{1}{1}23.976 {34}{129}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {130}{295}{y:i}Oh my love, {300}{450}{y:i}Seein' my blood red for you {480}{650}{y:i}Old, dried sponge {660}{830}{y:i}Suddenly wet from you {845}{1000}{y:i}My red lips {1022}{1200}{y:i}Shy, and ready for you. {1204}{1340}{y:i}My pale skin, {1355}{1448}{y:i}You want my pale skin... {1452}{1526}Jedno słowo:|epickie. {1530}{1590}Oh...|[śmiech] {1600}{1626}Po ostatnim nocnym maratonie, {1630}{1689}Nie myślałam, że znów|mi się poszczęści tak szybko. {1693}{1735}Cóż, mogłoby ci się|poszczęścić i dwa razy. {1740}{1766}Oh...|oh... {1770}{1850}Trzy razy...|cztery... {1860}{1966}Nie posegregowałam wymazów[? ]|przez tydzień, i mam kultury bakterii {1970}{2051}poza kontrolą, a bakterie|pod kontrolą zaczęły się mutować. {2055}{2125}I mam dostawę|formaldehydu za... {2130}{2159}trzydzieści minut. {2163}{2200}Powiedz"formaldehyd" raz jeszcze. {2205}{2268}Mam milion rzeczy|na mojej liście "do zrobienia". {2272}{2400}Myślałam, że ja jestem "tą" listą. {2410}{2450}Dobrze, {2455}{2545}-Jesteś zwolniona.|-Mmmm... {2551}{3000}-Idę się odświeżyć.|-Okej. {3005}{3050}Ugh... {3055}{3090}{y:i}Bo? Wszystko w porządku? {3095}{3180}Wszystko wspaniale! {3190}{3250}Po prostu wspaniale... {3540}{3570}Dyson: Przepraszam? {3575}{3659}-To będzie niesamowite, prawda?!|-Muszę powiedzieć "nie", koleś. {3663}{3741}Czekaj...|Pamiętam, że słyszałem coś o Philippe Petit, {3745}{3786}sławny linoskoczek,|kiedy miałem 6 lat. {3790}{3890}Wtedy już wiedziałem, że chcę|być jak on. To moje marzenie. {3900}{3933}Widzisz, to jest to.|Człowiek żyjący marzeniem. {3937}{4000}-Możemy już iść?|-Możesz przynajmniej udawać, że próbujesz? {4005}{4086}Hej, Lloyd! Mogę zrobić kilka|zdjęć dla potomnych? {4090}{4173}Ah! Oczywiście.|Świetny pomysł. {4177}{4258}Świetna poza.|Nie jesteś w tym dobry. {4262}{4311}Człowiek chce żyć swoją|zwariowaną fantazją. {4315}{4338}Kogo to obchodzi? Żyj i pozwól żyć. {4342}{4410}-To takie typowo Mroczne.|-Co? Mówienie jak jest? {4414}{4471}Było już 4 zwariowanych|ludzi-akrobatów {4475}{4530}w tym tygodniu. Przypomnieć|jak skończyła trójka z nich? {4539}{4580}Masz na myśli plusk, miazga, ka-boom? {4590}{4627}Uh huh. {4631}{4671}Świetnie, Lloyd,|kolejne takie samo. {4675}{4726}Cóż, w każdym, wyczuwałem nimfe. {4730}{4786}Coś zabija tych ludzi,|i zamierzam się dowiedzieć, co. {4790}{4814}-Oh...|-Wspaniale, Lloyd... {4818}{4900}Mam randkę z gościem|który ma 8 pak, za godzinę. {4909}{4936}Możemy to troszkę przyśpieszyć? {4940}{5025}Hej, Wspaniały!|Wiesz, że to głupie, prawda? {5053}{5081}To naprawdę super... {5085}{5124}Odsuń się,|mam to. Lloyd! {5128}{5186}Nie, proszę, sir!|Odsuń się. {5190}{5255}To co zaraz zrobię|jest bardzo niebezpieczne. {5260}{5276}Ostatnie pytanie... {5280}{5322}Nie, nie!|Nie ma czasu na pytania. {5326}{5420}To czas na marzenia!|Czas by żyć! {5425}{5479}Woo! {5560}{5573}Lloyd!!! {5577}{5605}Lloyd: Ahhhhh! {5612}{5802}[uderzenie]|[dźwięk alarmu] {5806}{5850}Yeah... {5855}{5900}Masz to. {5960}{6026}{y:i}Życie jest trudne,|{y:i}kiedy nie wiesz kim jesteś. {6030}{6100}{y:i}Jeszcze trudniejsze kiedy,|{y:i}nie wiesz czym jesteś. {6104}{6160}{y:i}Moja miłość to wyrok śmierci. {6168}{6210}{y:i}Byłam zagubiona latami... {6217}{6285}{y:i}Ukrywałam się i szukałam... {6290}{6380}{y:i}Po to by odkryć, że należę|{y:i}do świata ukrytego przed ludźmi. {6390}{6420}{y:i}Nie będę się więcej ukrywać. {6430}{6490}{y:i}Chcę żyć po swojemu. {6510}{6545}3x04 - Fae-de to Black {6552}{6600}{y:i}{y:b}Tłumaczenie, synchro, korekta: OutOfMyMind {6685}{6730}Kenzi: Niezwykła?|Bo-Bo... {6740}{6790}Cu-Bo-wna?|Śmiała? {6795}{6880}Naprawdę nie mamy żadnej|czekolady w domu? {6884}{6920}Bo! {6969}{7076}-Rzuciłaś we mnie poduszką?|-Dobre pytanie, na które, {7080}{7131}chciałabym odpowiedzieć|w dwóch częściach: a) Tak, {7135}{7216}b) Chciałabym pogadać,|w cztery oczy. {7220}{7290}-Dzięki, że pytasz.|-Możemy zrobić to później, Kenz? Proszę? {7305}{7378}Mam czekoladę w torebce. {7382}{7480}-Co cię gryzie?|-Cóż... {7504}{7576}To delikatny temat.|Tak jak Southern Belle* (młode kobiety z wyższych sfer) {7580}{7628}I nie wiem jak|to przyjmiesz, {7632}{7678}ale nie mogę dłużej|przed tobą tego ukrywać. {7682}{7700}Chodzi o Lauren? {7707}{7762}Chodzi o coś,|co zaprząta mi głowę {7766}{7790}już od kilku miesięcy. {7795}{7860}Myślisz, że spędzamy razem dużo czasu.|Nigdy jej nie lubiłaś... {7870}{7920}Jest dokładnie odwrotnie, kochanie. {*fra} {7926}{7971}Odkąd zobaczyłam ją podczas spisku Morrigan, {7975}{8035}kiedy przygotowywała antidotum|Przekonałam się do Lauren. {8040}{8087}Cóż, dobrze, ponieważ|jest bardzo przekonująca. {8091}{8135}I z tego co słyszę, zaliczająca. {8146}{8200}Dlaczego zawsze chodzi o sex? {8205}{8325}Uh... zastanawiam się?|Cześć! Poznałyśmy się? {8330}{8375}Nie masz czekolady|w torebce, prawda? {8379}{8438}Technicznie, "nyet". {8462}{8500}Idę do sklepu. {8639}{8780}Nikczemna, nikczemna Norn...|Coś Ty mi zrobiła? {8790}{8805}Ugh! {8903}{8969}Woo!|Spragniona. {8973}{9026}Co się stało z randką|z panem OśmioPakiem? {9030}{9106}-Hmm, dziewczyna potrzebuje tylko 10 minut.|-Za dużo informacji. {9110}{9186}"Tox screen" na ulicy "pizza"?|-Możesz go tak nie nazywać? {9190}{9231}Tox screen na ulicy "makaron"? {9235}{9296}Miło...|Jak widzisz, nic nie brał. {9300}{9371}Cóż, to ciągle jest|samobójstwo. Sprawa zamknięta. {9375}{9446}Pośród tych innych|"samobójstw"? Daj spokój. {9450}{9507}Mówię Ci, to pachnie,|jak sprawka nimfy. {9511}{9579}Musimy zacząć całe|śledztwo od początku. {9583}{9630}-To Better Way(najlepsze wyjście).|-To jedyne wyjście. {9634}{9677}Nie, nie, nie...|spójrz na to... {9681}{9801}Ofiary z ostatnich dziesięciu dni.|Zauważyłeś coś? {9820}{9852}Wszyscy byli pacjentami. {9856}{9917}Kliniki "Better Way Clinic|For Health and Wellness". {9921}{9990}Podziękujesz mi później. {9994}{10063}Um... To jest chwila, kiedy idziemy|zadać pytania terapeucie. {10067}{10121}Yeah, który, zgodnie|z tajemnicą lekarską, {10125}{10176}nie powie nam nic. {10180}{10270}Okay... więc idziemy pod przykrywką.|Mogę być świetnym terapeutą. {10274}{10295}Próbujemy zapobiec {10299}{10417}kolejnym samobójstwom, Tamsin...|-Co sugerujesz? {10447}{10518}-Jasne. Świetnie. Zrobię to.|-Jeszcze nie słyszałaś co to 'to' jest. {10522}{10594}Cóż, powiedzmy... {10637}{10726}...przydałoby się coś do odwrócenia mojej uwagi. {10730}{10838}Okay. Musisz zagrać nową|terapeutkę w nowej klinice. {10842}{10913}Jak mam przekonać klinikę,|że jestem doktorem? {10917}{10975}-Ta-da.|-Dr. Helen Green. {10979}{11079}Z Sedona Center for|Psychological and Spiritual Healing? {11083}{11141}-Nie mogłam iść na Harvard?|-Nie widziałaś kliniki. {11145}{11242}-Czego szukam?|-To jest lista wszystkich ofiar. {11246}{11305}Potrzebujemy dostępu|do ich kart pacjenta. {11309}{11376}Dowiedz się skąd te dziwne występy|i samobójstwa. {11380}{11455}Hmmm... brzmi, uh.. {11533}{11598}...cudownie. {11624}{11679}Gdybym nie znał Cię lepiej,|pomyślałbym, że wyglądasz... {11683}{11782}-Mądrze? Pięknie? Na wysoką?|-... na głodną. {11786}{11835}Ty i Lauren nie...|tak? {11839}{11897}Nie! I na marinesie,|nasze życie seksualne jest niesamowite. {11901}{12014}-Może zbyt niesamowite.|-Okej... tylko pytam. {12018}{12151}Jednakże myślę, że ktoś już wypił|wystarczająco kawy na dziś. {12155}{12248}Tak czy inaczej,|jakiego rodzaju terapeutą jestem? {12252}{12323}Chyba żartujesz. {12445}{12473}Witam! {12477}{12510}{y:i}Namaste. {12514}{12580}Oh...|Cytryna. {12584}{12621}Pomoże stworzyć i scentralizować {12625}{12657}współpracę podczas spotkania. {12661}{12685}Właściwie, Jestem nowym lekarzem. {12689}{12728}Oh, dr Green! {12732}{12794}Bardzo przepraszam, że|nie przywitałam Cię gdy tu przyszłaś. {12798}{12846}Dziś dowiedziałam się, że przyjeżdzasz,|ale kiedy usłyszałam {12850}{12929}byłam taka podekscytowana,|że prawie spadłam z powitania słońca. {12933}{12998}Byłam strasznie zawalona odkąd|dr de Angelis nas zostawił. {13002}{13055}Tak, słyszałam, że kilinika|miała trochę pecha. {13059}{13094}Pecha? {13098}{13170}Umierający pacjenci?|W dziwny i niecodzienny sposób? {13174}{13239}Oh, Gaia pomaga nam, to było straszne. {13243}{13298}Dr Hope bardzo się tym przejęła... {13302}{13359}...chociaż mogło to mieć związek|z jej rozwodem. {13363}{13465}Dr Foster jest w fazie zaprzeczania.|Ale dr Palmer najciężej to znosi. {13469}{13496}Jest naszym terapeutą regresyjnym. {13500}{13558}A co z dr Nemo i dr Bob? {13562}{13578}Oh... {13582}{13656}To jest dr Nemo.|A dr Bob jest naszym kotem. {13660}{13733}Przeważnie jest|w biurze dr Palmera. {13737}{13770}Cóż, Powinnam pozwolić Ci|wrócić do pracy. {13774}{13841}Właściwie, to wręcz przeciwnie. {13845}{13946}Pacjent z 11:00 jest już.|Powodzenia! {14027}{14061}Więc, Connor... {14065}{14137}Jak się czujesz z tym|co Manny właśnie powiedział? {14141}{14178}Znieważony. {14182}{14257}To znaczy, nie używam pracy|jako wymówki by uniknąć sexu. {14261}{14313}Musiałeś wczoraj jechać do|szpitala o 22:30? {14317}{14370}Na badania.|To ratuje ludzi. {14374}{14399}Jesteś dermatologiem. {14403}{14443}{y:i}Więc, Connor, jesteś lekarzem... {14447}{14558}to bardzo odpowiedzialne zajęcie.|Ale Manny ma pewne potrzeby. {14562}{14581}Mówisz o sexie, tak? {14585}{14656}Który, przy okazji,|ciągle uprawiamy. {14660}{14675}Oh, przepraszam... {14679}{14724}To dermatologiczne określenie|na "prawie nigdy"? {14728}{14755}Ile razy w tygodniu|uprawiacie sex? {14759}{14815}-Trzy razy!|-trzy... razy... {14819}{14869}Tylko tyle?! {14873}{14921}-Jak to przeżywasz?|-Bierzesz jego stronę? {14925}{14970}-Pozwól jej mówić...|-Gdzie chodziłaś do szkoły? {14974}{15047}Mam ważne oświadczeni...
DownloadSpace