Dexter.S07E11.HDTV.XviD-AFG.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{370}{600}Tłumaczenie: Bendzamin
{2550}{2591}Poprzednio w "Dexterze".
{2592}{2627}Nasz główny podejrzany
{2628}{2683}to sierżant James Doakes.
{2684}{2717}Doakes?
{2718}{2777}Jeli Dokaes naprawdę nie był|Rzenikiem z Zatoki,
{2778}{2839}najlepiej przyjrzeć się jego|ostatnim dniom.
{2840}{2915}Powinnimy zaczšć od chatki w Everglades.
{2916}{2981}Gdzie Doakes zginšł.
{2981}{3030}To miejsce wynamował Santos Jimenez.
{3031}{3061}Jimenez.
{3062}{3105}Był jednym z trzech mężczyzn,|odpowiedzialnych
{3105}{3145}za morderstwo biologicznej|matki Dextera Morgana.
{3145}{3249}Co, jeli to Dexter jest Rzenikiem z Zatoki?
{3250}{3306}Jeli kto ma rozmawiać z Dexterem,|będę to ja.
{3307}{3377}Dobra, powiedz swojemu chłopakowi,|do kogo należysz.
{3426}{3533}- Przepraszam.|- Nic się nie stało. Id już.
{3534}{3585}Umarł w moim mieszkaniu.
{3586}{3635}Mylałam, że trucizna zadziała,|gdy Price będzie prowadził.
{3636}{3669}Dogodny wypadek samochodowy.
{3670}{3716}Jak to zrobiła?
{3717}{3761}Price lubił żuć długopisy.
{3761}{3792}Ostatni miał co w sobie.
{3793}{3849}Ona jest morderczyniš.
{3850}{3922}Nigdy nie będziesz z niš bezpieczny.
{3923}{3965}Kiedy Hannah wychodziła z poprawczaka,
{3965}{4040}zabiła doradcę|w zakładzie pomocy społecznej.
{4041}{4097}Nakarmiła go trutkš na szczury.
{4097}{4149}Jej współlokatorka,|mała dziewczynka imieniem Arlene Shram
{4150}{4207}widziała to na własne oczy.
{4254}{4280}Nie będzie cię więcej niepokoił.
{4281}{4314}Kocham cię.
{4315}{4381}Sšdzę, że ja ciebie też.
{4431}{4486}Musimy znaleć kobietę imieniem Arlene Shram.
{4487}{4529}Pewnie.|Kto to?
{4530}{4584}Według wiadomoci,|którš dostałam wczoraj wieczorem
{4585}{4640}od ojca Hannah McKay,
{4641}{4684}jest wiatkiem morderstwa.
{4844}{4911}Nigdy nie mylałem o przyszłoci.
{4985}{5069}O tym, jak się zestarzeję.
{5263}{5328}Może dlatego, że przyszłoć|nigdy nie była łaskawa
{5329}{5363}dla takich, jak ja.
{5898}{5964}Ani dla ich ukochanych.
{5965}{5998}Pa, tato.
{5999}{6055}Pa, Harrison.
{6194}{6297}Ale nagle moja przyszłoć|nie wydaje się czym nieprawdopodobnym.
{6493}{6560}A perspektywa zestarzenia się|nie jest tylko ewentualnociš.
{6561}{6624}Zaczyna mi się podobać.
{6988}{7027}Halo?
{7028}{7067}Czy rozmawiam z Dexterem Morganem?
{7068}{7097}Tak, zgadza się.
{7098}{7138}Dzwonię z Wydziału Więziennictwa|hrabstwa Miami-Dade.
{7139}{7183}- Hector Estrada...|- Chwila. Co?
{7184}{7223}- będzie przesłuchany w sprawie zwolnienia warunkowego.|- Kiedy?
{7224}{7263}Dzisiaj o 10:00.
{7264}{7301}Wiem, że to wkrótce.
{7301}{7377}Ok, dzięki za wiadomoć.
{7378}{7422}Proszę bardzo, sir.
{7488}{7525}Dzwonili z Wydziału Więziennictwa.
{7526}{7583}Hector Estrada może|zostać zwolniony warunkowo.
{7584}{7641}Podobno sš na to spore szanse.
{7641}{7674}Estrada?
{7675}{7717}Pamiętasz, jak mówiłem ci o mojej matce
{7718}{7758}i o tym, jak zginęła?
{7759}{7823}O Boże.
{7824}{7901}Czy on...|Czy on był jednym z ludzi, którzy jš zabili?
{7902}{7986}Był ich liderem.|Dał rozkaz.
{7987}{8025}Co z resztš?
{8109}{8183}Nie żyjš.
{8184}{8238}Estrada jest ostatni.
{8239}{8342}Na pewno masz co do powiedzenia na ten temat.
{8418}{8467}Spójrz na to w ten sposób.
{8468}{8529}Może to wišteczny prezent od wszechwiata.
{8595}{8649}Nikt oprócz ciebie|tak by na to nie spojrzał.
{8768}{8841}Może zabicie Estrady|zamknie ten rozdział mojego życia.
{8902}{8969}I da mi przyszłoć z Hannah.
{8970}{9023}Komisja przejrzała wszystkie
{9024}{9069}dane, majšce zwišzek z tš sprawš.
{9070}{9161}Uważamy, że więzień spełnia|wymagania zwolnienia warunkowego,
{9162}{9270}zawarte w artykule 463.
{9271}{9300}Przeczytał pan go?
{9301}{9354}Rozumie pan swoje obowišzki?
{9355}{9455}Rozumiem, czego się ode mnie oczekuje.
{9456}{9517}Nie spieprzę tego.
{9517}{9580}Teraz prosimy obecne ofiary więnia
{9581}{9696}o wypowiedzenie się za lub przeciw|decyzji komisji.
{9697}{9774}Nie mam nic przeciwko.
{9809}{9849}Nadia, to znowu ja.
{9850}{9890}To moja pišta wiadomoć.
{9891}{9943}Chcę tylko wiedzieć, gdzie jeste.
{9944}{9973}Oddzwoń.
{9974}{10029}Masz złe wieci?
{10029}{10089}Próbuję po prostu znaleć Nadię.
{10090}{10121}Hej.|Robię ankietę.
{10121}{10177}Robimy w tym roku Sekretne Mikołajki?
{10178}{10269}Mam komu kupować prezenty człowieku.
{10269}{10309}Ludzie, wišteczna atmosfera tutaj
{10309}{10350}jest z wielkiej dupy renifera.
{10351}{10389}Deb.
{10389}{10450}Znalazłem Arlene Shram.
{10451}{10514}- Zajebicie.|- Żyje w Hialeah.
{10515}{10547}Po poprawczaku aresztowana|dwa razy za narkotyki.
{10548}{10607}Ma dwójkę dzieci z różnych ojców.
{10608}{10649}Rok temu straciła na jaki czas
{10650}{10745}prawo do opieki z powodu narkomanii.
{10745}{10775}Dobrze wiedzieć.
{10776}{10799}Musimy jš mocno przycisnšć.
{10800}{10825}Może będę musiała zagrozić,
{10826}{10873}że odbiorę jej nagrodę matki roku.
{10874}{10935}Udało ci się znaleć ojca Hannah?
{10936}{10965}Nie.
{10965}{10993}Doniósł na własnš córkę,
{10994}{11026}a potem wyjechał, jak gdyby nigdy nic.
{11027}{11071}To włóczęga.|Moze być wszędzie.
{11074}{11140}Słuchaj...
{11141}{11213}Może powinnimy powiedzieć twojemu|bratu o tym, co robimy.
{11213}{11278}Prowadzimy dochodzenie w sprawie jego dziewczyny.
{11279}{11326}Powiedziałam już Dexterowi, że jeżeli|znajdę co na Hannah,
{11327}{11369}będę działać.
{11369}{11399}I tak nie wydaje mi się to właciwe.
{11400}{11441}To moja decyzja.
{11441}{11533}Ok?
{11533}{11593}Matthews dokonał swoich wyborów.
{11593}{11659}Teraz spędza więta samotnie na łodzi.
{11660}{11701}Jak mało zabrakło mi,|aby podzielić jego los?
{11702}{11761}Podaj mi jednš opaskę
{11761}{11803}ze stołu, dobrze?
{11917}{11993}Dzięki.
{11994}{12080}Pierdolone wiatełka.
{12124}{12149}Wieszam je co roku
{12149}{12209}i co roku zastanawiam się, po co.
{12210}{12265}Chciałe się ze mnš zobaczyć.
{12265}{12329}Tak, dzięki, że przyszedłe.
{12329}{12419}Siadaj.
{12420}{12467}Chciałem cię ostrzec o pomyle,
{12468}{12528}na jaki wpadła kapitan La Guerta.
{12529}{12555}Czyli?
{12556}{12615}Rzenik z Zatoki.
{12616}{12691}Maria jest przekonana, że Doakes był niewinny,
{12692}{12795}a prawdziwy morderca jest wcišż na wolnoci.
{12796}{12898}Myli, że to możesz być ty.
{12940}{12980}Ja?
{12981}{13017}Wiem.
{13018}{13084}Osobicie mylę, że wypiła o jedno|"modżajto" za dużo.
{13085}{13137}Czy jak się nazywajš te cholerne drinki.
{13138}{13239}Tak czy inaczej, to jest jej zdanie.
{13240}{13302}Dlaczego uważa, że jestem Rzenikiem?
{13303}{13340}Zna twojš historię
{13341}{13441}twoje dzieciństwo.|Wie, co zobaczyłe w kontenerze.
{13442}{13556}Takie co potrafi rozpieprzyć psychikę|większoci ludzi.
{13585}{13650}Na przykład twój brat.|Przeszedł przez to samo
{13651}{13697}i zobacz, co się z nim stało.
{13697}{13828}Widział, jak rozczłonkowujš jego matkę
{13829}{13921}i sam robił tak ze swoimi ofiarami.
{14002}{14037}Napijesz się?
{14038}{14091}Nie.
{14092}{14174}Rzenik z Zatoki również|rozczłonkowywał swoje ofiary.
{14175}{14274}Twój brat oczywicie nim nie był.
{14275}{14347}Morderstwa działy się po jego mierci.
{14348}{14438}Ale to dziwne, prawda?
{14477}{14529}Kolejna dziwna rzecz
{14530}{14593}to domek, w którym zginšł Doakes.
{14593}{14629}Co z nim?
{14629}{14711}Wynajmował go mężczyzna o nazwisku Jimenez.
{14712}{14764}Był jednym z ludzi,|którzy zabili twojš matkę.
{14765}{14867}To doć nieprawdopodobne, nie?
{14897}{14949}Przesłucuje mnie.
{15025}{15078}Znałe mojego ojca.|Znałe mnie przez całe moje życie.
{15079}{15141}Uważasz, że jestem Rzenikiem z Zatoki?
{15216}{15252}Oczywicie, że nie.
{15253}{15318}Ale jeli ja nie zadam ci tych pytań,
{15319}{15393}Maria to zrobi.
{15393}{15481}Wiesz, nigdy nie podobał mi się Doakes.
{15481}{15601}On sam też mnie nie lubił
{15602}{15648}od samego poczštku.
{15649}{15745}Żadna tajemnica.
{15745}{15801}Ale kiedy na jaw wyszła ta sprawa z Rzenikiem,
{15802}{15930}stało się co, o czym nigdy nikomu nie mówiłem.
{15931}{15999}- Co?|- Widziałem Doakesa na jego łodzi.
{16000}{16054}Doakes miał łód?
{16055}{16078}Tak.
{16079}{16108}Pomylałem, że używa jej,
{16109}{16176}aby pozbywać się ciał.
{16217}{16277}Trzymał jej w tej samej przystani, co ja.
{16277}{16316}Przeniosłem się, żeby się od niego oddalić.
{16317}{16354}Dlaczego o tym nie mówiłe?
{16355}{16387}Nie wiedziałem, co zrobi mi
{16388}{16445}albo mojej siostrze.
{16506}{16561}Tak.
{16562}{16646}Doakes był doć gronym gociem.
{16647}{16695}Tak.
{16696}{16772}Wyobrażam sobie, jak musiałe się bać.
{16835}{16885}Przepraszam, że musielimy|o tym rozmawiać, Dexter.
{16886}{16969}Pogadam z Mariš.
{16969}{17035}Powiem jej, żeby dała sobie spokój.
{17036}{17081}Bez urazy?
{17082}{17136}Jasne.
{17237}{17276}Dałem im łód, której będš szukać.
{17277}{17309}Teraz muszę się upewnić,
{17310}{17366}że będš mieli co znaleć
{17367}{17430}Hej, nie chlap siostry!
{17431}{17484}Nie będę powtarzać!.
{17485}{17565}Przepraszam.|Nie przestajš.
{17565}{17618}Mam bratanka w tym wieku,
{17619}{17694}więc wiem jak to jest.
{17695}{17771}Zamieniłam jeden nałóg na inny.
{17772}{17839}Za tytoń przynajmniej nie zabierajš dzieci.
{17840}{17936}Pierwsze trzewe więta,|ale nie ostatnie.
{17937}{17996}Odpukać.
{17997}{18039}Chcę patrzeć w przyszłoć, wiesz?
{18040}{18100}Włanie po to tu jestem, Arlene.
{18101}{18185}Żeby pozwolić ci patrzeć w przyszłoć.
{18186}{18218}W zasadzie, to po to, żeby|uchronić cię od więzienia.
{18219}{18269}Za co miałabym ić siedzieć?
{18270}{18343}Jako współwinna morderstwa.
{18344}{18404}Był doradcš w zakładzie pomocy społecznej,
{18405}{18442}gdzie przebywał...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin