merlin.2008.s04e01.hdtv.xvid-river(1).txt

(18 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{8}{127}W wiecie mitu i czasach magii, przeznaczenie wielkiego królestwa
{134}{191}Spoczywa na barkach młodego mężczyzny
{213}{265}Jego imię...
{265}{297}Merlin.
{970}{1020}Stać!
{1020}{1097}Zostań tam gdzie jeste.
{1212}{1247}Dokšd zmierzasz?
{1247}{1294}Do mórz Meredoru.
{1355}{1389}Co jest na wozie?
{1532}{1568}Lady Morgana...
{2033}{2071}Wszystko w porzšdku?
{2071}{2132}Tak. Dziękuję, siostro.
{2132}{2170}Musimy się popieszyć.
{2170}{2268}Niedługo zapadnie noc| a przed nami jeszcze długa droga.
{3293}{3321}Przepraszam!
{3597}{3647}Co ty robisz w mojej kuchni?
{3647}{3699}Koszula księcia...
{3699}{3792}Trzymaj swoje brudne paluchy z dala od mojego jedzenia,|zrozumiałe?
{4153}{4209}Ej!
{4443}{4479}Powiniene spróbować z odrobinš soli.
{4479}{4552}Arthur mnie zabije
{4552}{4589}Zobaczmy.
{4617}{4660}Stawiałe czoła gorszym, Merlinie.
{4660}{4715}Potrzebuje tego na wieczór.
{4715}{4813}Jestem pewien, że z twoimi talentami|co wymylisz.
{4813}{4868}Fordwin wamm!
{5152}{5185}Jeste ubrany!
{5185}{5263}Tak, Merlinie. Nie jestem idiotš.
{5326}{5361}Jeste pewien co do tego?!
{5361}{5397}Słucham?
{5397}{5432}Po prostu... Merlin!
{5432}{5468}Próbuję napisać przemówienie!
{5468}{5523}Potrzebujesz pomocy? Nie.
{5523}{5612}Nie chcesz tego, potem?|Spędziłem całš noc na napisaniu tego.
{5837}{5866}I co mylisz?
{5866}{5895}Potrzebuje zeszlifowania.
{5895}{5937}Dodam do listy.
{5978}{6043}Merlinie, jest niewiele sługów|którzy majš szansę
{6043}{6080}by napisać ksišżęce przemówienie.
{6080}{6149}Oczywicie, to za dużo dla ciebie, by powiedział "dziękuję".
{6408}{6464}Wyspa Błogosławionych.
{6998}{7081}Wiesz dokšd, chcemy się udać.
{7585}{7650}Nic nie zjadłe, panie?
{7650}{7692}Panie?
{8056}{8102}Nie ma żadnej różnicy.
{8102}{8212}Nie jestem pewien czy kiedykolwiek będzie,|ale zostawmy go w spokoju.
{8248}{8350}Minšł rok|odkšd Morgana go zdradziła.
{8350}{8460}Jego serce jest złamane|a dusza odeszła.
{8545}{8621}Dołšczysz do nas|na uczcie wieczore?
{8621}{8722}Nie sšdzę.|Powinnam zostać z królem.
{8722}{8775}Jeste bardzo dobra dla niego, Gwen.
{8775}{8863}Nie robię tego dla niego|Robię to dla Arthura.
{9453}{9497}Sprawozdzania sš prawdziwe, panie.
{9497}{9570}Przyłapalimy Morganę, na równinach Denarii.
{9570}{9606}Była sama?
{9606}{9654}Był kto jeszcze.
{9654}{9705}Morgause? Nie jestem pewny.
{9705}{9763}Dokšd kierowała się Morgana? Do Mórz Meredoru.
{9763}{9817}Wyspa Błogosławionych.
{9906}{9971}Wylę patrole| o wicie.
{9971}{10006}Dziękuję, Agravaine.
{10006}{10086}Panie... Powiniene wiedzieć,|jej moc wzrosła.
{10086}{10142}Sir Bertrand i Sir Montague|obaj nie żyjš.
{10251}{10316}Informujcie mnie o jakimkolwiek wydarzeniu.
{10425}{10485}Od miesięcy, nic. Dlaczego teraz?
{10485}{10538}Wiedzielimy, że nie|pozostanie w ukryciu na zawsze.
{10538}{10612}Dzisiaj, jutro, czy to ważne?
{10612}{10667}Nie musimy żyć w strachu, Arthurze.
{10667}{10702}Camelot jest silny.
{10702}{10783}Jeli Morgana zaczęła działać ,|będziemy gotowi na to.
{10837}{10869}Oczywicie, masz rację.
{10869}{11005}Nie wiem jak sobie radziłem przez |ostatnie miesišce bez ciebie.
{11005}{11054}Dziękuję, wuju.
{11093}{11171}Złożyłem obietnicę, twojej matce.
{11171}{11217}Zawsze tu będę, dla ciebie.
{12018}{12059}Samhain...
{12059}{12126}Jest to czas w roku
{12126}{12219}kiedy czujemy najbliżej |duchy naszych przodków.
{12219}{12307}To czas pamiętania o tych |których stracilimy,
{12307}{12381}i uczczenia ich przejć.
{12486}{12546}Samhain jest prawie za nami.
{12546}{12580}Musimy się pieszyć.
{12640}{12679}Nie zrobię tego
{12713}{12751}Siostro...
{12822}{12862}pamiętaj co ci powiedziałam.
{12862}{12924}To jedyna droga.
{12924}{13035}To co masz zrobić będzie miało wpływ|na nas wszystkich,
{13035}{13103}Nawet na ciebie.
{13129}{13170}Ale najważniejszym,
{13170}{13236}jest sprowadzić naszych wrogów| na kolana.
{13305}{13371}Musisz być silna|pamiętaj o tym.
{13632}{13678}Nie musisz się bać.
{13896}{13956}Nie jestem długo na tym wiecie
{13956}{14025}Nie ma nic co zostawiam,|dla mnie w tej chwili.
{14149}{14182}Proszę, Siostro...
{14236}{14307}Niech to będzie mój podarunek pożegnalny dla ciebie.
{14649}{14680}Za króla
{14769}{14891}Eala leofu sweoster,|paem gastum befaeste ic pe.
{14950}{15018}Alys pa peoster pe inne onwunap.
{15074}{15111}Ongunne dwolma!
{15140}{15175}Uh!
{15232}{15282}Za króla!
{15282}{15333}Za króla!
{15769}{15842}Emrys.
{15842}{15893}Emrys.
{15893}{15949}Emrys.
{16935}{16977}Kim jeste?
{16977}{17099}Jestem Cailleach,|strażnik bramy do wiata Duchów.
{17145}{17225}Zniszczyła osłonę| pomiędzy wiatami
{17375}{17456}Dorocha.
{17456}{17508}To głosy umarłych,|moich dzieci,
{17508}{17585}i jak umarli|sš niezliczeni.
{17660}{17718}Masz prawo się bać, Morgano.
{17718}{17805}Twoi wrogowie będš żałować tego dnia i wszystkich zniszczeń jakie przyniesie.
{17805}{17850}Ale musisz być uważna...
{17850}{17965}Zniszczona osłona pomiędzy wiatami|stworzy nowy wiat...
{17965}{18048}i nie będziesz musiała ić|przez to sama.
{18048}{18133}Ten którego nazywajš Emrys|będzie szedł w twoim cieniu.
{18165}{18200}Jest twoim przeznaczeniem...
{18253}{18343}i twoim fatum
{18463}{18494}Co się stało?
{18494}{18536}Nie wiem.
{18536}{18591}Nigdy przedtem nie czułem by kto| był tak zimny.
{18591}{18622}Ale wszystko będzie z nim w porzšdku?
{18622}{18711}Potrzebuję głóg by poprawić| kršżenie krwi...
{18711}{18774}i koce, dużo kocy.
{19073}{19128}'Kiedy mówiła, jej głos'
{19128}{19218}tak jakby pochodził z|głębi ziemi.
{19218}{19265}A jej oczy...
{19321}{19367}Były takie smutne.
{19367}{19428}Było w nich tyle bólu.
{19554}{19596}Kim ona jest?
{19642}{19686}Cailleach...
{19686}{19751}Strażniczka wiata Duchów.
{19751}{19787}Dlaczego tu była?
{19839}{19899}Było to z wybiciem północy w |wigilię Samhain.
{19899}{20023}Moment kiedy osłona pomiędzy|wiatami jest najcieńsza.
{20023}{20095}To nie mógł być zbieg okolicznoci.
{20095}{20144}Dlaczego ja jeden, jš widziałem??
{20144}{20181}Masz wielkš moc, Merlinie.
{20181}{20247}Dla kogo tak utalentowanego,|takie wizje nie sš powrzechne. 
{20247}{20329}Nie rozumiesz.|To nie była wizja.
{20329}{20388}Wiedziała kim byłem.
{20388}{20436}Nazwała mnie Emrys...
{20636}{20699}Co to jest? Co to znaczy?
{20699}{20770}Nie jestem pewny.
{20823}{20896}Jeli kto zniszczył osłonę|pomiędzy wiatami,
{20896}{20954}to niech Bóg nam pomoże.
{21150}{21196}Merlin!
{21254}{21284}Merlin! Co?
{21284}{21346}Merlin!
{21346}{21403}To nie ja.
{21403}{21458}Wybacz, Panie.
{21498}{21567}Jste pilnie potrzebny w sali tronowej .
{21613}{21675}Co jej się stało?|Jej wioska została zaatakowana.
{21675}{21738}Przez kogo? Nie jest to do końca jasne,|panie.
{21827}{21895}Jak masz na imię? Drea.
{22006}{22084}Drea... Jestem Arthur.
{22116}{22155}Nie musisz się bać.
{22155}{22213}Powiedz mi, co się stało?.
{22271}{22361}Moja matka, mój ojciec,|moja młodsza siostra,
{22361}{22414}Oni sš... Wszystko w porzšdku.
{22414}{22477}Wszystko w porzšdku.
{22477}{22530}Kto ich zaatakował?
{22569}{22615}Kto?
{22615}{22662}Tam nie było nikogo...
{22662}{22723}tylko... kształty.
{22791}{22839}Nie widziała ich twarzy?
{22875}{22924}Nie mieli twarzy.
{23137}{23197}Powtarzam. Byli tam,
{23197}{23261}ale nie byli...
{23261}{23325}Poruszali się tak szybko...
{23383}{23426}tak jakby nie byli prawdziwi.
{23426}{23505}Ale...musieli być.
{23570}{23666}Słyszałam jak ludzie krzyczš|a potem...
{23698}{23729}Cisza.
{23770}{23831}Wszyscy byli...martwi.
{23924}{23960}Hej...Dziękuję ci.
{24052}{24105}Gdzie jest ta wioska?
{24105}{24161}Howden, jest na wschód|Białych Gór.
{24161}{24204}Nie więcej jak pół dnia jazdy.
{24204}{24247}Przygotuj ludzi.
{24710}{24805}Merlinie...|potrzebujesz, swojego wygodnego kocyka.
{24805}{24872}Co masz na myli?|Denerwujesz mnie(?).
{24907}{24956}To koń.
{24956}{24997}Może co wyczuł.
{24997}{25051}Tak,że jeste sztywniak.
{25051}{25081}To moje słowo
{25081}{25129}Taa, i doskonale do ciebie pasuję.
{25460}{25500}Jest za cicho.
{27383}{27420}Przepraszam.
{27455}{27492}Tutaj!
{27989}{28026}Widziałe to?
{28165}{28253}Jestemy dosłownie gonišcymi cienie.
{28325}{28374}Chodcie.
{30792}{30836}Leoht!
{31060}{31094}Leoht.
{31094}{31141}Leoht!
{31422}{31454}Fleoh nu on moras!
{31454}{31505}Fleoh nu on moras! Merlin!
{31687}{31725}Co się stało?
{31725}{31764}Moja magia...
{31764}{31815}I nie mogę jej użyć.
{31860}{31922}Na zewnštrz co jest...|Widzielicie to?
{31922}{31977}Kiedy zobaczyłem wiatło, uciekł.|Wracamy na konie.
{31977}{32079}To nie jest co c możesz gonić|albo co co możesz zabić.
{32079}{32139}Musimy się stšd wydostać.
{32541}{32573}Gwen!
{32573}{32653}Uprzed Gajusza. Mamy więcej ofiar|przy zachodniej bramie.
{33509}{33540}Gajusz?
{33540}{33573}Merlin!
{33619}{33683}Widziałe je?
{33683}{33746}Chod, pomożesz mi.
{33746}{33786}I daj mi więcej przecieradeł.
{33875}{33942}Merlinie?
{34002}{34054}Moja magia była bezużyteczna przeciwko nim.
{34054}{34115}Jestem zmęczony.
{34143}{34198}Nigdy nie czułem się tak bezsilny.
{34254}{34298}Co głęboko w rodku...
{34298}{34443}i kiedy przyszli po mnie,|czułem się taki pusty...
{34443}{34486}Nie mogłem oddychać.
{34550}{34613}Jestem przerażony. Merlin.
{34613}{34643}Wszystko w porzšdku.
{34696}{34756}To nie twoja wina.
{34848}{34939}Przynielimy 50 martwych, moze|więcej. Większoć z niższego miasta.
{34939}{34989}I nie ma sposobu by z nimi walczyć?
{34989}{35030}Nie. Nasza broniš sš tylko pochodnie.
{35030}{35093}wiatło ich nie zabija,|jedynie odpycha.
{35121}{35153}Czym one sš?
{35153}{35188}To Dorocha, panie.
{35188}{35...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin