Gossip.Girl.S04E20.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{37}{132}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{133}{179}Serena, to nagranie nie było prawdziwe.
{179}{234}To znaczy, pocałowaliśmy się, ale to było usatwione.
{234}{268}A co z waszym drugim pocałunkiem?
{268}{293}Też był dla Louisa?
{293}{327}Nic nie znaczył.
{327}{381}Bardzo się cieszę, że się odnaleźliście,
{381}{431}bo mnie straciliście.
{431}{478}Czekaj. Vanessa jej powiedziała|o pocałunki, a nie Chuck?
{478}{557}Tak dla jasności|nie jesteśmy już przyjaciółmi.
{557}{638}Wszystko co wiem o mojej mamie|to to, że nazywała się Avery Thorpe.
{638}{670}Myślisz, że to wystarczająco,
{670}{713}żeby odnalazł ją prywatny detektyw?
{713}{766}To z 20. Noc pożaru.
{766}{784}Co na niej jest?
{784}{849}Bart kłóci się z kobietą, Avery Thorpe.
{849}{917}Chwilę poźniej budynek się pali,
{917}{970} a Avery Thorpe nie daje znaku życia.
{970}{1027}Bycie razem oznacza|wystąpienie przeciw mojej rodzinie.
{1027}{1090}Jeżeli mam się sprzecwić,|musze mieć pewność,
{1090}{1138}że czujesz to co ja.
{1138}{1164}Czuję.
{1166}{1680} Tłumaczenie by mryarzca. Dla Balbinki i Ciasteczka.
{1685}{1711}Mamo,
{1711}{1801}przepraszam, że Cię budzę,|ale mam wieści.
{1801}{1881}Pewnego razu na ziemi|zwanej Upper East,
{1881}{1945}piękna dziewczyna poznała bestię.
{2065}{2125}Andrew, zastanawiałam się,
{2125}{2209}to nagranie to tylko poszlaka.
{2209}{2258}Mój ojciec mógłbyć biznesmenem bez skrupółów,
{2258}{2319}ale nie był zimnokrwistym mordecom.
{2338}{2409}Nie ma dowodu, że pożar nie był wypadkiem..
{2409}{2455}Zostawmy to.
{2467}{2533}Przepraszam, że pytałem.
{2533}{2583}Dzięki.
{2583}{2683}Podczas kiedy bestia zamknęła się|w wieży nieprzyjemności,
{2683}{2763}dziewczyna znalazła księcia.|Jego imię brzmi...
{2764}{2810}Louis!
{2810}{2826}Oh!
{2930}{3021}Nie. Będę broniła|New York póki nie umrę,
{3022}{3058}ale nie możesz mówić poważnie,
{3058}{3096}że wolisz Louvre.
{3096}{3177}Ale tak jest. Zamienie wszytsko,| Delacroix i Davids
{3177}{3253}za zwykłą godzinę przed| Kiefer na drugim piętrze.
{3253}{3290}Pierwszy raz się niezgadzamy.
{3290}{3348}Musze iść.
{3348}{3404}Nie, nie puszczę Cię.
{3404}{3489}Blair, Jest 14.|Jestem tutaj od wczoraj.
{3489}{3568}I choć noc była wspaniała,
{3568}{3630}musze porozmawiać z ambasadorem.
{3630}{3676}To tylko kilka godzin.
{3797}{3849}Kilka godzin to zbyt wiele.
{3849}{3908}Resztę po południa |spędzimy razem.
{3909}{3983}Poźniej wypijemy herbatę|w moim salonie w konsulacie.
{3983}{4026}Jest coś o czym chcę porozmawiać.
{4026}{4058}Nie możemy teraz?
{4058}{4094}Dzień dobry.
{4094}{4127}Cześć, Serena.
{4127}{4177}Myślałam, że śpisz|w domu Lily.
{4177}{4214}Spałam, ale skoro jest 14,
{4214}{4280}to zaczęłam swój dzień już parę godzin temu.
{4280}{4306}Przepraszam, że przeszkodziłam.
{4306}{4372}Właściwie to muszę iść.|Do potem.
{4474}{4499}Je t'adore.
{4629}{4665}Oh. Jeśli mi wybaczysz
{4665}{4749}w moim pokoju jest ciastko|do którego muszę się udać.
{4749}{4852}Blair, ta wczorajsza kłotnia|wymknęła się spod kontroli,
{4852}{4913}więc będę tą dorosłą |i przyznam, że mogłam zbyt mocno
{4913}{4975}zareagować na sytacje pomiędzy Toba i Danem?
{4975}{4994}Serio?
{4994}{5037}Tak, więc zapomnijmy o tym
{5037}{5086}i pochwalmy w końcu Louisa.
{5086}{5176}O tak! Dzięki Bogu,|bo cała ta euforia była
{5176}{5234}prawie bez znaczenia, skoro|nie mogłam z Tobą o tym pogadać.
{5234}{5295}Louis jest fantastyczny.
{5295}{5375}Dzielimy się wszytskimi tajemnicami|oraz nadziejami na przyszłość--
{5375}{5445}jak chce rządzić królestwem,|jak ja planuje swoim.
{5445}{5491}Brzmi jak spełnienie Twoich marzeń.
{5491}{5549}Jestem w nich S. Jestem w nich.
{5549}{5571}Myślę, że zaprosi mnie
{5571}{5611}na wakacje w Monako.
{5611}{5659}Martwię się, że to zbyt szybko.
{5659}{5743}Ugh. Dorota, wszyscy wiedzą|że z księciami,
{5743}{5820}rzeczy dzieją się szybko. To genetyczne.
{5820}{5891}W końcu, książe Czarujący|wiedział, że kocha Kopciuszka
{5891}{5954}jak tylko zobaczył jej nienaturalnie małą stópkę.
{5954}{5987}A co na to rodzice Louisa?
{5987}{6036}Przez środki jakimi starał się ukryć| waszą randkę z zeszłego tygodnia,
{6036}{6074}jak znoszą całą tą prasę
{6074}{6113}o nim spotytkającym się z Amerykanką?
{6113}{6159}Książe Albert nie ma dzieci z prawego łoża,
{6159}{6210}więc jego pierwszy, męski siostrzeniec,
{6210}{6255}Louis jest następny do objęcia tronu.
{6255}{6299}Jestem pewna, iż jego rodzice są nastawieni
{6299}{6375}na unię rozszerzającom królestwo|z głupim Habsburgiem.
{6375}{6439}Ale na szczęście są w  Botswanie.
{6439}{6492}Nie będzie ich przez dwa tygodnie|w czasie których,
{6492}{6536}europejskie media zakochają sie we mnie,
{6536}{6596}a pospólstwo będzie popierało moją sprawę.
{6596}{6692}Wczoraj oglądała grę Monaco|P.S.G. W prawdziwym barze.
{6720}{6787}Ah. Dzisiaj po południu idziemy do kościoła,
{6787}{6856}żeby mogli sfotografować moją pobożność.
{6935}{6970}Należy Ci się.
{6970}{7064}Szkoda tylko,|że tutaj często brakuje szczęśliwego zakończenia,
{7064}{7151}więc gdybym była B, oczy miałabym dookoła głowy.
{7252}{7285}Cześć wam.
{7285}{7351}Oglądamy "Downtown Abbey."
{7361}{7413}Edwardiańskie dramaty towarzyskie|najwyraźniej wymagają naleśników.
{7413}{7453}Dobrze, że w końcu akceptuje
{7453}{7495}ten cały domowy areszt.
{7495}{7557}Pomiędzy nami, nie ważne|jak bardzo się kochają,
{7557}{7608}dwoje ludzie nie powinni ze sobą spędzać 24/7.
{7608}{7624}Mm.
{7624}{7671}Ale mój czas jako pokojowy kelner
{7671}{7712}może szybko się skończyć.
{7712}{7757}Facet z mojej wcześniejszej etykiety zastanawiał się
{7757}{7799}czy nie chciałbym zostać producentem
{7799}{7866}nowego, niezależnego producentowo zespołu do którego dołączył| więc nie wiem.
{7866}{7906}Czego nie wiesz? To wspaniała okazja
{7906}{7997}Jest, co nie?|Wiesz, nie musze wracać na scenę,
{7997}{8041}ale nadal tęsknie za światem muzyki.
{8084}{8132}Więc rozumiesz,|że nie mogę z Tobą wyjść.
{8132}{8189}Oh, Jestem tutaj po Charlie.
{8189}{8259}Charlie? Wy dwoje
{8259}{8296}spędzacie ostatnio dużo czasu razem.
{8296}{8387}Co? Tato, nie przejmuj się.| Jesteśmy tylko przyjaciółmia
{8387}{8434}Bądź ostrożny.
{8434}{8490}Dan, cześć.
{8490}{8542}Powodzenia. Do potem.
{8716}{8754}Jest czwarta.
{8754}{8819}Godzina palenia| (smoking jacket to w zasadzie coś co się nosi podczas palenia).
{8828}{8875}Czemu jesteś w szlafroku? |Coś się stało?
{8875}{8901}Aksamitny.
{8901}{8960}Daj spokój Chuck. Wiem że widziałeś gazety.
{8960}{9065}Blair umawia się z księciem.|Nie może być łatwe.
{9074}{9124}Nathaniel, chciałbym żeby moje problemy
{9125}{9185}ograniczały się do związku Blair i jego.
{9185}{9220}Rozmawiałeś z Andrew?
{9220}{9294}Jest dowód, że słowa Russela|o twoim ojcu to prawda?
{9294}{9320}Nic konkretnego.
{9320}{9382}To lepsze niż sytuacja odwrotna, co nie?
{9382}{9474}'Bo Raina zdecydowała się|dalej szukać matki.
{9474}{9530}Wolałbym, żeby nie.
{9530}{9569}Daj spokój, Chuck. To dla niej ważne,
{9569}{9632}i to, że unikam tematu|działa na naszą niekorzyść.
{9632}{9733}Nate, Raina nie może grzebać w przeszłości.
{9733}{9806}Jak mój przyjaciel musisz mi pomóc.
{9806}{9862}Postaram się.
{9877}{9923}Nie martw się.
{9938}{9987}Blair nie skończy z tym kolesiem.
{9987}{10025}Wszyscy to wiemy.
{10261}{10311}Twoje zajęcia z antropologii są takie fajne.
{10311}{10376}To takie interesujące jak...|plemie Kung
{10376}{10415}traktowało swoje kobiety| jako bohaterów polowań
{10415}{10475}kiedy mężczyźni tylko...
{10475}{10542}Paplam co nie?
{10542}{10584}W sumei to tak,
{10584}{10634}ale entuzjazm jest wspaniały.
{10635}{10660}Sorry.
{10660}{10710}Chodzi o to, że zajęcia w szkole
{10710}{10775}były nudne i pełne metod.
{10775}{10858}To seminarium było wspaniałe.|Dzieci były miłe.
{10858}{10970}Więc dzięki za zaproszenie.
{10970}{11023}Spoko. Nie ma sprawy.
{11023}{11047}Chcesz dzielić się taksówką?
{11047}{11086}Nie, zostanę tutaj.
{11086}{11135}Poszukam książek o..|plemieniu Kung.
{11135}{11150}Ok.
{11150}{11183}Do potem.
{11543}{11567}Myślisz, że zrobiłam dobre ważenie
{11567}{11605}na monsignorze dzisiaj? (Honorowy tytuł dla niektórych księży)
{11605}{11691}Nie dało Ci się oprzeć.
{11691}{11765}Pewnie odnawia swoje przyżeczenia.
{11765}{11829}Ale Blair, nie chcę żebyś kontynuowała tą farsę
{11829}{11912}dla moich rodziców. Chcę. żebyś była sobą.
{11913}{11981}I chcę być z Tobą.
{11981}{12019}Tylko brak zgody Twoich rodziców
{12019}{12093}jest jedyną czarną chmurą,|poza tym to wpsaniały dzień.
{12093}{12125}Nie powinnaś się nimi martwić,
{12125}{12204}z pewnością nie kiedy są safari.
{12204}{12263}Ale muszę Ci coś powiedzieć.
{12263}{12290}Nie mówiłem o tym wcześniej, bo
{12290}{12362}nie chciałem Cię odstraszyć.
{12362}{12405}To może być zbyt wiele.
{12405}{12437}Zbyt wiele to odowiednia ilość.
{12437}{12488}Czy to coś do czego potrzebuje bikini?
{12517}{12568}Louis. Qu'est-ce que tu fais?
{12568}{12601}Mama? Co tutaj robisz?
{12601}{12703}Wasza królewska mość, witam.
{12703}{12772}Jestem.. Blair... Waldorf.
{12773}{12812}Co Ty myślisz?
{12812}{12864}Dzień i noc z Amerykanką,
{12864}{12897}mając robione zdjecia?
{12898}{12927}Mogę wytłumaczyć.
{12927}{12985}Jest to nieakceptowane w żadnym wypadku,
{12985}{13074}zwłaszcza dla młodego mężczyzny| mającego brać ślub.
{13074}{13144}Blair, proszę. |Proszę, pozwól mi wytłumaczyć.
{13144}{13205}Powinnam wiedzieć, żeby Ci nie ufać.
{13233}{13352}I jak we wszytskich bajkach księżniczek,|zła królowa się pojawia.
{13451}{13487}Znalazłam ich.
{13487}{13568}Dziękuję za poinformowanie mnie|o tym fiasko.
{13580}{13629}Przyjemność po mojej stronie.
{13652}{13681}Jednak okazuje się,
{13681}{13769}że to pomocniczki królowe...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin