Boardwalk.Empire.S01E06.Family.Limitation.HDTV.XviD-FQM.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{5}{113}{Y:b}{C:$0099fa}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s
{1967}{2062}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2063}{2153}{y:b}ZAKAZANE IMPERIUM 1x06|Family Limitation
{2306}{2374}tekst polski:|Gessle & EmiL
{3256}{3328}Grubasie, wiesz, która godzina?
{3329}{3375}Czy zeżarłeś zegarek?
{3376}{3452}- Odwal się, gnoju.|- Pieprz się!
{3469}{3516}Sukinsyn!
{3565}{3616}Chodź tu, włoski bękarcie!
{3617}{3661}Wracaj!
{4403}{4458}Podobało ci się?
{4524}{4600}- Kto ci robi dobrze?|- Ty, mała.
{4631}{4702}Tylko ja?
{4778}{4867}Widzę, jak inne dziewczyny|na ciebie patrzą.
{4919}{4989}Jestem twoją małą tygrysicą.
{5225}{5326}Sprawiasz, że chce mi się hasać.
{5354}{5404}I chwytać...
{5452}{5499}w szpony!
{5513}{5585}Jezu! Co ci odbiło?
{5620}{5669}Jestem twoją tygrysicą.
{5670}{5741}Powinnaś dostać za to biczem.
{5766}{5863}Nie złość się.|Nic na to nie poradzę.
{5875}{5963}- Szaleję za tobą.|- Krwawię, kurwa.
{5982}{6050}- Przyłożyć gazę?|- Odpuść.
{6068}{6138}Po prostu... panuj nad sobą.
{6808}{6862}Pani Schroeder.
{6887}{6970}Chciałabym pomówić|o osobistej sprawie.
{7335}{7394}Pewien mężczyzna|złożył mi ofertę.
{7395}{7442}A konkretnie?
{7443}{7529}Finansową? Rodzinną?|Seksualną?
{7559}{7600}Tak.
{7624}{7668}Kto to?
{7705}{7769}Zajmuje się interesami.
{7819}{7895}Utrzyma mnie i dzieci.
{7897}{7953}A ożeni się z tobą?
{7972}{8020}Nie sądzę.
{8067}{8140}Jest kilka określeń|na taką kobietę.
{8141}{8207}Żadne nie jest pochlebne.
{8229}{8281}Utrzyma mnie.
{8372}{8444}Wiesz, czemu mieszkam|w Atlantic City?
{8445}{8524}- Nie.|- Pan McGarry był udziałowcem
{8528}{8614}pola naftowego w Titusville|w Pensylwanii.
{8625}{8751}Kompania naftowa odkupiła|jego udziały za ogromną kwotę.
{8773}{8897}Pan McGarry wybudował wielki dom|nad brzegiem morza.
{8941}{9015}Pół roku później zmarł na grypę.
{9047}{9114}Teraz mieszkam w małym domu|przy Raleigh Avenue.
{9115}{9153}Odpowiada moim potrzebom.
{9154}{9260}Mogę oddać się sprawom|naprawdę ważnym.
{9279}{9308}Lidze.
{9309}{9389}Abstynencja|miała chronić kobiety.
{9395}{9484}Ale wybory nas wyzwolą.
{9502}{9586}Jeszcze tylko jeden stan|do ratyfikacji.
{9606}{9680}Nie mam posiadłości|na sprzedaż.
{9693}{9771}Dlatego sama musisz|podjąć decyzję.
{9784}{9858}Nikomu nie musisz się tłumaczyć.
{9995}{10107}To może ci pomóc.
{10134}{10191}Powinnaś przeczytać.
{10192}{10254}"OGRANICZENIE RODZINY"
{10943}{10993}Daj jednego.
{11375}{11433}Może weźmiesz dziś wolne?
{11434}{11496}Nigdy się nie męczysz?
{11499}{11548}Z tobą nie.
{11563}{11625}Z innymi jest inaczej?
{11695}{11767}- Nie przez zmęczenie.|- Nie?
{11768}{11814}Więc co?
{11826}{11867}Nic.
{11974}{12056}- Czasami nie działa.|- Ten ogier?
{12057}{12113}- Proszę cię.|- Poważnie.
{12114}{12185}Jako pierwsza od lat|wlałaś atrament do mojego pióra.
{12186}{12252}- Nie musisz mi schlebiać.|- Mówię szczerze.
{12253}{12311}Kilka lat temu miałem infekcję.
{12312}{12374}Polepszyło się, ale...
{12394}{12472}Sam nie wiem.|Po prostu nie mogłem.
{12513}{12573}Wtedy poznałeś mnie.
{12599}{12661}Wtedy poznałem ciebie.
{13019}{13059}No?
{13083}{13150}Kto w ten sposób|odbiera telefon?
{13151}{13205}- A.R.|/- Więc?
{13215}{13283}/Zdaje się, że nie dojechałeś|/do Saratogi.
{13284}{13327}Jeszcze nie.
{13328}{13367}/Skąd wiedziałeś?
{13368}{13438}Mam kryształową kulę.|Przecież wiesz.
{13439}{13485}Widzę, że...
{13486}{13552}nie masz na sobie spodni.
{13647}{13682}Co nowego?
{13683}{13759}Czekam na raport|w sprawie pana Darmody'ego.
{13760}{13808}/Racja...
{13809}{13868}Nie mogę teraz o tym rozmawiać.
{13869}{13961}/Domyślam się, zważywszy|/na twoją towarzyszkę.
{13975}{14020}Mogę oddzwonić?
{14021}{14105}- Jestem teraz z jego żoną.|- Wcale nie.
{14134}{14194}Jesteś z jego matką.
{14377}{14473}Dzieciak i chuderlak|za dnia na promenadzie.
{14474}{14552}Ciągle jestem w szoku.|Takie czasy.
{14553}{14616}Nie są z twojej dzielnicy?
{14617}{14685}Znam każdą pchłę|na psiej dupie.
{14686}{14775}Może są od Boyda.|Wyglądali na makaroniarzy.
{14784}{14832}Czyli jak?
{14839}{14925}Jak niedorozwinięci.|Potrząsnę chłopakami.
{14926}{15028}Znajdziemy je, nawet jeśli są|w cipie zakonnicy.
{15029}{15090}Może Eli się tym zajmie?
{15091}{15150}Przyłóż sobie stek.
{15403}{15457}Na promenadzie, Eli.
{15458}{15513}Tuż obok mojego apartamentu.
{15514}{15605}Czekali z zasadzką.|To był jego ostatni punkt.
{15606}{15668}Nikt stąd nie byłby|na tyle głupi.
{15669}{15723}Ale te pieprzone makarony...
{15724}{15788}Nie grają według zasad.
{15900}{15953}Luciano...|Ciągle się tu kręci?
{15954}{16022}- Kto?|- Torpeda Rothsteina.
{16023}{16114}Założę się, że albo za tym stoi,|albo wie kto.
{16126}{16160}Więc?
{16161}{16202}- Więc co?|- Kręci się tu?
{16203}{16277}Od czasu do czasu.|Mam też inne zajęcia.
{16278}{16363}Załatw to!|To ma się nigdy nie powtórzyć.
{16375}{16447}Jakiś makaroniarz myśli, że...
{16475}{16531}- Pukaj, do cholery!|- Pukałem.
{16532}{16604}- To pukaj jak mężczyzna.|- Nie chciałem przeszkadzać.
{16605}{16686}- To co tu robisz?|- Frank Hague, burmistrz Jersey City.
{16687}{16718}Wiem, kto to jest.
{16719}{16838}Spędził już kilka nocy|w hotelu Shelburne.
{16857}{16923}Jego cierpliwość dobiega końca.
{16924}{17008}Jeśli szybko się pan|z nim nie spotka...
{17094}{17143}"Wszystkie drogi|prowadzą do Rzymu,
{17144}{17234}ale tylko jedna do New Jersey".
{17269}{17322}Umów kolację.
{17403}{17475}A ty przyprowadź makaroniarza.
{17846}{17895}Ostrożnie.|A jak nie trafisz?
{17896}{17963}Na tym polega ta sztuczka.
{18008}{18056}Ocipiałeś?
{18104}{18177}Nie robiliście tego na froncie?
{18205}{18269}Robiliśmy, tylko pytam.
{18287}{18372}Bardziej interesowało nas|wygranie wojny.
{18411}{18455}Śmiało.
{18460}{18514}Za stare czasy.
{18592}{18652}Johnny zaraz będzie.
{18984}{19040}Witaj, Johnny, jak leci?
{19041}{19094}Ząb mnie boli.
{19133}{19203}- Byłeś u dentysty?|- Po co?
{19207}{19273}Samemu można wyrwać, nie?
{19324}{19418}Odpuszczamy Sheridana,|wynosimy się z Greektown.
{19463}{19488}Czemu?
{19489}{19584}Dałem ci szansę.|Nie potrzebuję kasy i problemów.
{19601}{19668}To było tylko przeoczenie.
{19670}{19717}Chcesz mnie wrobić w wojnę?
{19718}{19793}Po to ściągnąłem cię|z pieprzonego Brooklynu?
{19794}{19879}Stój przy drzwiach.|Jesteś moim kierowcą.
{19896}{19935}A ty...
{19936}{19989}Jesteś bystry?
{19991}{20035}Jesteś?
{20083}{20137}Wypucuj Buicka.
{20323}{20388}Jebani irole. Bez urazy.
{20400}{20482}Wyjdzie taki z bagna|i przychodzi do mojego domu.
{20483}{20571}Rozlewa krew,|bo nie zna się na interesach.
{20573}{20628}To błąd, Johnny.
{20636}{20717}- Odjebało ci z tym Johnnym?|- Panie Torrio.
{20718}{20784}Odpuszczenie Greektown...
{20793}{20848}Bar się rozwija.
{20884}{20935}Ile z tej speluny macie kasy?
{20936}{21020}Nie ma rewelacji,|ale to mocna podstawa.
{21062}{21154}Wiem, że nie chce pan wojny,|ale wycofanie się?
{21196}{21250}Jak to wygląda?
{21374}{21452}Porozmawiajmy z nimi,|panie Torrio.
{21468}{21533}Dojdźmy do porozumienia.
{21548}{21604}Co to ma znaczyć?
{21728}{21803}Gdybym wiedział o pana przyjeździe,|przygotowałbym coś.
{21804}{21903}To niezapowiedziana kontrola.|O to właśnie chodzi.
{21946}{22037}- Oczywiście.|- Mówiłem ci, że to nie magazyn.
{22043}{22089}Wynocha!
{22196}{22250}Raport, o którym wspomniałem.
{22251}{22353}- Planowałem wysłać go pocztą.|- Znaczków ci wystarczy.
{22386}{22474}Enoch Thompson miałby przewodzić|organizacji przestępczej,
{22475}{22521}kontrolującej hrabstwo Atlantic.
{22522}{22609}Twierdzę, że istnieje układ|dotyczący alkoholu.
{22610}{22673}Thompson jest w samym centrum.
{22674}{22749}Gdzie dowody? Świadkowie?
{22750}{22810}Co mam zanieść|prokuratorowi okręgowemu?
{22811}{22866}Proszę o środki|na zbadanie sprawy.
{22867}{22911}Potrzebuję liczb, Nelson!
{22912}{23024}Tysięcy przechwyconych butelek,|ciężarówek, łodzi, destylarni.
{23025}{23124}- Jest jeszcze zbrodnia.|- Nie widzę jej.
{23125}{23165}Thompson wysłał Darmody'ego,
{23166}{23250}by ukradł dostawę whisky,|którą sprzedał Rothsteinowi.
{23251}{23343}Darmody i jego wspólnik|zabili pięciu mężczyzn.
{23344}{23411}Po czym Thompson wrobił w to|Hansa Schroedera.
{23412}{23486}Skąd ta obsesja tym Schroederem?
{23524}{23614}Zażądałeś dokumentów|imigracyjnych jego żony?
{23725}{23778}Jestem skrupulatny, sir.
{23779}{23879}Jesteś agentem federalnym,|nie Bulldogiem Drummondem.
{23925}{23986}Potrzebuję konkretów.
{24243}{24296}Która godzina?
{24312}{24364}Wpół do 16:00.
{24395}{24437}15:30.
{24515}{24598}Już 15:30, niedźwiadku.|Zmywaj się.
{24612}{24657}Nie przesadzaj.
{24658}{24735}Nie chcesz, bym mówiła|jak Amerykanka?
{24736}{24785}Raczej nie.
{24797}{24887}Chciałbyś irlandzką pannę.
{24910}{24970}A co ty byś chciała?
{24972}{25025}Nie myślałam o tym.
{25026}{25070}Bzdura.
{25141}{25207}Co powiedzą moi sąsiedzi?
{25209}{25281}Nie będą już twoimi sąsiadami.
{25306}{25386}Każdej wdowie|dajesz nowe mieszkanie?
{25389}{25445}Pomagam jak mogę.
{25542}{25597}Co ci się stało?
{25648}{25709}Wypadek na polowaniu.
{25720}{25780}Kto polował na kogo?
{25844}{25926}Muszę odebrać dzieci|i wrócić do pracy.
{25927}{25975}Wcale nie.
{25989}{26048}Kim bym wtedy była?
{26544}{26630}ZAPOBIEGANIE CIĄŻY:|LIZOL ZMIESZANY Z WODĄ
{27028}{27081}Może pomogę?
{27083}{27152}Jesteś gościem.|Wstaniesz, a połamię ci nogi.
{27153}{27213}- Co on mówi?|- Chce pomóc.
{27214}{27261}Al opowiadał mi|o twojej przyjaciółce.
{27262}{27303}Tej biedaczce z restauracji?
{27304}{27368}Pearl... Jest kelnerką.
{27395}{27428}Racja.
{27429}{27517}Taka tragedia, mój Boże.|Potrącona przez tramwaj.
{27518}{27609}Porozmawiamy z kierowcą,|musi bardziej uważać.
{27666}{27731}Ile kotletów, Princeton?
{27738...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin