Trespass.2011.720p.BDRiP.XViD.AC3-FLAWL3SS.txt

(47 KB) Pobierz
[292][324]Nie wiem dlaczego nie możemy|kontynuować budowy.
[324][345]Możemy zostać partnerami.
[345][375]Jeli jš skończysz możemy jš sprzedać.
[375][392]Jeste nierozsšdny.
[392][420]To przynosi nam straty!
[420][462]Nie panikuj. Każdy w branży|ma kłopoty
[462][493]My sprzedamy i wszyscy wygrywajš.
[493][516]Załatwię Ci pienišdze.
[517][579]Nie, nie rozłšczaj się.|Cholera.
[587][612]Mr. Kaplan,|to jeszcze raz ja.
[612][645]Dzwonię w sprawie diamentu|golconda, o którym rozmawialimy.
[645][682]Znalazłem kupca. Wiem że jeszcze|nie robilimy interesów ze sobš
[683][709]Ale mogę być dużym|atutem dla pańskiej firmy.
[709][737]Proszę mi pozwolić się wykazać.
[737][783]Nie chcę prowizji. Co pan ma do stracenia?|To mój kontrakt i moje ryzyko.
[783][809]Gwarantuję to na 100% pewne.
[810][836]Jeli co pójdzie le,|pokryję wszystkie straty.
[836][898]Ok rozłšczam się|Zaraz do niej zadzwonię. Dziękuję.
[931][968]Emile Strewart?|Kyle Miller. Co słychać?
[968][992]Mamo, mogę ić na imprezę?
[992][1012]Avery, nie dzisiaj.
[1012][1035]Proszę?
[1035][1074]To jest u Jacka.|Wszyscy tam będš.
[1074][1094]Kto to jest wszyscy?
[1094][1110]Znajomi ze szkoły.
[1110][1130]Czemu się nad tym tak upierasz?
[1130][1175]Wcale nie. Poczekaj.|Bo musze się tłumaczyć.
[1175][1191]Proszę?|Przeciesz to nic wielkiego.
[1191][1215]Tak? Jeli to nic takiego,
[1215][1245]To czemu nie chcesz mi|powiedzieć kto tam będzie?
[1245][1277]Ten mały kamyk, o którym|rozmawialimy.
[1277][1300]Tak, ten idealny.
[1300][1342]Okazało się że może być twój...
[1342][1361]Chwilka...
[1361][1398]Może być twój, ale czekam na|jakš interesujšcš propozycję.
[1398][1431]Będziesz musiała się bardziej|postarać Emile,
[1431][1450]albo mój sprzedawca zrezygnuje.
[1450][1471]Przecież to tylko impreza.
[1471][1491]Z Kendrš?
[1491][1517]Czemu masz do niej taki problem?
[1517][1556]Avery, po prostu pomylałam, że|zjemy rodzinnš kolację. Tata wrócił.
[1556][1575]Chcę żeby było miło.
[1575][1606]Nie chcę jeć kolacji.|Chcę ić na imprezę.
[1606][1634]Już mówiłam, nie.
[1634][1652]Emile. Emile.
[1652][1666]Dobrze, zapytam tatę.
[1666][1686]Zapytaj.
[1686][1722]Emile, Stafford oferuje|dwa procent więcej niż ty.
[1722][1773]Tak! That Stafford.|Carl Stafford.
[1773][1794]Mama jest arbitralna i nieelastyczna.
[1794][1811]Daj spokój.
[1811][1834]Przytul mnie.
[1834][1861]A co za różnica co|powiedział Carl ?
[1861][1884]Najważniejsze jest to, że|będziesz miała ten diament.
[1884][1907]Poczekaj chwilkę.
[1907][1928]Chodzisz tak do szkoły?
[1928][1942]Mogę ić do kolegi na imprezę?
[1942][1968]Nie.
[1968][1989]Muszę się zgodzić z matkš.
[1989][2007]Nie! Chcę się spotkać z tobš.
[2007][2027]Nawet nie wiesz, o czym rozmawiamy.
[2027][2044]Rozmawiamy o Kendrze.
[2044][2065]To znaczy chłopcy,|prawdopodobnie starsi,
[2065][2095]A to jest największy koszmar ojca.|Przykro mi skarbie.
[2095][2124]Tak, tak. Już jestem.|Nie, wieczorem będzie dobrze.
[2124][2152]Mogę tam być za 30-45 minut.
[2152][2178]Macie jaki problem i|traktujecie mnie jak dziecko,
[2178][2197]ale to niczego nie rozwišże.
[2197][2217]Mamy jaki problem?
[2217][2252]Nie wiem, mamy?
[2252][2275]Słuchaj, przepraszam za to|wszystko...
[2275][2301]Po prostu dzi w biurze był|zwariowany dzień.
[2301][2343]Nie. Ty chyba mnie nie słuchasz.
[2343][2361]Emile, on jest najczystszy.
[2361][2402]Jest czystszy od niegu|na górze Fuji.
[2402][2430]Żartujesz?|To jest diament klasy 2A
[2430][2460]Jest tak czysty, że jak go|zobaczysz to oszalejesz.
[2460][2489]Nie w tym sensie. Ale to|sš cztery karaty golconda.
[2489][2513]1.5 miliona dolarów.|To kradzież.
[2513][2543]Chcę żeby go ode mnie ukradł.|Tak, gotówka.
[2543][2568]To bardzo niska cena.
[2568][2589]Nie chcę nawet prowizji.
[2589][2618]Nie, to musi być gotówka.
[2618][2654]Wielkie dzięki, Emile.|Cieszę się że doszlimy do porozumienia.
[2654][2717]Na pewno nie będziesz|rozczarowana. Do widzenia.
[3169][3193]Kyle?
[3193][3215]Rozmawiam przez telefon.
[3215][3258]Przygotować ci co do jedzenia|zanim wyjdziemy?
[3258][3321]Nie, co sobie wezmę.
[3474][3529]Proszę, nie mów mi, że to wszystko|przez to, że mnie kochacie i się martwicie.
[3529][3553]Kochanie, musisz co zjeć.
[3553][3576]Nie jestem głodna.
[3576][3615]W porzšdku.|Po prostu to tu zostawię.
[3615][3662]Smaczne.
[3662][3720]Avery, jeste bardzo piękna|i mšdra...
[3720][3783]Wcale nie musisz się spieszyć|żeby dorosnšć.
[3788][3807]Kocham cię.
[3807][3869]Wiem mamo.|Też cię kocham.
[4855][4917]Czeć.
[4918][4940]Mówiš, że masz na mnie zły wpływ.
[4940][4985]No i majš rację.
[4985][5004]Wiesz, jestem prawie pewna...
[5004][5028]Że moja mama ma romans|ze swoim prawnikiem.
[5028][5069]Masz jego numer?|Przyda się mojej mamie.
[5069][5132]Kendra!
[5153][5215]Kurwa.
[5270][5292]Co tam u Houstona?
[5292][5349]Dostarcza diamenty tajemniczym|szychom z przemysłu naftowego.
[5349][5369]Co u Avery?
[5369][5397]Jest w pokoju.
[5397][5413]Nienawidzi mnie.
[5413][5460]Nienawidzi nas oboje.
[5460][5491]Znalazłem to.
[5491][5506]Mylisz że pali?
[5506][5527]Mam nadzieję, że nie.
[5527][5554]Nie tylko to.|Przy basenie leżš wypalone papierosy.
[5554][5614]Naprawdę?
[5614][5646]Martwię się o niš.
[5646][5702]Trzymaj.
[5702][5765]Ten klient jest w miecie tylko dzi,|w innym wypadku... Wiesz?
[5784][5807]Pięknie wyglšdasz.
[5807][5827]Naprawdę?
[5827][5864]To co robię, że muszę wyjeżdzać|i mnie tu nie ma,
[5864][5886]To dla ciebie i Avery.
[5886][5936]Wiesz o tym?
[5936][5998]Wiem.
[6115][6168]Muszę ić.
[6168][6192]Ciekawe jak wiele razy to|jeszcze będzie się zdarzać.
[6192][6239]Już nawet o to nie dbam.
[6239][6302]O co ci chodzi?
[6395][6408]Słucham?
[6408][6422]Panie Kyle Miller?
[6422][6437]Tak.
[6437][6455]Biuro Szeryfa
[6455][6491]Możemy wejć i z panem|porozmawiać?
[6491][6508]O czym?
[6508][6533]Ile osób jest w domu?
[6533][6560]Moja żona, córka i ja.|W czym problem?
[6560][6580]Kyle, o co chodzi?
[6580][6602]Rozmawiamy z wszystkimi|rodzinami w okolicy...
[6602][6630]Ponieważ było bardzo|dużo włamań.
[6630][6651]Id po Avery.
[6651][6670]Panie Miller?
[6670][6732]Ok, w porzšdku.|Poczekajcie chwilę.
[6855][6892]Avery!
[6892][6919]Avery, otwórz.
[6919][6966]Avery.
[6966][6995]Avery! Jest zamknięte!
[6995][7032]Niech otwiera.|Chcę żeby zeszła na dół.
[7032][7094]Wiem.|Avery, otwieraj!
[7174][7193]Nie ma jej!
[7193][7256]Sarah, uciekaj!
[7256][7277]Zamknij się.
[7277][7301]Nie podskakuj.
[7301][7332]Łap jš!
[7332][7359]Zastrzelę cię.
[7359][7422]Nie patrz na mnie. Id po kasę.
[7679][7696]Mówiłam że tak będzie.
[7696][7716]Co będzie? Prawie nas zabiła.
[7716][7738]Nie zachowuj się jak dziecko.
[7738][7751]A jak?
[7752][7793]Jak dorosła!
[7793][7811]Co tam kobietki?
[7811][7826]Cieszę się że wpadłycie.
[7826][7852]Jestem Jake.|Witam na mojej imprezce.
[7852][7883]Ja je zaprosiłem.
[7883][7918]Spoko.
[7918][7945]Kendra.|Chod ze mnš.
[7945][7983]Muszę ci co pokazać.
[7983][8000]Na kolana.
[8000][8063]Twarzš w dół.
[8074][8098]To się przyda gdyby dzwoniła ochrona.
[8098][8133]Ok, wyjanijmy sobie co?
[8133][8177]To teraz mój dom,|mój dom i moje reguły.
[8177][8217]Nie ma dzieciaka.
[8217][8269]Wiecie gdzie jest wasza|smarkata córka?
[8269][8292]I kiedy wróci?
[8292][8322]Nie mam pojęcia.
[8322][8349]Nie lubisz niespodzianek?
[8349][8363]Na pewno wróci.
[8363][8400]15 minut.|Wchodzimy i wychodzimy.
[8400][8424]Bez pieprzenia.
[8424][8446]Wszystkie komórki na podłogę!
[8446][8485]Już! Komórka!
[8485][8498]Nie mam!
[8498][8511]Kłamiesz!
[8511][8524]Nie mam przy sobie.
[8524][8539]Naprawdę?
[8539][8561]Zaraz się przekonamy.
[8561][8591]Szerzej nogi,|niezły tyłeczek.
[8591][8605]Nie waż się...
[8605][8622]Nie, nie, nie!
[8622][8645]Nie rób tak więcej, Kyle.
[8645][8670]Jeli zobaczę broń, jeli zobaczę rękę
[8670][8688]Wpakuje ci kulkę.
[8688][8707]Zrozumielimy się dupku?
[8707][8730]Zamknij ryj!
[8730][8787]Ale narwany.
[8787][8820]Ok, bierz się za to
[8820][8883]Wyłšcz to i resztę też.
[8939][8961]A teraz obejrzyjmy alarm.
[8961][8993]Chcemy wiedzieć kiedy twoja młoda|córka wraca do domu?
[8993][9021]Nawet nie wiesz jak|dużo o tobie wiem, Kyle
[9021][9080]a czego nie wiem to mi powiesz.
[9080][9108]Na przykład jaki jest kod alarmu?
[9108][9162]Jaki jest kod?
[9162][9220]Nie dosłyszałem.
[9220][9241]Jaki jest kod do kurwy nędzy?
[9241][9252]774...
[9252][9280]65!|7465!
[9280][9308]7465? Jeste pewien?
[9308][9330]Tak.
[9330][9357]Na pewno jeste pewien?
[9357][9387]Chcę sie upewnić bo nie|lubię niespodzianek.
[9387][9416]7465!
[9416][9436]Czekaj! Czekaj! Czekaj!|Nie! Nie!
[9436][9460]Czekaj! Czekaj!|Nie! Nie! Co?
[9460][9501]Słyszysz co? Policję? Syreny?
[9501][9529]Nic nie słyszysz a wiesz dlaczego?
[9529][9556]Bo tutaj sš dwa kody, Kyle.
[9556][9605]Jeden prawdziwy i drugi, który|alarmuje policję!
[9605][9634]My znamy twoje kody.
[9634][9661]I wiemy dużo więcej o tobie, Kyle.
[9661][9684]Więc przestań nas nie doceniać.
[9684][9721]Nie marnuj naszego czasu,|wstawaj, widzisz?
[9721][9751]Nazywamy to małym ćwiczeniem|zaufania.
[9751][9781]Bo nasza współpraca polega na|zaufaniu.
[9781][9813]I jeżeli je stracisz,
[9813][9851]To bardzo trudno je odzyskać.
[9851][9871]Prawda, Sarah?
[9871][9891]Czego od nas chcecie?
[9891][9937]Może zacznijmy od...|wszystko co macie.
[9937][9963]Stary nie ma pojęcia że znam kod.
[9963][9986]Chcesz kreskę?
[9986][10002]Widzisz?
[10002][10025]Tam jest 100 tysięcy|i zapas cipro
[10025][10042]Na wypadek gdyby terroryci
[10042][10065]Kompletnie zniszczyli|finansowy sektor
[10065][10098]I wysłali mu pocztš wšglik.|Nie do uwierzenia.
[10098][10115]Chcesz trochę?
[10115][10135]Nie, dzięki.|Pójdę zobaczyć
[10135][10157]Co robi Kendra.
[1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin