Family Guy [5.12] Airport '07.txt

(16 KB) Pobierz
[0][63]Tłumaczenie i napisy: Animol
[231][271]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[271][303]FAMILY GUY 06x12|PORT LOTNICZY '07
[304][339]/BURAK|/TOURNEE KOMEDIOWE
[342][378]/Panie i panowie, witamy|/na buraczanym tournee komediowym.
[378][394]/Występujš:|/mierdziel Pchlarski...
[395][453]Wiesz, że jeste burakiem, kiedy pochodzisz|z terenów rolniczych i tak się zachowujesz.
[453][465]/...Mike Żulobij...
[466][498]Ach, ten mój piesek!
[498][541]/...Walt "Kawa i Ciastko" Abernathy...
[556][594]/...i Larry, kole pracujšcy dla Ministerstwa|/Zasobów Wodnych i Energetycznych.
[594][635]Mnie to mówisz,|jak się tam dostał?
[659][688]Ma rację.|Kto wie, jak to się tam dostało?
[688][715]Peter, możemy już ić?|To jest męczšce.
[716][751]Żartujesz, Brian? Ci ludzie i ich zburaczały|styl życia naprawdę do mnie docierajš.
[751][772]To najlepszy występ,|jaki widziałem od lat.
[772][797]Nie jak ten z mojego ostatniego|wypadu do klubu komediowego.
[797][812]Ten goć jest przezabawny.
[812][829]Gra tragarza.
[829][860]Ale będzie fajnie!
[953][983]Peter, co ty robisz|z tym pickupem, do cholery?
[983][1019]Czekaj, niech zgadnę.|To przez ten komediowy festiwal buraków?
[1019][1036]Ach, ten mój piesek!
[1036][1071]Peter, nie możesz tak po prostu stać się|burakiem z powodu jakiego występu.
[1071][1085]Jakiego występu?
[1086][1125]Ci ludzie pokazali mi drogę,|której szukałem całe życie.
[1125][1150]Będę robił wszystko,|co powinien robić burak.
[1151][1196]To będzie gorszy widok,|niż kiedy zjadł na raz całego loda.
[1197][1224]Kurde, lody!
[1320][1340]Chris, gdzie jest kanapa?
[1340][1399]Tata wycišgnšł jš na trawnik,|bo powiedział, że tak robiš buraki.
[1403][1435]Meg, chod, siadaj.
[1460][1479]Tato, co robisz?
[1479][1493]Meg, jestem burakiem.
[1494][1559]Co oznacza, że zrobię ci co, o czym|nie będziesz pamiętać do czterdziestki.
[1562][1575]Meg, wracaj!
[1575][1607]Chodziło mi o seks!
[1620][1651]/Wracamy do "Kosmosu" Carla Segana.
[1652][1665]/Wersja dla buraków.
[1666][1678]Nazywam się Carl Segan.
[1678][1698]Ile lat ma nasza planeta?
[1698][1743]Naukowcy wierzš,|że cztery [setki setek lat].
[1744][1813]Naukowcy ustalili, że wszechwiat został|stworzony przez [Booooossskiiiii] wybuch.
[1818][1873]Jeli spojrzycie na koci [Jezusa] reksa,|dzięki datowaniu węglem wyranie widać,
[1873][1904]że Mountain Dew to najlepszy|napój na wiecie.
[1904][1922]Peter, musimy to oglšdać?
[1922][1957]To oglšdajš buraki, Brian.
[1977][1990]Peter, to odrażajšce.
[1990][2022]Pluj do tego kubka.
[2027][2046]Tu jest mój sok jabłkowy.
[2046][2077]Stewie, czekaj, nie...
[2077][2117]/Gdzie moja kasa?|/Oddajesz kasę?
[2118][2143]Nieważne.
[2248][2264]Patrz, Brian.
[2265][2285]/Wspierajcie naszych żołnierzy i płody.|- Peter, zamalowałe tym tylnš szybę.
[2286][2296]Czy to bezpieczne?
[2296][2306]Jestem burakiem, Brian.
[2306][2364]Lubimy, kiedy kierowcy jadšcy|za nami znajš nasze przekonania.
[2402][2437]Peter, kurna, moje auto!
[2440][2471]Cholera.|Wracajcie!
[2523][2534]Przepraszam, Quagmire.
[2535][2569]Jak się mam niby dostać na lotnisko?|Za 20 minut mam lot.
[2569][2591]Ja cię zawišzę.|Mam pickupa.
[2591][2620]No to wolniej!
[2645][2663]Quagmire, tak mi przykro.
[2664][2680]- Nie przejmuj się.|- Możemy za nimi jechać.
[2680][2694]Nie przejmuj się, sš ometkowane.
[2695][2711]Zabierz mnie na lotnisko.
[2711][2729]/PORT LOTNICZY QUAHOG
[2730][2754]/OCHRONA
[2809][2842]Wielkie dzięki, Peter.
[3148][3194]Taka motywacja mi wystarczy,|żeby to zrobić.
[3265][3275]Skończylimy tankowanie?
[3275][3294]A widzisz podłšczonego węża?
[3295][3300]Nie.
[3300][3318]No to pewnie skończylimy.
[3318][3368]Dzięki, George.|Chcesz to powtórzyć bez sarkazmu?
[3370][3418]/Dzień dobry, panie i panowie.|/Mówi wasz kapitan, Glen Quagmire.
[3418][3458]/Lot będzie trwał ok. 4,5 godziny.
[3460][3484]/Niebo jest czyste,|/widocznoć dobra.
[3485][3530]/Temperatura w Atlancie|/wynosi 18 stopni.
[3536][3562]/Lot może potrwać trochę dłużej,|/niż się tego spodziewalimy.
[3563][3585]/Występujš silne wiatry czołowe.
[3585][3634]/Stewardessy, proszę|/przygotować się do startu.
[3669][3678]Ki diabeł?
[3678][3697]/BRAK PALIWA
[3697][3729]O mój Boże, spadamy!
[3765][3792]Zabezpiecz najpierw swojš maskę,|a dopiero potem pomóż dziecku.
[3792][3808]Ale nie jest nadmuchana.
[3809][3868]W porzšdku. Mimo że tlen przepływa,|maska może nie być nadmuchana.
[3984][4013]Było zbyt blisko.
[4013][4027]Mamy potwierdzonš kraksę.
[4028][4044]Lot 37 się rozbił.
[4044][4082]Lepiej powiadomić burmistrza.|Muszę mu przeszkodzić w pozowaniu do zdjęć.
[4082][4097]/Szkoła podstawowa
[4097][4130]"Moja gšska", strona pierwsza.
[4130][4180]"Wiesz - powiedziała moja gšska - gdybym|oglšdała >Chirurgów<, podobaliby mi się,
[4181][4212]ale nie mam czasu."
[4325][4377]"Powinna znaleć wolnš chwilę -|- powiedzia farmer."
[4407][4437]Naszš najważniejszš wiadomociš dzisiaj|jest dramat w przestworzach Quahog,
[4438][4474]kiedy międzynarodowy 767 został|zmuszony do awaryjnego lšdowania.
[4474][4482]Zgadza się, Diane.
[4483][4506]I jakby wiat nie był|wystarczajšco przestraszony,
[4507][4539]nie można nawet bezpiecznie|wejć do samolotu.
[4539][4584]Kanał 5. posiada|ten widowiskowy materiał.
[4613][4628]Na szczęcie nikt nie został ranny.
[4628][4663]Jednakże dzięki niesamowitej|technologii komputerowej Kanału 5.
[4664][4688]pokażemy wam,|jakš katastrofš mogło się to skończyć.
[4688][4741]Tak by to wyglšdało,|gdyby samolot rozbił się o szkołę.
[4786][4834]A tak, gdyby rozbił się|o szkołę dla króliczków.
[4890][4921]A teraz, gdyby rozbił się|o szkołę dla króliczków,
[4922][4985]ale jeden z pasażerów przeżyłby,|wrócił do domu i bezlitonie sprał żonę.
[5032][5061]Żyję!|Ale jestem wkurzony!
[5062][5093]Kto za to zapłaci!
[5099][5150]Dlaczego, dlaczego?!|Czy to za przypalonš pieczeń?!
[5160][5197]Mocna rzecz. Trzeba być z kamienia,|żeby nie być po tym smutnym.
[5198][5224]Quagmire, naprawdę mi przykro,|że cię zwolnili.
[5224][5247]Czuję, że to po częci moja wina.
[5248][5298]Nie, Peter, podpieprzanie paliwa lotniczego|do swojego pickupa jest całkowicie normalne.
[5299][5331]Słuchaj, wiem, że narobiłem kłopotów,|ale moje burackie dni już się skończyły.
[5332][5359]Koniec zdjęć krocza|przy wysiadaniu z auta.
[5360][5383]/[W oryginale była to B. Spears -|/- przyp. tłumacz]
[5383][5407]Co teraz zrobisz, Quagmire?
[5407][5452]W porzšdku, mam wystarczajšco oszczędnoci,|aż znajdę następnš pracę, będzie dobrze.
[5452][5485]/TRZY TYGODNIE PÓNIEJ
[5529][5559]Mamo, tato,|kto jest w moim domku na drzewie!
[5559][5589]Ojej, a w mojej kuchni jest mały,|wkurzajšcy, krzyczšcy pedał.
[5589][5607]Jak sšdzisz,|kto mnie bardziej wpienia?
[5607][5643]Pragnę przypomnieć,|że zostałem tu zaproszony.
[5643][5661]Dobra, kto tam jest?
[5662][5678]Czeć, Peter.|Czeć, Lois.
[5678][5694]Glen?|Co ty tam robisz?
[5694][5720]Wprowadziłem się,|jeli nie macie nic przeciwko.
[5720][5743]Żadne linie lotnicze nie chcš|mnie zatrudnić po tym wypadku.
[5743][5760]Jestem spłukany i bezrobotny.
[5760][5808]Quagmire, pasujesz do drzewa.|Jeste stuknięty.
[5840][5862]Co?
[5894][5920]Zła, Quagmire,|zostajesz u nas.
[5920][5968]wietnie. Będzie gorzej,|niż jak mieszkałem z Marlee Matlin.
[5968][5985]Czeć, Stewie.
[5986][5996]Daj spokój, Marlee.
[5996][6053]Wiem, że ich nie słyszysz,|ale nie czujesz, jak się wydostajš?
[6076][6113]Słuchajcie, chciałem podziękować|za przygarnięcie mnie w potrzebie.
[6113][6171]Daj spokój, przynajmniej tyle|możemy zrobić po tym, co się stało.
[6171][6189]Halo?
[6190][6244]Pomyłka, nie ma tutaj żadnego|Długopręta Van Wielkopytego.
[6298][6319]- Dodaj 20.|- Ok.
[6319][6343]- Pomnóż przez 4.|- Ok.
[6343][6364]- I co wyszło?|- 8008.
[6365][6396]A jak na kalkulatorze wyglšda 8008?
[6396][6417]/[boob - cycek, przyp. tłumacz.]
[6417][6455]- Cycek!|- Cycek, tak! Cycek!
[6459][6504]A może wemiemy dwa kalkulatory|i potrzymamy je obok siebie?
[6504][6544]Tak, tak, tak, znajd jaki, tak.
[6690][6726]Nie chciałem cię obudzić...
[6760][6785]Peter, musimy|obgadać sprawę Quagmire'a.
[6785][6823]Mieszka z nami już ponad miesišc|i mylę, że już wystarczy.
[6823][6849]Lois, to przeze mnie|stracił pracę i dom.
[6850][6876]Poza tym nie mogę wywalić|najlepszego przyjaciela na ulicę,
[6876][6922]jak jakiego mietnikowego|dzieciaka z balu.
[6925][6951]Co tu robisz?|Nie chcesz zatańczyć?
[6951][6975]Pewnie.
[6994][7042]/Jestem tylko|/mietnikowym dzieckiem z balu.
[7046][7078]/Nie mam mamy i taty.
[7089][7126]/mietnikowe dziecko z balu.
[7129][7172]/Moja historia nie jest długa,|/ale strasznie smutna.
[7173][7221]/- Wylazłem z dziury.|/- Ledwo wylazł z dziury.
[7223][7267]/- piewam z głębi duszy.|/- piewa z głębi duszy.
[7267][7307]/Moja pupa potrzebuje koca,|/a kto klapsa.
[7308][7341]/- Tęsknię za mamš...|/- ...ale ona jest na balu.
[7342][7384]/Jestem mietnikowym dzieckiem z balu.
[7388][7427]/mietnikowym dzieckiem z balu.
[7433][7477]/- I idę na spacer.|/- Idzie na spacer.
[7656][7678]Poza tym Quagmire|nawet nie ma pracy.
[7678][7716]No to będziesz musiał mu pomóc|w jej znalezieniu, bo mam go już doć.
[7716][7733]Przesadzasz, Lois.
[7733][7759]I nie potrafisz bezbłędnie|powiedzieć "przesadzać".
[7760][7774]Bo jeste dziewczynš.
[7774][7788]Nie przesadzam.
[7789][7832]Tak do waszej wiadomoci, nie ma potrzeby|zagłębiać się w temat, ale...
[7833][7887]Stewie nie powinien już nigdy|więcej nie używać tego smoczka.
[7887][7923]Dobra, pogadam z nim jutro.
[8023][8042]Jak tam poszukiwanie pracy?
[8043][8073]Beznadzieja, Cleveland.|Quagmire spieprzył każdš okazję, jakš miał.
[8074][8121]Szkoda, naprawdę lubiłem|pracę na Enterprise.
[8124][8166]S...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin