Tajemny krąg - The Secret Circle S01E19 HDTV.XviD-AFG.txt

(24 KB) Pobierz
[18][31]W poprzednich odcinkach:
[32][61]- Czeć, jestem Diana.|- Pete, kapitan statku.
[62][89]- Jak duża jest twoja łód?|- Twoja łód?
[89][126]Mogłem wyolbrzymić|mojš pozycję odnonie łodzi.
[126][155]- Nie jest moja.|- To kłamstwo.
[156][175]Czyli posiadasz magię.
[176][194]Ale nie powstrzymam|wszystkich łowców czarownic.
[195][231]- Powrócili?|- Tak. I chcš zabić nas wszystkich.
[232][252]Jeste czarownicš.
[255][302]Załóżmy, że mam moc.|Chcesz mnie sprowokować?
[315][341]Każda z waszych rodzin|posiada własny kryształ.
[342][377]Nie ma silniejszej magii,|niż kiedy sš złšczone.
[377][404]Wystarczš, aby powstrzymać|Ebena i łowców czarownic?
[404][458]Wasz kršg z mocš szeciu kryształów|zniszczy ich raz na zawsze.
[508][541]Nie wierzę, że przeszukałam|kredens z bieliznš mamy.
[541][564]Kto tak stary nie powinien|mieć tylu stringów.
[565][605]Nie znajdziemy tu kryształu.|Starszyzna ukryła go przed rodzicami.
[606][653]Mój dziadek nie żyje i jeli|miał kryształ, to mama go znalazła.
[657][707]Powiedzmy, że miała jeden i go ukryła.|Czego się po tobie nie spodziewała?
[707][736]No nie wiem.|Gotowania albo sprzštania.
[744][767]Przeglšdania rachunków?
[892][927]Pamiętnik.|Z prawdziwš wstšżkš.
[940][984]Zostawiajšc to na widoku prosisz się,|aby kto rzucił okiem.
[1024][1080]"12 lipca 1994.|Jestem zakochana bez pamięci".
[1083][1138]"Mówi, że moja obecnoć jest|niczym wit przepędzajšcy noc".
[1142][1178]- Przerwa, włanie jadłam.|- Twoi rodzice kochali się.
[1178][1200]To bardzo miłe.
[1217][1241]No nie wiem.
[1273][1313]"Powiedziałam Johnowi, że nie możemy|dłużej ukrywać naszego zwišzku
[1313][1356]przed Tomem i Ameliš".|Tom był twoim tatš?
[1357][1393]A Amelia matkš Cassie,|co oznacza...
[1393][1448]że moja mama i John Blackwell|byli w ukrytym zwišzku.
[1449][1482]Napisy: Ania7|Korekta: Tiger
[1483][1526]The Secret Circle|Sezon 1. Odcinek 19.
[1569][1592]Czytacie bajeczki?|Urocze.
[1592][1627]O czarownicach, które mordowano|na przestrzeni setek lat.
[1627][1671]200 lat znanych jako "czasy palenia".|Całe miasta spalone na stosach.
[1672][1698]Zanim łowcy mieli|demony do pomocy.
[1698][1725]Dlatego musimy odnaleć|i połšczyć 6 kryształów.
[1726][1748]Tylko dzięki ich mocy|możemy pokonać łowców.
[1749][1789]- Nie znalazłam u siebie kryształu.|- Więc mamy tylko ten od Cassie.
[1789][1802]Jak on działa?
[1802][1846]Według mojej babci zwiększa on|indywidualnš moc danej osoby.
[1846][1882]Więc mogę sama zniszczyć|ten brzydki wazon?
[1882][1905]Daj mi spróbować.
[1934][1951]Faye, zostaw kryształ!
[1968][2017]Nie rób tego ponownie.|To nie zabawka.
[2019][2054]Jego moc może ulec wyczerpaniu,|więc używajcie go, kiedy potrzeba.
[2054][2087]Musimy zdobyć pozostałe,|zanim łowcy zaatakujš.
[2088][2118]A czy nie możemy po prostu|poprosić Starszyznę o pomoc?
[2118][2135]Nigdy wam nie zaufajš.
[2135][2159]Odebrali moc waszym rodzicom|po pożarze na łodzi.
[2159][2204]Z wami zrobiš tak samo,|jeli się o tym dowiedzš.
[2205][2245]Pojadę do mojego dziadka.|Jeli mamy kryształ, powinien tam być.
[2245][2267]Moi dziadkowie sš teraz|po drugiej stronie kraju.
[2267][2297]Moja babcia zniknęła po tym,|jak próbowała zabić Cassie.
[2297][2333]Na pewno uda mi się dostać|do mieszkania babci.
[2334][2377]Nie lekceważcie Starszyzny.|Idcie razem, aby móc używać magii.
[2377][2396]Chodmy z Melissš.
[2407][2437]Ustaliłam już z Jakiem,|że pójdziemy razem.
[2437][2484]Zgłaszam się.|Chyba że planujecie randkę.
[2489][2511]Ja pojadę z Melissš.
[2519][2531]Chodmy.
[2566][2604]Dzwoniła moja babcia.|Wraca jutro do domu.
[2615][2646]Naprawdę?|Cieszę się.
[2687][2712]Wiem, że nigdy za sobš|nie przepadalicie,
[2713][2757]ale miło by było,|gdybycie się dogadywali.
[2769][2819]Jeli mam tutaj zostać,|muszę pogodzić się z wieloma osobami.
[2820][2853]Na pewno jest jednš z nich.
[2898][2923]Dziękuję.
[3025][3056]To dla ciebie.|Za danie mi drugiej szansy.
[3057][3102]Nie będziesz tego żałować.|Czeka cię doba czystej prawdy.
[3111][3132]Pete pożyczył mi|łód na popołudnie,
[3133][3173]więc zabiorę cię na wyspy San Juan|na piknik o zachodzie słońca.
[3173][3190]Brzmi wspaniale.
[3194][3239]Przychodzi mi to z trudem,|ale stało się co i liczyłam,
[3239][3265]że możemy to|przełożyć na jutro.
[3265][3308]Jutro rano wypływamy.|Nie wiem, kiedy wrócimy.
[3322][3365]- Czeć, Melissa.|- Uwielbiam ten twój akcent.
[3370][3384]Pamiętam cię z knajpy.
[3385][3408]- Adam.|- Grant.
[3408][3443]- Dasz nam chwilkę?|- Jasne.
[3473][3528]Włanie odpuciłam romantycznš randkę.|Dostanę chociaż godzinę z nim?
[3531][3566]Musimy być gotowi,|kiedy babcia wyjdzie z domu.
[3566][3594]To najlepsza szansa|na znalezienie kryształu.
[3594][3642]- Ale musimy tam ić teraz?|- Poradzimy sobie we dwoje.
[3662][3697]Naprawdę nie będę potrzebna?
[3707][3736]- Id.|- Dziękuję.
[3756][3769]Piknik wraca do gry.
[3770][3809]- Miłego dzionka!|- To było irlandzkie.
[3815][3858]Skocz nam po kawę,|spotkamy się przed wejciem.
[3911][3954]- Pisałem i dzwoniłem.|- A ja nie odpowiadałam.
[3959][4001]- Jak mylisz, dlaczego?|- Przepraszam za imprezę.
[4001][4036]Nie mogłem się powstrzymać.|Jeste czarownicš.
[4036][4068]- Wiesz, jakie to fajne?|- Wiem.
[4069][4093]- Co tu robisz?|- A co cię to obchodzi?
[4094][4142]- Nic się nie stało, Jake.|- Ta pijawka chce naszej mocy.
[4153][4171]Waszej?
[4171][4208]- On też jest czarownicš?|- Odczep się od nas, Callum.
[4208][4254]Wiesz, że bym cię nie skrzywdził.|Co innego nasz Ken.
[4257][4298]Wiesz, ile na czarnym rynku|dajš za krew czarownicy?
[4299][4326]Przestańcie!
[4326][4341]Chodmy już.
[4546][4582]- Babciu!|- Witaj!
[4603][4632]Mylałam, że będziesz jutro.
[4632][4685]Posprzštałabym i kupiła kwiaty,|i kupiła co do jedzenie.
[4685][4712]Nie martw się o mnie.|To ja powinnam opiekować się tobš.
[4713][4758]Daję sobie radę.|Pan Meade był wspaniały.
[4785][4839]I powrócił mój ojciec.|Odwiedzilimy cię, pamiętasz?
[4847][4869]Oczywicie.
[4891][4918]Wiem, że się nie lubicie.
[4919][4965]Prawdziwy ojciec wychowuje córkę|i opiekuje się niš,
[4967][5030]- a nie udaje martwego przez 16 lat.|- Ludzie się zmieniajš.
[5041][5092]Nie gniewaj się, ale poprosiłam go,|żeby do ciebie zadzwonił.
[5105][5152]W porzšdku, postaram się|z nim pogodzić, dla ciebie.
[5191][5215]To wiele dla mnie znaczy.
[5263][5308]Muszę już ić.|Nie wiedziałam, że dzi wrócisz.
[5309][5340]Id i dobrze się baw|z przyjaciółmi.
[5340][5372]Jeli twój ojciec zadzwoni,|zaproszę go na kawę.
[5372][5421]Zobaczę, czy uda nam się dogadać.
[5437][5480]- Kocham cię, babciu.|- Ja ciebie też.
[5523][5554]Dlaczego Faye|tak się ocišga?
[5556][5598]Dlaczego okłamała Adama,|że jedziesz ze mnš?
[5626][5664]- Trudno mi teraz z nim.|- Dlaczego?
[5669][5713]Przecież eliksir sprawił,|że już go nie kochasz.
[5726][5788]To prawda, może le to ujęłam.|Po prostu jest dziwnie.
[5801][5834]- Zróbcie miejsce.|- W końcu.
[5835][5866]- Brałam co do jedzenia.|- Nie ma za co.
[5895][5950]Wzięłam ci nudne żarcie, bo podobno|dobór jedzenia okrela człowieka.
[5972][6029]- Twoja babcia ma wiele kryształów.|- Jedziła na zimę do Sedony.
[6031][6066]- Pełno tam tego.|- Jak widać.
[6205][6250]Rodzice rzadko o nim mówili.|Podobno był wariatem.
[6293][6331]- Zapukaj.|- Ale z ciebie dżentelmen.
[6392][6413]Otwieramy?
[6466][6513]Wariat i paranoik.
[6560][6607]Nie wierzę.
[6730][6761]Pewnie coraz gorzej z nim.
[6768][6816]- Co to ma być?|- Ma manię na czyim punkcie.
[6852][6919]Od Salem po Szatana.|I wiele dziwactw pomiędzy.
[6967][7002]Spójrzcie na to.
[7007][7041]To my.
[7101][7136]Po co spisał nasze urodziny?|O co w tym chodzi?
[7137][7176]Dziadunio Jake'a powariował.
[7176][7196]- Bez obrazy.|- Nic się nie stało.
[7196][7242]Musimy znaleć kryształ i uciec,|zanim wróci i nas zabije.
[7243][7267]Bez obrazy.
[7367][7394]Ostatnio widziałem go, gdy wpadł|niezaproszony na pogrzeb rodziców,
[7394][7414]krzyczšc o końcu wiata.
[7415][7455]Ciotka mówiła, że po ich mierci|całkowicie się załamał.
[7462][7513]- Przynajmniej znalazł sobie zajęcie.|- Znajdmy ten kryształ.
[7593][7608]Charles.
[7608][7638]- Masz chwilę?|- Nie.
[7642][7685]Chciałem ci wszystko wyjanić.|Wróciłem przez wzglšd na córkę.
[7686][7723]- Chcę jej pomóc.|- Zawsze pomagałe jedynie sobie.
[7723][7778]Gdzie byłe, John,|gdy naprawialimy szkody po tobie?
[7778][7809]To niesprawiedliwe. Mówiłem wam,|że łowcy nie pójdš na rozejm.
[7809][7854]- Powiedziałe, że możemy ich pokonać.|- Tylko zjednoczeni.
[7855][7868]Zjednoczeni?
[7869][7895]Wezwałe demony|wbrew nam wszystkim.
[7896][7921]- To ty nas zdradziłe.|- To był błšd.
[7921][7951]Mylałem, że tylko tak|zdołamy zabić łowców.
[7952][8002]A gdy matka mojego dziecka|sprzeciwiła się temu, zabiłe jš.
[8003][8032]Nie wiem, co się wtedy|stało z Elizabeth.
[8032][8043]Przestań.
[8059][8096]Nie jestem już nastolatkiem|i nie muszę słuchać twoich kłamstw.
[8097][8142]Charlie, staram się|wszystko naprawić.
[8148][8171]Nie prowokuj mnie.
[8182][8208]Mam cię nie prowokować?
[8214][8235]Zniszczę cię.
[8331][8379]Wycinki z gazet sš obrzydliwe.|Niczego tu nie znajdziemy.
[8391][8419]Cocie za jedni?!
[8437][8473]- Dziadku, to ja, Jake!|- Łżesz!
[8539][8576]O mój Boże.|To naprawdę ty.
[8659][8687]Masz moc.|Wszyscy macie.
[8687][8712]Zrobilicie to razem.|Jestecie połšczeni.
[8712][8725]Tak.
[8730][8793]- Twój brat również?|- Nick nie żyje.
[8798][8829]O nie...|Nie, nie...
[8851][8877]- Teraz za póno, by to powstrzymać.|- Co takiego?
[8877][8903]Kršg.
[8903][8941]Kršg oznacza dla ciebie mierć.
[8942][8968]Dla was wszystkich.
[8989][9017]Spóniłe się.|Niebawem tu będzie.
[9017][9057]- A co z Cassie?|- Wraca dopiero wieczorem.
[9064][9101]Kończę wyrzynać symbole|dla zaklęcia.
[9102][9139]- Pierws...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin