[250][266]Sš na tym wierzchołku. [266][282]Przyparli nas do muru. [283][311]Możemy przedrzeć się przez tę polanę, |ominšć ich z prawej i zdjšć. [312][350]Zajmę się tym. |Ty, Kenton i May, kryjcie mnie. [351][368]Nie. Nie możesz |zrobić tego sam. [369][396]Nie pozwolę |wymordować swoich ludzi. [400][418]Kryjcie mnie! [667][707]Kole, jeste cały w farbie. [707][732]Wszystko w porzšdku, bracie? [895][929]Dobra. |Proszę bardzo. [979][1009]Wybacz. Chcesz, |bym ci w tym pomógł? [1010][1022]Nie, potrafię robić tosty. [1023][1048]Tylko, twoja kuchnia |jest bardzo mała. [1049][1080]Moja kuchnia jest taka sama, |jak zawsze, Bones. Popatrz tylko. [1081][1107]Aluzja, |że stałam się większa? [1108][1121]Jestem tego wiadoma. [1122][1148]To nie tak, |że zrobiła się większa. [1150][1173]Tylko...|No wiesz, urosła. [1174][1207]Zrobiła się większa. |Zrobiła się szersza... [1208][1232]Wyglšdasz super, |tak przy okazji. [1233][1265]Widzisz manifestację |swojej własnej męskoci, [1266][1301]która napawa cię |poczuciem dumy i siły. [1302][1326]Mylenie tego z atrakcyjnociš |jest naturalne. [1327][1347]Wyglšdasz super. [1408][1442]Twoje czasopismo |jest w mojej owsiance. [1443][1457]Nie musimy przez to przechodzić. [1457][1474]Moje mieszkanie |jest bardziej przestrzenne. [1474][1507]- Oboje zgodzilimy się na dzielenie czasu.|- Tak i dzielimy. [1508][1525]I żadnemu z nas |się to nie podoba. [1526][1535]Jest dobrze. [1537][1562]Daj spokój, Bones. |Minęło już 5 miesięcy. [1562][1583]Prawie cały czas |spędzamy razem. [1584][1604]Potrzebujemy jednego łóżka. [1605][1630]Jednego mieszkania. |Naszego mieszkania. [1631][1675]Mylałam, że mówiłe, że już nigdy |nie zamieszkasz z kim bez lubu. [1676][1688]Owiadczasz mi się? [1689][1704]Co? Ja? Nie. [1705][1739]To ty wierzysz w małżeństwo. |Nie zamierzam zaczynać tematu. [1740][1751]Włanie to zrobiła. [1752][1785]Chcesz powiedzieć, że nie zamierzasz |mi się owiadczyć? [1786][1813]Nie, to ty mi się owiadczysz. [1813][1833]To niedorzeczne. [1833][1852]To nie jest niedorzeczne. |Tak będzie. [1853][1877]Nie wiem, kiedy, |ale, jak już się stanie, [1877][1908]nasza trójka powinna mieć |ładne mieszkanie, gdzie... [1909][1928]Booth. [1929][1946]Jasne. Już jedziemy. [1947][1959]Mamy morderstwo. [1960][1977]Booth, to mój tost. [2067][2102]Tu jest sporo kamieni, |błota i innych rzeczy. [2103][2115]Pozwól, że wezmę walizkę. [2116][2140]Booth, od wieków, ciężarne kobiety |nosiły na głowach [2141][2173]- bele siana i dzbany z wodš.|- Wiem. [2174][2207]A potem kucały w polu |i rodziły dzieci. [2208][2231]Nie będzie żadnego |kucania w polu. [2232][2253]Kucanie to bardzo dobra |pozycja do rodzenia. [2254][2274]Nigdy nie będę w stanie |przeżyć tej cišży. [2275][2286]Mówię ci. [2287][2309]To bardzo płytki grób. [2310][2332]Deszcze odsłoniły zwłoki. [2333][2358]Kurcze, to popsuje |dobre imię paintballa. [2359][2382]Sšdzšc po miednicy, |ofiarš jest kobieta, [2383][2410]między 20-tkš, a 30-tkš. [2410][2446]Zwłoki pokrywajš |Megaselia scalaris, muchy trumienne. [2447][2471]Ryjš w ziemi, |kiedy poczujš padlinę. [2472][2486]Zdaje się, |że miały ucztę, co Bones? [2487][2518]Cóż, samice były w cišży. |Potrzebowały białka. [2519][2543]- Mogę się do tego odnieć.|- Złożyły jaja, które obecnie [2544][2572]sš w stadium poczwarki, |więc wyznaczam czas zgonu na 7 dni. [2573][2613]Będę potrzebował nazwisk |wszystkich graczy, jasne? [2659][2701]Podniebienie twarde i miękkie |jest uszkodzone... [2702][2739]To mogłaby być...|Przyczyna zgonu. [2743][2766]- W porzšdku, Bones?|- Oczywicie. [2767][2825]Ja tylko dowiadczam emocjonalnej... |niespójnoci spowodowanej [2826][2865]wydzielanymi hormonami...|Podczas cišży. [2866][2891]Angela płakała |na reklamach Shamwow. [2892][2926]Wiesz, może martwe ciała |w końcu cię ruszyły. [2926][2937]Oczywicie, że nie. [2938][2956]Muszę to uwiecznić. [2957][2977]Przestań, Booth! [2978][2989]Spokojnie, dobrze? [2990][3008]To tylko znaczy, |że jeste normalna. [3009][3039]Nie jestem normalna. |Jestem nadzwyczajna. [3040][3058]To z pewnociš morderstwo. [3059][3075]Co... [3076][3125]Co zostało wbite przez |podniebienie twarde do jej mózgu. [3126][3146]Teraz mi jest smutno. [3147][3161]Mi nie jest smutno. [3162][3184]Po prostu zabierz |zwłoki do laboratorium. [3248][3288]{C:$0099FF}Bones 7x01 - The Memories in the Shallow Grave |Wspomnienia w Płytkim Grobie [3288][3334]{C:$0099FF}Napisy dla serialkosci.pl |Tłumaczenie brenn [3623][3655]Na ubraniach znajdujš się |oleiste pozostałoci. [3656][3675]Musiała na czym leżeć. [3676][3724]Mogę porównać to do próbek gleby, |które zebrałem. [3724][3760]Uważaj, żeby nie uszkodzić |pęknięć na czaszce, dobrze? [3775][3797]Kwestionujesz |moje umiejętnoci, panie Bray? [3798][3826]Nie, ale dr Brennan mówiła, |bym się upewnił, [3827][3854]że jej szczštki nie zostanš |narażone na szwank. [3855][3886]Więc jeste bardziej |zastraszony przez dr Brennan, [3887][3901]mimo że ja |kieruję laboratorium? [3901][3933]Kiedy wemie się dr Brennan |i doda cišżę... [3934][3965]Nie. Jeste najlepsza |w swojej dziedzinie. [3966][3988]Jestem bardziej zastraszony |przez ciebie. [3989][4013]Niezły unik [4019][4062]Cokolwiek zostało tutaj wepchnięte, |przeszło do sklepienia czaszki. [4063][4126]Trudno uwierzyć, że te trzy małe funty, |robiš z nas to, kim jestemy. [4161][4174]O, Boże! [4175][4194]Tutaj sš chrzšszcze. [4195][4229]Chodcie do tatusia, |moi mali przyjaciele. [4229][4285]Mogły spożyć jakie czšsteczki, |które były na narzędziu zbrodni. [4286][4307]Sšdzšc po kształcie urazu oraz tym, [4308][4326]że częć tkanki mózgowej |wyglšda na rozerwanš, [4327][4354]zdaje się, że to co metalowego, |z wyszczerbionymi krawędziami. [4356][4376]Może wy moglibycie |nam pomóc, co? [4377][4385]Poważnie? [4386][4419]To chrzšszcze, |nie szczeniaczki, dr. Hodgins. [4438][4459]Co wiecie? [4459][4492]Dr Brennan pyta, |co tak długo trwa. [4493][4532]Po prostu jej powiem, |by poczekała. [4533][4555]Bo ja cię nie popędzam, |nieważne, co... [4556][4571]Skończyłam, panie Bray. [4572][4600]Dzięki Bogu. [4600][4626]Goć, który organizował |paintballowš bitwę powiedział, [4627][4645]że po raz pierwszy |używali tej przestrzeni. [4646][4656]Sprawdzamy alibi wszystkich. [4657][4674]Czy który z uczestników |był wczeniej karany? [4674][4705]Najgorsze, co mamy to pijaństwo |i zakłócanie porzšdku poza bractwem [4706][4724]i jakiego gocia, |który odsiedział 2 dni [4725][4748]- za niepłacenie alimentów.|- Jego była żona zaginęła? [4749][4773]Właciwie, to był bank. |Oni wszystko spieprzyli. [4774][4809]Wyglšdasz na głodnego szczegółów. [4810][4832]Nie.. |Ja tylko chcę pomóc. [4833][4845]W normalnych okolicznociach, [4845][4874]dr Brennan |wciskałaby się teraz za biurko. [4875][4895]A wszyscy wiemy, |że Bones nie jest normalna. [4896][4916]- Normalnoć to nie jej styl.|- Nie. [4917][4931]- Nie!|- Nie. [4932][4950]Chcę tylko by wiedział, |że jestem gotowy. [4951][4960]- Gotowy?|- Gotowy. [4961][4971]Dobra, gotowy. [4971][4995]Potrzebuję tylko twoich |psychologicznych czarów. [4996][5009]Więc między tobš i dr Brennan [5009][5033]nie ma jakiego dodatkowego |napięcia z powodu cišży? [5034][5045]Nie. [5046][5061]Nie będziemy o tym rozmawiać. [5061][5076]Dlaczego nie? |To psychologiczne czary. [5076][5096]Wszystko w porzšdku. [5096][5127]Dobrze. Nie próbuję być nachalny, |ale to musi być bardzo trudne, [5128][5151]że jeszcze nie uzgodnilicie |miejsca zamieszkania. [5152][5159]Wiesz, co? [5159][5186]Byłem postrzelony, ledzony, |porwany i prawie utonšłem. [5187][5207]Poradzę sobie ze znalezieniem |miejsca do zamieszkania. [5208][5221]Id sobie po kawę, dobra? [5222][5234]Dzięki. [5289][5312]To prawda, że płakała |na miejscu zbrodni? [5312][5360]Tylko w wyniku zwiększonej iloci |wydzielanych hormonów, [5361][5381]nie ze smutku |nad mierciš ofiary. [5382][5401]Prawdopodobnie to |gonadotropina kosmówkowa. [5402][5422]- Dokładnie.|- Ale jednak płakała... [5423][5440]Chciałabym to zobaczyć. [5441][5462]- Dlaczego?|- To prawie, jak zaćmienie. [5463][5478]Nie zdarza się tak często. [5479][5495]Booth zrobił mi zdjęcie, [5496][5524]ale skoro ja mam jego zdjęcie, |jak nago robi omleta, [5525][5546]zgodził się, że nigdy, |nikomu tego nie pokarze. [5548][5557]Mšdre posunięcie. [5557][5577]Przepraszam... |Nago? [5590][5620]Dobra, słuchaj, jestem twojš |najlepszš przyjaciółkš, kochanie, [5621][5648]więc chyba powinnam |rzucić na to okiem. [5649][5661]Patrzšc na przebudowę, [5661][5679]te złamania miały miejsce |pół roku temu. [5679][5695]Tępy uraz koci czołowej. [5695][5724]Przebudowa jest również |na obojczyku. [5725][5751]I wyrostku barkowym łopatki. |Wszystko po lewej stronie. [5752][5771]- Może pochodzić od upadku.|- Albo od pobicia. [5772][5797]Niemożliwe, by to stwierdzić |przy takiej iloci przebudowy. [5798][5813]Czy to cały obrazek? [5813][5840]Nie. Zdaje się, że obrażenia |rozcišgajš się jedynie tutaj. [5840][5859]Mówię o tym zdjęciu z omletem. [5872][5907]Nie chciała użyć tych zdjęć |do rekonstrukcji twarzy? [5908][5921]Morderca zabawy. [5989][6009]Ofiara leżała |w kwasach tłuszczowych [6010][6039]bogatych w dwu- |i trzynienasycone estry. [6040][6060]- Czyli?|- Olej lniany. [6060][6085]Był w ziemi |i wsišknšł w jej ubranie. [6085][6121]Po co kto miałby tworzyć |warstwę z oleju na dnie grobu? [6122][6152]To zapobiegło pochłanianiu |wody przez ciało. [6153][6182]Ale nie wiem, dlaczego morderca |chciałby utrzymać jš suchš. [6183][6193]Jak twój mózg? [6194][6223]Z boku rany kłutej, |znalazłam również uszkodzenie mózgu, [6224][6242]które mogło pogorszyć |funkcjonalnoć poznawczš. [6243][6275]Wendell mówił, że na czaszce |znaleli złamania w przebudowie [6276][...
mateo1728