24 Season 7 Episode 07 - 2PM - 3PM.txt

(35 KB) Pobierz
{112}{212}Tłumaczenie: michnik|Życzę miłego seansu.
{279}{316}Poprzednio w "24":
{365}{428}Dzwonił Bob Cornell z Agencji Bezpieczeństwa.
{430}{476}Wykryli kolejne naruszenie firewalla.
{478}{512}Miał miejsce kolejny atak?
{512}{594}Jeszcze nie, ale twierdzš,|że moduł został użyty.
{595}{660}Musimy założyć,|że Dubaku szykuje się do kolejnego ataku.
{662}{722}- Pani prezydent.|- Słucham, Tim?
{723}{776}Włanie otrzymalimy zaszyfrowany telefon.
{777}{812}Od pułkownika Dubaku.
{814}{843}Domaga się rozmowy z paniš.
{848}{917}Czas na rozpoczęcie odwrotu|waszych wojsk minšł.
{919}{947}Proszę podejć do okna.
{949}{977}Zobaczcie, co uczynilicie.
{998}{1062}Spełnij moje żšdania w cišgu godziny
{1063}{1123}albo 10.000 Amerykanów zginie.
{1207}{1231}Włanie jedzie na górę.
{1233}{1270}Zadzwonię po wszystkim.
{1291}{1338}Panie Taylor, wszystko w porzšdku?
{1611}{1656}Technicy oczycili nagranie.
{1662}{1708}/Walker jest zbędna.
{1722}{1776}/Zabij jš, zanim przyjedziesz.
{1798}{1837}Larry, moim zdaniem nie warto.|Tu nic nie ma.
{1837}{1863}W porzšdku.
{1865}{1895}Pomóż Janis|z koordynacjš z NSA.
{1895}{1920}Przykro mi z powodu Renee.
{1920}{1947}Była dobrš agentkš.
{1947}{2009}Nie wiemy, czy już jest martwa!
{2010}{2052}Powięciłam życie pracy w biurze,
{2054}{2087}a teraz oczekujesz, że uwierzę,
{2089}{2129}że cały rzšd jest skorumpowany?
{2147}{2164}Nie wszyscy.
{2164}{2223}Ale dopóki nie odkryjemy kto,|nie możemy ufać nikomu.
{2225}{2269}I naprawdę mylisz,|że we czwórkę to powstrzymacie?
{2281}{2317}Musimy.
{2319}{2368}Nie ma innego wyjcia.
{2370}{2398}Dubaku chce pana i pańskš żonę.
{2400}{2423}Taka jest umowa.
{2424}{2474}Prosisz nas,|żebymy ryzykowali własnym życiem,
{2476}{2520}oddajšc się w ręce Dubaku.
{2522}{2559}Posłuchaj go, Ule.
{2561}{2606}Ale dlaczego mamy mu zaufać?
{2608}{2683}Ponieważ nie ma powodu, żeby kłamać.
{2685}{2712}Jak się trzymasz, Tony?
{2714}{2737}W porzšdku.
{2738}{2767}Gdzie Emerson?
{2769}{2791}Nie żyje.
{2793}{2817}Chcesz Matobo czy nie?
{3009}{3035}Masz, co chciałe.
{3064}{3113}A teraz stšd zjeżdżaj.
{3115}{3148}Wszystko poszło gładko?
{3150}{3196}Mamy Matobo,|to się liczy.
{3198}{3253}Słyszałem w radiu o samolotach.
{3275}{3322}Biały Dom wcišż nie zareagował.
{3323}{3345}Co zamierzasz?
{3347}{3392}To, co obiecalimy.
{3394}{3417}Jestemy gotowi.
{3419}{3448}Gdzie znajduje się cel?
{3450}{3489}Kidron w stanie Ohio.
{3490}{3538}- Zaludnienie?|- 30.000.
{3539}{3568}Liczba ofiar będzie wysoka.
{3570}{3627}Rozpoczšć.
{3662}{3777}Następujšce wydarzenia majš miejsce|pomiędzy 2 a 3 po południu.
{3931}{3992}Uważamy, że to jest furgonetka,|którš został uprowadzony Matobo.
{4023}{4050}Gdzie zrobiono to zdjęcie?
{4051}{4074}Niedaleko lotniska Northwoods.
{4075}{4101}Udało się wam jš wyledzić?
{4103}{4131}Tylko w tym sektorze.
{4132}{4173}Ale jechali na wschód McKinley Avenue.
{4174}{4246}Dobrze, przelij opis pojazdu|wszystkim naszym jednostkom
{4248}{4281}- i lokalnym agencjom.|- Tak jest.
{4282}{4349}- Larry, chyba co znalazłam.|- Tak?
{4350}{4413}Współpracowałam z NSA,|żeby wyledzić tych,
{4414}{4443}którzy zderzyli dwa samoloty.
{4455}{4487}I znalazłam fragment kodu,
{4489}{4565}który może być pozostałociš|po naruszeniu firewalla przez moduł.
{4567}{4600}Rozpoczęłam porównywanie wzorów.
{4600}{4631}Przy odrobinie szczęcia,
{4631}{4701}będziemy mogli przewidzieć,|gdzie planujš zaatakować póniej.
{4702}{4732}I potrzebuję do tego Seana.
{4732}{4800}Janis, nie chcę marnować personelu|na jakie bezsensowne polowania.
{4801}{4843}Dubaku groził,|że zabije 10.000 Amerykanów
{4844}{4872}w cišgu najbliższych 30 minut.
{4874}{4901}Rozumiem,
{4903}{4943}i dam sobie z tym spokój,|jak tylko wyda mi się to bezcelowe.
{4945}{4993}Dobrze, powiadomię Biały Dom.|Informuj mnie na bieżšco.
{4995}{5042}Sean.
{5164}{5217}Jeste pewna, że da sobie radę|z prowadzeniem tej operacji?
{5218}{5265}- Larry'emu nic nie jest.|- Na pewno?
{5266}{5321}To ty powiedziała mi|o nim i o Renee.
{5322}{5368}Musi go to niele dołować.
{5377}{5432}Jeli uznam, że Larry|nie jest w stanie wykonywać swojej pracy,
{5434}{5466}dam ci znać, dobrze?
{5468}{5539}Tymczasem otwórz mi nowe łšcze.
{5986}{6029}Tu agent Brian Gedge.
{6031}{6078}Zostaw wiadomoć, a oddzwonię.
{6101}{6126}Agencie Gedge,
{6128}{6184}oczekiwałem telefonu od pana.
{6185}{6236}Muszę pilnie porozmawiać|z pierwszym dżentelmenem
{6237}{6269}najszybciej jak to możliwe.
{6279}{6317}/Panie Kanin?
{6318}{6360}Proszę do mnie oddzwonić.
{6363}{6402}To bardzo ważne.
{6424}{6451}Tak?
{6453}{6491}/Larry Moss z FBI.
{6493}{6521}Jak stoimy, Larry?
{6523}{6553}Zidentyfikowalimy pojazd,
{6555}{6597}którym został uprowadzony|premier Matobo.
{6599}{6632}/Wcišż staramy się go wyledzić.
{6634}{6675}I jak długo to zajmie?
{6677}{6725}Chciałbym móc na to odpowiedzieć.|Ciężko okrelić.
{6727}{6773}To nie wystarczy, Larry.
{6775}{6839}Dopóki nie będzie rezultatów,|zostaniemy zaatakowani ponownie.
{6842}{6878}Wiele osób zginie,
{6880}{6910}jeli nie znajdziecie Dubaku.
{6912}{6942}Z całym szacunkiem,
{6944}{6988}nie musi mi pan przypominać,|co tu jest stawkš.
{6988}{7023}Dajemy z siebie wszystko.
{7025}{7064}Jedna z naszych agentek powięciła swe życie.
{7085}{7128}Tak, słyszałem o tym.
{7129}{7178}Przykro mi z tego powodu.
{7181}{7222}Zadzwonię, jak tylko będziemy co mieli.
{7225}{7271}/Będę czekał.
{7512}{7596}Matobo znajduje się w budynku przy Adams 546.
{7599}{7645}- Pokaż, co to za budynek.|- Już się robi.
{7682}{7724}Budynek Rittera, wysoki na cztery piętra.
{7726}{7761}Postawiony 2 lata temu.
{7764}{7807}- Podaj nam ich zabezpieczenia.|- Za minutę.
{7811}{7854}Zbliżamy się.
{7912}{7941}Potrzebuję twojej pomocy.
{8487}{8557}Widzę, że wybrałe już cel.
{8559}{8615}Zakłady Przemysłowe Boyda,|niedaleko Kidron w stanie Ohio.
{8616}{8715}Moduł umożliwił nam|przejęcie kontroli nad głównym zbiornikiem.
{8716}{8771}Zamierzamy uszkodzić zawory bezpieczeństwa.
{8945}{9014}Pamiętasz ostatni raz,|kiedy się widzielimy, Ule?
{9050}{9124}Kolacja w twojej rezydencji.
{9127}{9200}Wypilimy butelkę doskonałego wina.
{9202}{9240}Wycišgnšłem do ciebie przyjaznš dłoń,
{9242}{9332}a ty... odtršciłe jš.
{9333}{9378}Postawiłe mi ultimatum.
{9380}{9427}Miałem być kukiełkš|dla twojej armii.
{9429}{9516}Miałe przed sobš|długš i dobrze prosperujšcš karierę jako premier.
{9518}{9552}A teraz wrócisz do Sangali,
{9555}{9583}jako zdrajca swojego narodu.
{9585}{9628}Jestem premierem.
{9630}{9671}Ludzie mnie wybrali.
{9674}{9718}To ty i Juma jestecie zdrajcami.
{9887}{9903}Nie.
{9905}{9955}My zaprowadzamy porzšdek w Sangali,
{9957}{10047}a ty próbujesz zniszczyć wszystko,|co zbudowalimy.
{10137}{10196}Zabierzemy cię do Sangali, Ule.
{10227}{10308}I podasz generałowi Jumie|nazwiska wszystkich innych zdrajców.
{10309}{10356}Nigdy tego nie zrobię.
{10368}{10401}Nigdy.
{10611}{10669}Wierz mi, zrobisz.
{10714}{10742}Zabrać ich.
{10893}{10964}Jakie wieci z Białego Domu?
{10965}{11005}Jeszcze nie.
{11007}{11052}Ale kiedy zobaczy martwych Amerykanów,
{11054}{11130}leżšcych na ulicach,|nie będzie taka uparta.
{11441}{11494}Jestem w rodku, Jack.|Zbliżam się do recepcji.
{11494}{11521}Zrozumiałem.
{11589}{11637}Matobo jest wcišż na trzecim piętrze?
{11638}{11662}Tak, Jack.
{11663}{11710}Gdzie ich przenoszš,|ale jeszcze nie wiem gdzie.
{11710}{11744}Zrozumiałem.
{11939}{11963}Dzień dobry.
{11963}{12011}Jestem agentka Walker z FBI.
{12021}{12049}Nie jestem umówiona,
{12049}{12106}ale przyszłam się spotkać z panem Roanem|z Roane i Wspólnicy.
{12107}{12165}- Dam znać, że pani jest.|- Właciwie, to wolę ić niezapowiedziana.
{12166}{12202}Jestem tutaj w oficjalnych sprawach.
{12202}{12216}W porzšdku.
{12227}{12247}Więc jakby kto pytał,
{12247}{12300}to mnie tu nie było, w porzšdku?
{12317}{12338}Tak jest.
{12432}{12457}Minęłam ochronę.
{12457}{12503}Kieruję się do windy.
{12504}{12553}Zmierzamy do wejcia służbowego.
{12836}{12872}Chloe, jestem na trzecim piętrze.
{12873}{12909}Kancelaria jest po lewej stronie.
{12911}{12980}Po prawej sš biura, gdzie trzymajš Matobo.
{12994}{13008}Widzę je.
{13011}{13056}Klatka schodowa jest w głšb korytarza po lewej.
{13508}{13556}Agentko Walker, jestemy przy drzwiach.
{13723}{13795}Przy wejciu jest jeden strażnik,|prawdopodobnie uzbrojony.
{13937}{13967}Bill, zajmij trzecie piętro.
{13967}{13991}Czekaj na sygnał.
{14097}{14135}Id.
{14482}{14547}Chloe, jestemy na czwartym piętrze.|Była tu jaka pracownia komputerowa.
{14547}{14635}- Co teraz?|- Porodku pomieszczenia sš dwa zdejmowane panele.
{14635}{14683}Tamtędy dostaniesz się do przestrzeni między poziomami.
{14683}{14710}Zrozumiałem.
{15046}{15094}Czysto, idziemy.
{15593}{15617}Weszlimy.
{15885}{15954}Nie powinienem brać cię ze sobš.
{15961}{15992}To był błšd.
{16002}{16063}To nie była twoja decyzja, Ule.
{16144}{16197}Nic nam nie będzie.
{16197}{16269}Jack Bauer wkrótce przyjdzie.
{16447}{16481}Jestemy przy agregacie.
{16482}{16533}Dobra, Jack. Powinna tam być rura.|Widzisz jš?
{16561}{16580}Tak.
{16580}{16628}Idcie wzdłuż niej około 25 metrów,
{16628}{16663}aż dojdziecie do gniazda elektrycznego.
{16663}{16710}Skręćcie w lewo i 15 metrów od tego miejsca
{16711}{16745}powinien być otwór wentylacyjny.
{16745}{16800}Będziecie mieli widok na całe piętro.
{16801}{16820}A Matobo?
{16830}{16879}Przenieli ich do osobnego pomieszczenia.
{16879}{16903}Zaraz przy głównym obszarze.
{16903}{16937}Zrozumiałem.
{16939}{16987}Chodmy.
{16988}{17047}Cała Agencja Bezpieczeństwa|przeczesywała firewall
{17047}{17094}w poszukiwaniu następnego naruszenia.
{17095}{17176}Jeli to jest rzeczywicie co,|nie sšdzisz, że już by o tym wiedzieli?
{17176}{17224}Twój pesymizm nie jes...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin