Combat Hospital [1x04] Wrong Place at the Right Time.txt

(36 KB) Pobierz
{0}{72}{y:b}www.napisy24.pl prezentujš
{72}{170}{y:b}{s:30}Combo Hospital s01e04 - Wrong Place at Wrong Time|{y:i}W złym miejscu, w złym czasie.
{405}{446}Tak, pacjent, którego|wypisalimy wczoraj
{446}{470}zostawił swój zestaw.
{470}{513}Mielimy tutaj małe,|administracyjne urwanie głowy.
{513}{580}Jak ci minšł twój|urlop wypoczynkowy?
{585}{664}wietnie. 18 dołków, stek z grilla,
{683}{712}drinki przy basenie.
{712}{738}Fajnie. A jak gra?
{738}{808}Dobrze. 68 z 5 przeszkodami.|{y:i}(gra w golfa)
{808}{870}Pan (Tiger) Woods pojawił się i|poprosił mnie o kilka wskazówek.
{875}{899}Dałe mu jakie?
{899}{961}Absolutnie.|Zawsze udzielam się społecznie.
{976}{1007}Co my tu mamy...
{1026}{1088}Mamy jednš karetkę|przybliżony czas, 4 minuty.
{1088}{1115}Dwie minuty!
{1120}{1170}-Do roboty. Zbierz drużynę Bobby'ego|-Tak jest.
{1330}{1417}{Y:b}{b:$000033}{f:Impact}{s:40} Tłumaczenie: DavVid|Z ang.: www.addic7ed.com
{1417}{1446}Szybko, szybko.
{1645}{1683}Ruchy! Ruchy! Ruchy! Dalej! Dalej! Dalej!
{1762}{1815}Szybko. Ruchy! Szybko.
{1822}{1870}Wskakuj. Musimy go wycišgnšć. Popchnij to.
{1942}{1971}Dalej! Dalej!
{2225}{2251}Ruchy. Szybko!
{2280}{2301}Starczy nam osocza?
{2301}{2335}Tak, techniczni się upewniš
{2335}{2364}czy wszystko gra i buczy.|- Miodzio.
{2364}{2407}Co robiła wczoraj wieczorem?
{2407}{2445}{y:i}-Byłam na siłowni.|-Nie sšdzę
{2445}{2493}że będziemy dzisiaj|potrzebować twoich usług, Max.
{2493}{2565}Możesz wracać na siłownię|powyciskać trochę żelaza.
{2565}{2632}Co? Mam zostawić delikatnš robotę|z koćmi dla takiego rekruta jak ty?
{2637}{2709}Delikatnš? Tak nazywasz swojš robotę?
{2709}{2793}To moja wersja roboty ortopedy, ok?
{2793}{2858}"{Y:i}Ech, ach, och. Aha.|Tak, jest złamana.
{2858}{2906}{Y:i}Proszę podać młotek i ruby.
{2906}{2958}{Y:i}Och. Och nie. Nie dam rady. Dajcie mi piłę."
{2958}{3023}A twoja zabawa z mięskiem, pani Chirurg Urazowy?
{3023}{3064}"{Y:i}On krwawi. Mam wietny pomysł!
{3064}{3112}{y:i}Zaszyjmy to lepiej."|Genialne.
{3112}{3167}Dzieciaki przestańcie,|albo ja się wami zajmę.
{3174}{3215}-Mięsny chirurg.|-Ciela.
{3248}{3282}Na czwórkę.|Zespół 4, gotowi?
{3282}{3301}Ta, co mamy?
{3301}{3356}Uraz brzucha.|Możliwy krwotok wewnętrzny.
{3361}{3435}Cinienie 93 na 67.|Podano 2 litry soli fizjologicznej,
{3435}{3474}30 mg fentanylu|na pokładzie.
{3474}{3512}Rana postrzałowa w nogę.
{3512}{3560}-Jest mój.|-{y:i}Złamanie otwarte, koci Tib-Fib.
{3560}{3613}Prawa kostka wyglšda na zmiażdżonš|możliwe złamanie koci udowej.
{3613}{3661}- A to będzie moje.|- Wiemy kto to?
{3661}{3709}Włoski kontraktowiec. Znalelimy portfel.
{3709}{3750}Ok, dajcie mu 50 mg więcej fentanylu.
{3750}{3790}I podajcie wieżo mrożone osocze.
{3790}{3826}Potrzebuję krew zgodnš z jego grupš.
{3826}{3867}- Co się stało?|- Nazywajš to wypadkiem drogowym.
{3867}{3915}Wyglšda jakby podróżował pomiędzy konwojem.
{3915}{3939}Kto zaczšł strzelać.
{3939}{3989}Kilka tur w kierowcę,|i wyrzuciło ich do rowu.
{3989}{4042}-To zła wiadomoć.|-A jaka jest dobra?
{4052}{4143}-Bylimy zaraz nad nimi.|-ródpiersia, koci udowej i Tib-Fib,
{4145}{4174}i przygotujmy się do RSI.
{4174}{4243}Cinienie 80 na 40.|Oddech 20, puls 140.
{4243}{4294}Max, proszę obejrzyj|dla mnie jego prawš nogę.
{4373}{4397}Rebecca, Potrzebuję cię.
{4418}{4471}Zróbmy rentgen bocznej klatki.
{4476}{4521}Uwaga. Ok. Ma krwotok wewnętrzny.
{4521}{4589}- Potrzebuje ultrasonograf na już.|- Zajmę się tym.
{4589}{4632}Kapralu, kiedy Rebecca skończy z USG,
{4632}{4656}możesz tu podejć i pomóc mi
{4656}{4706}nastawić jego nogę?|Funkcje życiowe stabilne?
{4706}{4723}Tak.
{4828}{4874}Talwar, stary druhu.
{4883}{4919}- Odpowied brzmi nie.|- No we!
{4919}{4965}Nie. Żadnej farmy więcej.
{4965}{4994}Ok, Usłyszałem gdzie,
{4994}{5042}że zabieracie|zapasy do Fobobreland.
{5042}{5102}Po drodze przelatujecie nad mojš farmš.
{5102}{5147}Możecie mnie wyrzucić|a póniej, wiecie...
{5147}{5178}Zgarnšć mnie w drodze powrotnej.
{5181}{5229}Ta, ale to nie jest czas na to jeszcze.
{5229}{5253}Będzie już ciemno.
{5253}{5298}No wiecie co.| Muszę zadbać o interesy.
{5298}{5370}Muszę pogadać z gociem o czym.
{5399}{5440}- Interesy?|- Tak, mam jakie interesy.
{5442}{5492}Moi najemcy, nie podpisali jeszcze umowy,
{5492}{5538}no i mam...mam hodowlę melonów
{5538}{5560}którš muszę zebrać
{5560}{5586}do końca miesišca.|- Melony.
{5586}{5653}Racja. Nie sprzedasz nam|bajeczki o melonach, stary.
{5653}{5699}Dbasz o swojš kieszeń.
{5713}{5732}Wypraszam sobie.
{5797}{5835}Więc nie wiesz o około akrze marihuany
{5835}{5874}w południowi-zachodnim rogu?
{5878}{5936}Zaraz. Widzielicie mojš farmę?
{5948}{5998}Tak jak powiedziałe,|latamy nad niš.
{6003}{6068}Więc nie możecie odmówić.
{6068}{6097}Musicie mnie zabrać.
{6097}{6121}Czy to jest fair, że Wy
{6121}{6142}widzielicie mojš farmę, a ja nie?
{6142}{6202}- Nie. Zapomnij.|- No wiecie.
{6214}{6274}Spójrzcie, ok. To rutynowy lot po zapasy, tak?
{6276}{6327}Nie chcę was zbaczać z kursu|inaczej nie pytałbym.
{6334}{6389}Zajmie wam to...dwie godziny, maks.
{6396}{6444}- Więc?|- Sprawdziłem w dyżurce.
{6444}{6485}Musicie wrócić na 21:30.
{6485}{6566}- To daje wam całš godzinę więcej.|- Racja.
{6566}{6602}Tak, ale pułkownik Marks by nas zabił.
{6610}{6682}Nie, dał mi wolny|wieczór, więc mogę lecieć.
{6682}{6739}- Ok, to kłamstwo.|- Tak? Więc,
{6739}{6773}id i sprawd. Jest u siebie.
{6785}{6804}Serio?
{6835}{6885}Daje wam słowo honoru|jako brytyjski dżentelmen.
{7029}{7077}Piękna Rebecco, dokšd to?
{7080}{7125}Jestem po operacji. Idę odpoczšć.
{7132}{7187}- Zaraz, zaraz. A co to za umieszek?|- Przygoda.
{7187}{7238}Przygoda? Zaraz, co jest?
{7240}{7269}Idę uprawiać rolę.
{7933}{7952}Już tu jest.
{7957}{7983}wietnie, wpuć go.
{8079}{8118}Jeżeli przeszkadzam, to może...
{8118}{8173}Nie, nie przeszkadzasz. Siadaj.
{8194}{8218}Czuj się jak u siebie.
{8245}{8285}- Ok, jeżeli chodzi o pršdnice,
{8295}{8333}to będzie tu lada...|- Nie,
{8333}{8374}nie, to nie o to chodzi.
{8410}{8477}Ale niestety, z tym|zapachem też nic nie poradzę.
{8477}{8552}- Wiatr mocno wieje i przywiewa go ze cieków...|- Taa...
{8552}{8571}Ale też nie oto.
{8571}{8633}- My już nawet tego zapachu nie czujemy, prawda?|- Jakiego zapachu?
{8633}{8659}Widzisz?
{8691}{8722}Ok, wycišgnij rękę.
{8722}{8796}- Co? Dlaczego?|- Musze zmierzyć ci cinienie.
{8808}{8846}Chcesz zmierzyć mi cinienie?
{8846}{8909}- Mamy tu jakie echo?|- Ok. Ale o co chodzi?
{8942}{8985}To zajmie tylko chwilę.|Odpręż się.
{9474}{9532}Więc, jest to|dobre "huh" czy złe "huh"?
{9532}{9580}Raczej dobre.
{9587}{9602}Serio?
{9628}{9688}- Nie potrzebujesz tomografii.|- To jest dobra wiadomoć.
{9688}{9743}Co...dlaczego dobra wiadomoć?
{9743}{9798}Dobra dlatego,|że mamy stare urzšdzenie
{9798}{9834}skore do przegrzewania.
{9834}{9899}Ta, które nasz 17-nastoletni|tłumacz naprawił
{9899}{9949}częciš z kserokopiarki.
{9978}{10026}Nowe jest w drodze. Obiecuję.
{10040}{10088}Brzmi znajomo.|Słyszelimy już te słowa wczeniej?
{10088}{10143}Słyszymy je co drugi dzień,|od zeszłego roku, pułkowniku.
{10143}{10187}Na prawdę, lada dzień, obiecuję.
{10196}{10239}Po prostu upewnij się, że przyjdzie,|zanim wojna się skończy.
{10261}{10292}- Zrozumiano?|- Zrozumiano.
{10587}{10608}Kto mnie wzywał?
{10616}{10678}Tak. Mamy tu VIP'a.
{10697}{10745}Dowództwo chce|z powrotem za około godzinę.
{10745}{10771}Godzinę? Po co ten popiech?
{10771}{10829}Duża sprawa. Operacje strategiczne.
{10846}{10889}Będzie próbował|się upewnić że to wiesz.
{10903}{10927}Sala konferencyjna.
{11110}{11136}Czeć. Jestem kapitan Trang.
{11167}{11186}Twój lekarz.
{11220}{11263}Więc co się dzieje?
{11273}{11342}Nic specjalnego.|Po prostu, miewam problem z zanięciem,
{11342}{11378}i mój dowódca miał pewne obawy,
{11378}{11412}więc poprosił mnie,|abym się z wami zobaczył.
{11412}{11469}Nie jeden problem|rozwišzujš proszki nasenne.
{11512}{11529}Christian.
{11551}{11577}Zanim wypiszę receptę,
{11577}{11611}Chciałbym zadać Ci kilka pytań.
{11632}{11675}Proszę bardzo. Jestem do usług.
{11687}{11726}Czy jest co co zakłóca twój sen?
{11740}{11769}Nie...
{11786}{11826}Po prostu nie pamiętam,|kiedy ostatnio spałem.
{11848}{11862}Rozumiem.
{11893}{11917}Masz jaka dużš sprawę.
{11929}{11980}O tak.|Jednš z większych operacji strategicznych.
{11985}{12040}Jestem...potrzebny w ich misji.
{12076}{12107}Czy nie czujesz się przepracowany?
{12116}{12212}Nie. Nie ma niczego,|z czym bym sobie nie poradził.
{12265}{12301}No tak.|Umieciłe to w swoim raporcie.
{12301}{12337}Nic nie ukrywam.
{12354}{12390}Nie pisze raportu.
{12397}{12438}Muszę być pewny,|że niczego nie przegapiłem.
{12483}{12505}Na przykład?
{12512}{12538}Co mogło zostać przegapione?
{12553}{12601}Z całym szacunkiem,|ale włanie w tym momencie
{12601}{12656}Jestem odpowiedzialny|za bezpieczeństwo pilotów w powietrzu.
{12670}{12735}Ok? Muszę mieć pewnoć|że mam nad wszystkim kontrolę.
{12742}{12757}A spanie...
{12757}{12826}W sumie to nie pasuje|do tego scenariusza, prawda?
{12843}{12927}Ale mój dowódca był|zaniepokojony i w ogóle, więc...
{12932}{12960}Więc chcesz proszki nasenne.
{12965}{12982}Tak jest.
{12994}{13042}Wystarczy recepta i nie zobaczysz|mnie już więcej, więc...
{13186}{13219}Zaczekaj tu poruczniku.
{13310}{13327}Tak, jest.
{13469}{13495}W porzšdku, czekam na linii.
{13505}{13550}Jak znajdziesz chwilę,|może spędzisz trochę czasu
{13550}{13600}z tym oficerem służb powietrznych|który dzisiaj przyjechał.
{13608}{13663}-Mam dziwne przeczucie.|- Dziwne jak...
{13670}{13727}Dziwne jakby był na wyczerpaniu.
{13730}{13754}Rozumiem.
{13768}{13819}Mam 10 minut z górš|odnonie przychodni.
{13828}{13879}Zajęło mi dwa tygodnie|by załatwić to połšczenie.
{13...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin