Battlestar.Galactica.S02E12.720p.BluRay.x264-SiNNERS.txt

(18 KB) Pobierz
[1][37]{C:$aaccff}CYLONI ZOSTALI STWORZENI|PRZEZ CZŁOWIEKA
[37][60]{C:$aaccff}EWOLUOWALI
[71][100]{C:$aaccff}ZBUNTOWALI SIĘ
[105][132]{C:$aaccff}ISTNIEJE WIELE KOPII
[166][189]{C:$aaccff}I MAJĽ PLAN
[213][236]{C:$aaccff}/Poprzednio w Battlestar Galactica
[239][251]Awansuję cię na kapitana.
[255][293]- Dowodzisz grupš lotniczš Pegasusa.|- Awansuje mnie pani?
[293][311]Potrzebuję CAGa w jajami.
[311][346]Jestemy przywódcami tej floty.|I musimy wiecić przykładem.
[355][385]Darujmy sobie te gadki, dobrze?
[385][415]Dwóch jego ludzi zamordowało|mojego oficera.
[415][437]Bronili Cylonki.
[437][462]Sš winni, przyznali się.
[462][510]I mam pełne prawo, żeby ich osšdzić|i wydać wyrok skazujšcy.
[512][549]Obie wiemy, że karš za to jest mierć.
[557][588]Obawiam się, że nie ma innego wyjcia.|Musisz jš zabić.
[609][653]Widzę, że przekonałe jš do jedzenia.|To już jaki postęp.
[654][694]Nauczysz jš też podawać łapę i służyć?
[721][738]Pani admirał, proszę!
[743][766]Pomylałem, że zechcesz się przebrać.
[792][818]Wiesz, czego mi brakuje?|Sportu.
[818][844]Kiedy chodziłam przed meczem|na plac do gry w piramidę
[844][864]Kupowałam dwa bilety...
[864][880]...jeden dla ciebie i jeden dla mnie.
[880][903]Lubiłam myleć, że jeste tam ze mnš.
[923][953]Cyloni nazywajš|go Okrętem Zmartwychwstania.
[954][977]W tej chwili znajdujemy się|zbyt daleko od planety Cylonów,
[977][997]aby normalny transfer wiadomoci|mógł się odbyć.
[997][1010]Dlatego zbudowali ten okręt.
[1017][1055]Zawiera całš aparaturę niezbędnš|do odrodzenia się w nowym ciele.
[1055][1121]- Więc każdy Cylon, który zginie...|- Będzie martwy, naprawdę martwy.
[1125][1153]/Nasz główny cel to okręt|/zwany przez Cylonów "Zmartwychwstanie".
[1153][1191]Chcemy skoczyć Blackbirdem
[1191][1227]i rozwalić mu napęd FTL,|żeby nie mógł uciec.
[1227][1273]Po zniszczeniu napędu FTL|nasze dywizjony zaatakujš okręt.
[1273][1288]Ile dywizjonów?
[1304][1318]Wszystkie...
[1330][1365]Jack, chcę, aby przeniósł|na Galactikę oddział marines.
[1365][1383]Mam dla ciebie misję, Kara.
[1383][1402]Dla pana wszystko, wie pan o tym.
[1402][1430]Rozmieć marines w kluczowych|miejscach okrętu.
[1430][1460]Poproszę cię do telefonu.
[1460][1485]Poproszę cię,|a kiedy będziesz na linii...
[1485][1524]...i usłyszysz|"wykonać kod pomarańczowy",
[1524][1558]zlikwidujesz ich dowództwo,|zaczynajšc od Adamy.
[1558][1581]Chcę, żeby wycišgnęła broń
[1581][1613]i strzeliła admirał Cain w głowę.
[2471][2501]/48 GODZIN WCZENIEJ
[2511][2540]To, o co mnie poproszono,|to mierdzšca sprawa.
[2556][2576]Ale zabijanie to nasza praca.
[2580][2600]Mówiš "strzelać", to strzelamy.
[2611][2641]Więc zamierzasz to zrobić?
[2658][2676]Tak, zrobię to.
[2710][2728]Przydałoby mi się wsparcie.
[2738][2766]Zrozumiem, jeli nie dasz rady.
[2795][2817]Przecież mnie znasz.
[2837][2850]Tak, chyba tak.
[2924][2970]Ludzie muszš sobie ufać, Kara.
[2985][3028]Twoje słowo i moje słowo...
[3042][3095]Jeżeli nic nie będzie znaczyć,|to nie różnimy się od Cylonów.
[3163][3180]Dziękuję.
[3377][3392]Popatrzcie tylko.
[3450][3468]Przyszli słoneczni chłopcy.
[3506][3531]/Człowiek, którego zabiłe,|/uratował życie mnie
[3531][3556]i 50 innym ludziom, ty żałosny mieciu.
[3556][3601]A ty masz mówić do mnie "sir".
[3618][3631]Tak, sir.
[3631][3681]Więc ta zawszona Cylonka|obu wam obcišgała druta, tak?
[3689][3719]Przepraszam, ale chyba nie dosłyszałem.
[3738][3764]Nie słyszę was przez to szkło.
[3773][3795]Więc może otworzycie drzwi,
[3795][3835]wejdziecie i pogadamy o tym tutaj?
[3857][3874]To wietny pomysł, szefie.
[3879][3901]- Oni naprawdę chcš to zrobić.|/- Tożsamoć potwierdzona.
[3917][3934]Spokojnie.
[3934][3951]Na kolana!
[3958][3984]Bez nerwów, pomylcie, co robicie.
[3987][4005]Pomylcie, co my tu robimy.
[4005][4027]Co to, kurwa, ma być?!
[4027][4064]Niech się pan nie martwi.|Zrobimy to naprawdę powoli, sir.
[4105][4157]{C:$aaccff}Battlestar Galactica [2x12] Resurrection Ship - Part 2|"OKRĘT ZMARTWYCHWSTANIE - CZĘĆ 2"
[4157][4202]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Jooboo|Napisy: Jooboo
[4202][4252]{C:$aaccff}Korekta:_Neoo_, kimera|Dopasowanie: Salata
[4310][4333]{C:$aaccff}49,604 OCALONYCH
[4345][4365]{C:$aaccff}W POSZUKIWANIU DOMU
[4377][4400]{C:$aaccff}ZWANEGO ZIEMIĽ
[4400][4415]{C:$aaccff}ZIEMIĽ
[4686][4716]Żołšdek to wrażliwe miejsce.
[4724][4748]Porucznik Thorn mi o tym powiedział.
[4751][4785]Jeli chcesz komu zrobić|krzywdę nie zostawiajšc ladów...
[4791][4804]wal w żołšdek.
[4804][4836]Zdziwiłby się, ile można zdziałać|najprostszymi rodkami.
[4853][4874]Kostka mydła,
[4875][4893]zwykły ręcznik...
[4902][4920]Co tym można zrobić?
[4968][4988]Zdziwiłby się...
[4995][5004]Tchórze...
[5019][5032]Tchórze?
[5036][5050]To powiedziałe?
[5061][5076]Daj mi to.
[5077][5114]Wiesz co? Kłamałem, już nie|będę tego robił powoli.
[5146][5162]Bacznoć!
[5200][5216]Gage, Vireem!
[5216][5247]Opucić celę,|zameldować się tutaj!
[5274][5295]Rozwišzać więniów.
[5323][5353]Macie Gage, pozwolę sobie zapytać.
[5359][5390]- Czy ci ludzie noszš kolonialne mundury?|- Tak jest, sir.
[5391][5420]Macie Vireem,|czy zgadza się pan z matem Gage,
[5420][5459]- że to faktycznie sš oficerowie Kolonii?|- Tak jest, sir.
[5464][5500]- Sir, oni zabili...|- Zamknij, kurwa, gębę!
[5533][5568]Nie całkiem rozumiem, co tu widziałem,
[5568][5621]bo wydaje mi się,|że traktowalicie ich jak Cylonów,
[5621][5653]co, oczywicie nie może być prawdš,
[5653][5685]bo gdyby tak było, to obaj zostalibycie
[5685][5751]oskarżeni o napać na szefa|i porucznika w czasie działań wojennych.
[5751][5832]Jeli się nie mylę, niesie to|za sobš poważne konsekwencje.
[5848][5877]A teraz spieprzajcie stšd.
[5980][6026]- Wyjd.|- Rozkaz.
[6156][6171]Dziękuję.
[6194][6212]Dziękuję, pułkowniku.
[6212][6231]Nie chcę waszych podziękowań.
[6244][6291]Zawdzięczam życie por. Thornowi,|podobnie jak wielu ludzi na tym okręcie.
[6302][6343]Próbował zgwałcić więnia.
[6349][6390]Nie można zgwałcić|maszyny, poruczniku.
[6535][6562]- Pijesz, Thrace?|- Tylko bez umiaru, sir.
[6590][6616]"Tylko bez umiaru".
[6622][6646]Nauczyła się tego od płk Tigha?
[6650][6669]Niezupełnie.
[6678][6704]Jak rozumiem, kiedy go uderzyła?
[6710][6755]Zrobiłam to, zanim pomylałam.
[6769][6792]Nie przepraszaj.
[6792][6819]Niektórzy dostajš dokładnie to,|na co zasługujš.
[6821][6878]Czytałam o waszym XO.|Może trzeba czasem strzelić go w pysk?
[6969][7021]- Wiem, że jeste bardzo blisko z Adamš.|- Tak, sir.
[7027][7055]I wiem, że to dobry człowiek.
[7058][7096]I wiem, że od kilku miesięcy|musiał dokonywać bardzo trudnych wyborów.
[7099][7111]Bogowie wiedzš, że ja musiałam.
[7111][7144]Więc może zrozumie pani,|że zrobił to, co musiał,
[7144][7168]kiedy powiedziała pani,|że rozstrzela pani Helo i Tyrola.
[7193][7217]Powiem ci co.
[7226][7257]Widziałam, jak mnóstwo dzieciaków|trafia do worków na ciała.
[7266][7293]Przykryte flagami|wylatywały przez luzę.
[7302][7335]Mylisz, że nie rozumiem,|co czuje do swoich ludzi?
[7369][7397]Czasami trzeba robić straszne rzeczy.
[7465][7497]W końcu każdego z nas...
[7497][7544]czeka ta chwila, kiedy będzie|musiał popełnić ten straszny grzech.
[7549][7583]I jeli się uchylimy,|jeli zawahamy się, choć przez chwilę,
[7594][7623]jeli zaczniemy przejmować się|sumieniem, wiesz, co się stanie?
[7638][7660]Będzie więcej dzieciaków w tych workach.
[7669][7698]Więcej dzieciaków wyleci przez luzę.
[7727][7748]Nie wiem, dlaczego,
[7766][7793]ale pokładam w tobie wiele wiary.
[7816][7834]I chcę, żeby mi obiecała,
[7847][7874]że kiedy nadejdzie ten moment,|nie zawahasz się...
[7914][7945]Nie wahaj się.
[8074][8088]Wejć!
[8136][8165]Przesyłka z Pegasusa.
[8188][8213]Kazali ci robić za kuriera?
[8213][8241]Zgłosiłem się na ochotnika.
[8278][8317]Kara powiedziała mi o swojej... misji.
[8354][8366]Przyleciałe jš zniechęcić?
[8373][8397]Chciałem usłyszeć to od ciebie.
[8465][8488]Takš podjšłem decyzję.
[8594][8617]Zamach?
[8623][8642]Tak zdecydowałe?
[8666][8706]Tak rozwišzujesz konflikty|ze swoimi przełożonymi?
[8714][8733]Jeli masz jakie opory
[8733][8761]przed wsparciem Starbuck,|mogę znaleć kogo innego.
[8796][8817]Tu nie chodzi o mnie.
[8841][8868]Nie zamierzam z tobš o tym dyskutować.
[8868][8891]To bardzo trudna decyzja.
[8897][8918]Ale mylę, że prezydent ma rację.
[8921][8963]- Tak będzie najlepiej dla floty.|- Prezydent?
[8991][9015]- Więc ty i prezydent...|- Tak.
[9032][9074]Jest zrobiona z twardszej gliny|niż ludziom się wydaje.
[9074][9095]Tylko to mam podpisać?
[9113][9139]Tak jest, sir, tak jest.
[9146][9163]Dziękuję, sir.
[9179][9194]Poruczniku.
[9224][9243]Miło pana widzieć.
[9387][9416]/Uwaga, Pegasus, przygotowanie do skoku.
[9416][9442]/Piloci Viperów zgłosić się|/do pokoju odpraw za pięć minut.
[9442][9481]/Dywizjon celów pozorowanych|/zgłosić się do dowództwa.
[9535][9547]Sprawdzić magazynki.
[9559][9575]Zabezpieczyć broń.
[9587][9629]/Kontrola ognia namierza statek bazowy,|/po skoku atakować okręt wroga.
[9734][9745]Idziemy.
[9745][9785]/Dywizjon atakujšcy "Zmartwychwstanie"|/zgłosi się do pokoju odpraw nr.4
[9960][10003]/Przygotować okręt do skoku bojowego.|/Pierwszy stopień gotowoci.
[10075][10105]- Udanych łowów, kapitanie.|- Wzajemnie, pułkowniku.
[10228][10248]Przepraszam za to, Saul,
[10250][10266]ale admirał nie czuła się dobrze
[10267][10288]z naszymi marines|pod twoimi rozkazami.
[10288][10315]Tak, nie tylko z tym.
[10315][10341]Upewnij się, że wasi|i nasi marines znajš swoje strefy
[10342][10363]na wypadek cylońskiego abordażu.
[10363][10397]Tylko tego nam jeszcze brakuje,|żebymy zaczęli do siebie strzelać.
[10403][10418]więte słowa.
[10556][10587]- Zaczekajcie na zewnštrz.|- Tak jest, sir.
[10662][10676]Usišd.
[108...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin