Birds Of Prey - 1x07.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{46}<Napisy by Quickening>
{50}{98}#Legenda mówi o zamaskowanym wojowniku... #
{118}{177}#Batmanie, strażniku New Gotham... #
{194}{228}#I jego jedynej prawdziwej miłoci... #
{263}{345}#Catwoman, królowej|przestępczego podziemia. #
{364}{432}#Ich namiętnoć|pozostawiła co niezwykłego: #
{453}{472}#Córkę... #
{488}{510}#Łowczynię. #
{526}{601}#W połowie metaczłowiek,|przejęła pałeczkę po ojcu... #
{611}{709}#I pod osłonš nocy walczy|w obronie niewinnych i bezradnych. #
{749}{808}#W tych zmaganiach|dołšczyła do niej Wyrocznia... #
{820}{882}#Która była niegdy|protegowanš Batmana - Batgirl. #
{904}{990}#Wpadła w krzyżowy ogień|w wojnie pomiędzy Batmanem i Jokerem. #
{1041}{1095}#Teraz walczy z przestępczociš w inny sposób... #
{1117}{1212}#Jest mistrzyniš cyberprzestrzeni,|mentorkš i trenerkš bohaterów. #
{1244}{1334}#Razem przygarnęły|młodš uciekinierkę, Dinę. #
{1346}{1452}#Metaczłowieka z mocš|otwierania ukrytych drzwi do umysłu... #
{1466}{1535}#Mocš, którš dopiero|zaczyna odkrywać. #
{1561}{1637}#Razem ta trójka jest|strażnikami New Gotham... #
{1674}{1704}#Ptakami Nocy. #
{1754}{1825}#Nazywam się Alfred|Pennyworth, i to jest ich historia. #
{1879}{1918}Masz prawo zachować milczenie!
{2299}{2318}Hej!
{2380}{2445}Wszystko co powiesz może i zostanie|wykorzystane przeciwko tobie w sšdzie!
{2449}{2489}Muszę się cię o to|spytać - musisz to robić?!
{2495}{2505}Co?
{2524}{2557}Walić w osobę aż zacznie krwawić.
{2569}{2606}Jest na to okrelenie:|to nadużycie siły.
{2621}{2634}Idziemy!
{2676}{2730}- Podoba mi się!|- Ta, zauważyłem.
{2738}{2779}Jest tylko jeden|problem - to wbrew prawu.
{2814}{2873}Lubię patrzeć na prawo jak|na pewnego rodzaju wytyczne...
{2877}{2917}Co jak pomocna sugestia.
{2938}{3023}Ta, ja mylałem o nim jak o linii|pomiędzy cywilizacjš a bezprawnš anarchiš.
{3046}{3057}Serio?
{3061}{3131}To dlatego musiałam odwieć cię|od zastrzelenia podejrzanego w zeszłym tygodniu?
{3147}{3216}Nie martw się, nie zastrzeliłem go.|Mylałem o tym, a teraz do samochodu!
{3270}{3276}#Co? #
{3280}{3298}Na mnie nie patrz.
{3302}{3335}Mylałem, że zebrało mu się na to.
{3343}{3393}Gdyby nie papierologia,|którš będziesz musiał się zajšć...
{3397}{3438}To pewnie nic bym nie powiedziała.
{3475}{3518}Szukała mnie w jakim konkretnym celu?
{3533}{3544}Nie.
{3572}{3600}Tak właciwie to go ledziłam.
{3615}{3658}Widziałam, jak obrabował|sklep przy Miller i Varley.
{3662}{3674}#Poważnie? #
{3691}{3746}Będziesz musiała pójć ze mnš|na posterunek złożyć zeznania.
{3760}{3776}#Jeste wiadkiem. #
{3793}{3819}Wiesz, że nie mogę.
{3865}{3906}Dlaczego praca z tobš|nigdy nie może być prosta?
{3920}{3945}Nie ma nic prostego...
{3985}{4026}W czymkolwiek to jest, co robimy.
{4089}{4171}Wiesz, to jest skomplikowane|tylko dlatego, że je takim czynisz.
{4196}{4231}Gdyby przestrzegała|przepisów jak wszyscy inni...
{4235}{4265}To tym złym by się upiekło!
{4279}{4336}Zostałyby popełnione przestępstwa,|którym można by było zapobiec.
{4344}{4379}A niewinnym stałaby się krzywda.
{4415}{4437}Tego włanie chcesz?
{4491}{4513}To, czego chcę...
{4650}{4675}Nie ma znaczenia.
{4753}{4797}- Nie ma za co.|#- Wiesz, co miałem na myli. #
{4811}{4850}To po prostu nie tego|typu pomoc, której...
{5019}{5034}Potrzebuję.
{5139}{5186}#Dlaczego nic nigdy nie|może być proste z Reesem? #
{5239}{5279}#Znaczy, oboje walczymy z przestępczociš... #
{5290}{5326}Jest glinš, ty mcicielkš.
{5338}{5356}Co mam powiedzieć?
{5366}{5383}#Słuszna uwaga. #
{5408}{5458}#Może po prostu znajdziesz|mi co, w co mogę przywalić? #
{5512}{5562}#Delphi donosi o rabunku|w sklepie jubilerskim na Kane. #
{5593}{5627}Wyglšda to na czterech,|może pięciu złych.
{5631}{5641}#Dobrze. #
{5689}{5700}Mężczyni.
{5891}{5913}Nie da się z nimi żyć...
{6027}{6064}Równie dobrze można ich złoić.
{6109}{6142}Jeste pewna, że mówimy tu o pracy?
{6154}{6193}#Oczywicie, że tak.|A jest co innego? #
{6223}{6256}A do tego się nie będę zbliżać.
{6410}{6459}To nie tak, że potrzebuję|faceta, z którym muszę pracować.
{6536}{6579}Jest mi całkowicie dobrze samej.
{6757}{6772}Co do diabła?
{6865}{6873}Hej.
{6960}{7046}Nie znam cię, ani co tu robisz, ale|po kostiumie i ruchach wnioskuję, że robisz w fachu.
{7050}{7071}Cóż, tak właciwie...
{7172}{7252}Dobra, wyjanijmy co sobie.|To moje miasto, ja tu walczę!
{7265}{7317}Nie potrzebuję ratunku|- to ja ratuję, dobra?
{7346}{7368}Nie ma za co.
{7559}{7594}Chyba powinnam była to przewidzieć.
{8061}{8089}Słyszałe co?
{8305}{8326}Niczego nie widzę.
{8355}{8390}To chyba tylko moja wyobrania.
{8523}{8536}#Co robisz?! #
{8581}{8605}#Proszę, nie! #
{8647}{8662}#Odejd! #
{8702}{8731}#Proszę, zostaw mnie w spokoju! #
{9737}{9796}#Chłopak mówi, że została|porwana przez co stylu potwora. #
{9805}{9848}#Paskuda, silny jak goryl. #
{9861}{9956}Oczywicie, gdyby kto porwał mojš dziewczynę,|też bym mówił, że był jak King Kong.
{9985}{10007}Cóż, może mieć rację.
{10039}{10073}Znaczy, jak inaczej wyjanisz to?
{10099}{10138}Co wyrwało te drzwi z zawiasów.
{10144}{10175}Nikt normalny by tego nie dokonał.
{10191}{10214}To co mylisz?
{10220}{10279}Chcesz wydać list|gończy za Sasquatchem?
{10312}{10379}Nie masz pomysłu, który|pasowałby do faktów, prawda?
{10384}{10396}Cóż, sam nie wiem...
{10400}{10437}Anielski pył, ćpuny na amfie...
{10441}{10471}Naprawdę duży otwieracz do puszek?
{10547}{10629}Przykro mi, ale teoria z dużym|otwieraczem do puszek mi tu nie pasuje.
{10633}{10705}Posłuchaj detektywie, jeżeli będziesz mnie|potrzebował, to będę na planecie Ziemia.
{10804}{10825}Dobrze, wróciła.
{10836}{10860}Posłuchaj, miałem zadzwonić.
{10866}{10889}Wiem, co powiesz.
{10902}{10962}Byłam zbyt ostra dla naszego|tajemniczego superbohatera, nie?
{10970}{10995}Nie widziała tego gocia.
{11005}{11064}Pojawił się znikšd,|wmieszał w mojš walkę...
{11081}{11103}Za kogo on się ma?
{11228}{11276}Chyba nic ci nie umknęło.
{11295}{11322}#Łowczyni, to jest Darkstrike. #
{11335}{11353}#Stary znajomy. #
{11377}{11399}#Pracuje tu nad sprawš. #
{11412}{11450}Wyglšda na to, że będziemy pracować razem.
{11501}{11514}wietnie.
{11540}{11559}wietnie.
{11572}{11596}Wyrocznio, na słówko?
{11658}{11681}Wybaczysz nam na chwilę?
{11768}{11793}Co on takiego ma?
{11844}{11870}Co gdzie ma?
{11884}{11898}Moce!
{11903}{11953}O jakiego rodzaju metaludzkich|zdolnociach tu mówimy?
{11961}{11990}Szybkoć, siła, wytrzymałoć...
{11999}{12025}#Wyostrzony słuch i wzrok. #
{12045}{12085}#Tak właciwie, to w większoci to, co ty. #
{12090}{12153}A tak dokładnie to jak|wyostrzony jest jego słuch?
{12172}{12206}Nie martw się,|nie będzie podsłuchiwał.
{12214}{12240}To niezbyt uprzejme.
{12264}{12308}A, uprzejmy bojownik|sprawiedliwoci, oczywicie.
{12368}{12394}To kim jest pan wspaniały?
{12398}{12450}Nie przyzwyczajaj się do niego.|Nie zabawi tu długo.
{12568}{12586}Dokšd idziesz?
{12626}{12658}Jestem tylko uprzejma!
{12754}{12760}Czeć!
{12813}{12893}Posłuchaj, Heleno, wiem, że jeste|ostatnio sfrustrowana tš całš sprawš Reesem.
{12921}{12957}#Cóż, tak właciwie,|to mężczyznami w ogóle. #
{12961}{12999}Wszystkimi, jako gatunek.
{13024}{13079}Cóż, Darkstrike to|z całš pewnociš facet...
{13104}{13144}#Ale jest też naprawdę|wietnym wojownikiem. #
{13155}{13198}Sprawa, nad którš pracuje|należy do tych paskudnych.
{13202}{13249}Jest taki goć, który porywa|kobiety, a potem je zabija.
{13255}{13286}Posługuje się imieniem Crawler.
{13316}{13346}Może lepiej pracujcie w zespole.
{13428}{13449}Masz jej oczy.
{13490}{13529}Pracowałe z mojš mamš?
{13544}{13622}Byłem ledwie dzieciakiem,|to było lata temu, ale tak.
{13637}{13677}Walczyłem u boku Czarnego Kanarka.
{13731}{13776}#Wszyscy jš opłakiwalimy,|gdy usłyszelimy wieci. #
{13829}{13845}Ta...
{13941}{13989}Darkstrike, będziesz|potrzebował miejscówki?
{14011}{14049}Powiniene tu zostać - zdecydowanie!
{14062}{14084}Nie, wcale że nie!
{14153}{14215}Co, mógłby się poczuć niezręcznie|przy całej tej babskiej gadce.
{14239}{14301}W porzšdku, o mnie się nie|martwcie - zatrzymałem się w hotelu.
{14342}{14366}Reese uruchomił Batringa!
{14382}{14403}#Kto uruchomił co? #
{14430}{14461}To taki glina, z którym pracuje...
{14465}{14537}Zachowujš się, jakby co się działo.|Nigdy nic nie robiš - to skomplikowane.
{14541}{14550}#Dinah! #
{14576}{14595}Dziękuję.
{14627}{14691}- Jak mylisz, czego chce?|- Jest na Lover's Lane przy Mill Road.
{14710}{14765}#Delphi wskazuje na raport|policyjny z tej samej lokalizacji. #
{14794}{14815}Porwano dziewczynę.
{14864}{14889}Masz plany na wieczór?
{14989}{15010}Jesse...
{15039}{15050}Czeć.
{15102}{15162}Lynne, co tu robisz?
{15174}{15222}Zalety bycia asystentkš|prokuratora generalnego.
{15226}{15272}To ty dostajesz wezwania w rodku nocy.
{15347}{15362}Co u ciebie?
{15388}{15400}Dobrze.
{15429}{15446}Dobrze...
{15452}{15483}Będę nadzorowała tę sprawę.
{15494}{15513}Mogę rzucić okiem?
{15811}{15894}Sprawdziłem cały obszar pod|kštem odcisków stóp i opon...
{15901}{15921}Nic nie ma.
{16043}{16067}Chcesz wiedzieć, co mówi?
{16086}{16101}Serio?
{16172}{16201}Nie, oczywicie, że nie.
{16221}{16284}Słuchaj, nie potrzebuję|twojej pomocy, dobra?
{16308}{16346}Z Reesem i w ogóle.
{16368}{16379}Przepraszam.
{16383}{16428}Mój błšd mylałem, że ty i on...
{16450}{16462}No wiesz...
{16469}{16502}Nie, nie - błagam!
{16512}{16548}Wyłšcznie czysto biznesowe.
{16599}{16658}To co mi możesz powiedzieć|o tym całym Crawlerze?
{16662}{16701}Wszystko - ledzę go od lat.
{16717}{16788}W hotelu mam dane na dysku,|które powinnimy zabrać do Wyroczni.
{16792}{16871}Szczegóły pozostałych spraw|- może dostrzeże co, co mi umknęło.
{16888}{16930}Skoczymy po niš jak|porozmawiamy z Reesem.
{16941}{17011}Niezbyt dobr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin