno彡i gdy chodziウ jeszcze do szkoウy,

37c
00:08:36,600 --> 00:08:39,320
odwiedzi・obozu,

37d
00:08:39,400 --> 00:08:40,640
z powodu swojego imienia.

37e
00:08:41,440 --> 00:08:42,640
Wydawaウo mi si・to strasznie dziwne, bo

37f
00:08:42,720 --> 00:08:45,040
jeソeli ktokolwiek powinien odwiedzi・Auschwitz,

37g
00:08:46,040 --> 00:08:48,120
to dzieci i wnuki

37h
00:08:48,200 --> 00:08:50,600
ludzi odpowiedzialnych za to piekウo.

37i
00:08:51,080 --> 00:08:52,880
Powiedziaウem mu:
"Nigdy nie byウem w Auschwitz."

37j
00:08:52,960 --> 00:08:54,960
"Nigdy nie byウe・w Auschwitz.
Pojed殞y tam razem."

37k
00:08:57,040 --> 00:08:58,880
Ta furtka...

37l
00:09:00,120 --> 00:09:03,520
Najcz黌tszy obr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin