Pan Am S01E12 HDTV.XviD-ASAP.txt

(36 KB) Pobierz
{19}{51}Poprzednio w "Pan Am".
{55}{117}Chcielibymy Cię awansować.|Z kuriera na agenta.
{123}{142}Jestem George Broyles.
{146}{169}Kto to jest?
{173}{195}To król przestworzy.
{199}{249}- Co zamierzasz z tym zrobić?|- Stosunki dyplomatyczne.
{253}{283}I przywiozłe to wszystko naszym lotem?
{287}{329}Nie chcę Cię okłamywać.
{333}{385}Więc nie rób tego.
{389}{456}Chcę poczuć jak wyzwalajšca|może być anonimowoć.
{460}{504}Chodzi mi o samoekspresję.
{547}{587}- Wyjdziesz za mnie?|- Tak.
{591}{654}Chciałabym być bardziej|podobna do Ciebie.
{1032}{1073}Przepraszam. Mój błšd.
{1077}{1143}Zdecydowanie był.
{1147}{1208}Spróbujmy jeszcze raz od poczštku.
{1235}{1286}Zdobędę to.
{1290}{1327}Lecz wcišż nie powiedziałe mi|czemu robię to wszystko.
{1331}{1399}- Co jest mojš misjš?|- Wszystko po kolei.
{1403}{1426}Najważniejsze przy kradzieży|kieszonkowej dla kobiety
{1430}{1455}jest nie robić tego tak, jak mężczyzna.
{1459}{1516}U kobiet, wszystko polega|na odwróceniu uwagi...
{1520}{1606}Dotyk, pocałunek, flirt, przed akcjš.
{1610}{1676}Spraw by mężczyzna fantazjował żeby|ich umysły były w innym miejscu.
{1680}{1724}Innymi słowy, uwied ich.
{1728}{1793}Innymi słowy...
{1797}{1862}Włóż w to trochę Pan Am?
{1866}{1909}Każdego dnia zaskakujesz|mnie coraz bardziej.
{1948}{1992}Lecz wcišż przyda Ci się więcej ćwiczeń.
{1996}{2089}Wyćwiczę się. Co to za misja?
{2093}{2144}Lecisz do Rzymu jutro.
{2148}{2185}Zaaranżowalimy wejcie|dla Twojej załogi Pan Am
{2189}{2233}na imprezę poprzedzajšcš|międzynarodowš konferencję
{2237}{2277}dotyczšcš wycigu kosmicznego.
{2281}{2319}Cel Kennediego - dotrzeć|na księżyc jako pierwszy
{2323}{2385}wszyscy się cigajš.
{2389}{2426}Alessandro D'Arco.
{2430}{2512}Pracował w S.I.O.S... Włoski wywiad.
{2516}{2560}Teraz jest kurierem - wolnym strzelcem.
{2564}{2609}Będzie miał pojemnik z mikrofilmem.
{2613}{2700}W rodku sš kradzione|plany Amerykańskich rakiet.
{2704}{2776}I muszę wyjšć je z jego kieszeni?
{2780}{2800}Przed tym, jak przekaże je Sowietom
{2804}{2832}tej samem nocy.
{2861}{2900}Nie będziesz sama.
{2904}{2939}Na imprezie będš inni agenci z S.I.O.S.
{2943}{2961}Jako wsparcie?
{2965}{2997}Bardziej jako obserwatorzy.
{3001}{3027}Włosi zapewnili nam dostęp
{3031}{3087}Ale tylko tyle chcš nam zaoferować
{3091}{3136}A jeli mi się nie uda?
{3140}{3165}Przynajmniej będziesz mogła|wesprzeć się swoimi nowymi
{3169}{3222}złodziejskimi umiejętnociami.
{3226}{3317}W porzšdku, spróbujmy jeszcze raz.
{3596}{3643}Amanda.
{3647}{3711}Maggie. Masz minutkę?
{3715}{3785}W sumie byłam czym zajęta ale...
{3789}{3894}Kampania Kennediego.
{3898}{3948}- Brała w niej udział?|- Byłam wolontariuszem,
{3952}{4011}jedzilimy z miasta do|miasta, z domu do domu.
{4015}{4087}Zmieniajšc wiat z każdym|dwiękiem dzwonka.
{4133}{4178}Słuchaj, Amanda, ja...
{4182}{4251}Nie, Maggie, proszę.
{4255}{4288}Pozwól mi wyjanić.
{4292}{4367}To, co stało się tamtej nocy...
{4371}{4465}Ja tylko dałam się ponieć|tym wszystkim emocjom,
{4469}{4571}owiadczynami Teddiego|i całemu więtowaniu.
{4575}{4620}To się po prostu zdarzyło, dobra?
{4624}{4673}Szczerze, nie ma sprawy.
{4677}{4709}Nie wiedziałam więc...
{4713}{4752}To nawet nie jest pierwszy raz...|kiedy co takiego mi się przydaża.
{4756}{4834}Muszę wysyłać jaki rodzaj|sygnału czy co.
{4838}{4864}Kobiecy sygnał.
{4868}{4895}To musi być to.
{4899}{4926}Kto by pomylał?
{4930}{4988}Słuchaj...
{4992}{5087}Chciałam się tylko upewnić,|wiesz, że Teddy nie...
{5091}{5199}Nie... Twój sekret jest ze|mnš całkowicie bezpieczny.
{5203}{5234}Dzięki, Maggie.
{5238}{5294}Jeste prawdziwš przyjaciółkš.
{5601}{5657}Szukaj ile chcesz, nie znajdziesz tego.
{5661}{5722}Mojego nazwiska. Nie ma|mnie na następnym locie.
{5726}{5770}Okazuje się, że nie możesz|się tak po prostu ożenić.
{5774}{5827}Musisz spędzić całe miesišce na|planowaniu tej cholernej rzeczy.
{5831}{5881}Ta, cóż przynajmniej|jeszcze ze sobš rozmawiacie.
{5885}{5953}I tak lepiej niż u mnie.
{5957}{6013}Colette.
{6017}{6058}Nie oddzwania do mnie. Nawet|się do mnie nie odzywa.
{6062}{6142}Auć. Ta sprawa z Bridget?
{6146}{6180}Ona twierdzi, że kocham|jednoczenie dwie kobiety.
{6184}{6220}Nawet nie wydaje mi|się to w ogóle możliwe.
{6224}{6254}Cóż, technicznie rzecz bioršc możliwe|jest kochać jednoczenie trzy,
{6258}{6294}ale nie zamierzam|wdawać się w szczegóły.
{6298}{6338}Tu wszytko chodzi o... seks.
{6342}{6394}On rujnuje wszystko. Znaczy|się, nie zrozum mnie le.
{6398}{6445}On sprawia, że niektóre|zwišzki sš dużo przyjemniejsze,
{6449}{6505}ale te "przyjemne" nie sš tymi|z którymi chciałby się ożenić.
{6509}{6541}Przy okazji, więc chcesz|mi powiedzieć, że
{6545}{6577}Ty i Amanda, że wy nie...
{6581}{6623}- Daj spokój.|- My nie!
{6627}{6708}I jestem z tego zadowolony. To sprawia,|że biorę te sprawy bardziej poważnie.
{6712}{6793}Bolenie, bolenie poważnie.
{6797}{6823}Posłuchaj, jeli to jest|prawdziwe, po prostu to wiesz,
{6827}{6862}więc wymyl sposób jak|mam to udowodnić Colette
{6866}{6941}i nigdy, nigdy się nie poddawaj.
{6945}{6965}Widzisz, to jest jedyna rozsšdna rzecz
{6969}{7004}- jakš dzi powiedziałe.|- Dobrze.
{7008}{7045}Możesz sobie to podkrelić.
{7481}{7530}Hey, czy ja Cię skšd nie znam?
{7534}{7580}Nie wydaje mi się.
{7584}{7624}Przepraszam.
{7628}{7665}Wiem, że gdzie Cię widziałem
{7710}{7757}Zdjęcia, tak?
{7761}{7797}Rzeczywicie, tak.
{7801}{7847}Ty i na moje nieszczęcie, każdy inny.
{7851}{7891}To sš całkiem przełomowe rzeczy
{7895}{7949}Sš na prawdę wyrane, elektryzujšce.
{7953}{8001}Znacznie wyprzedzasz swojš epokę.
{8005}{8079}I to wszystko przez|tš okładkę? Dziękuję.
{8083}{8121}Okładkę?
{8125}{8199}Magazynu "Life". Jestem|stewardessš Pan Am z okładki.
{8203}{8266}Nie wydaję mi się, żeby "life"|kiedykolwiek opublikował te zdjęcia.
{8270}{8333}Czekaj. Co jakie zdjęcia,|o jakich zdjęciach mówisz?
{8337}{8370}Rozbieranych.
{8441}{8532}Gdzie Ty... gdzie|Gdzie Ty je widziałe?
{8536}{8578}Galeria w miecie.
{8582}{8608}Van-cotam.
{8612}{8644}Muszę znać tš nazwę.
{8648}{8675}Galeria Van Amberg, tak mylę.
{8679}{8718}Przepraszam.
{8817}{8847}Hej, Maggie.
{8851}{8897}Chciałem się Ciebie spytać|czy polubiła Amandę.
{8901}{8946}Polubiłam i wydaje mi się,|że ona też mnie polubiła.
{8950}{8992}Wiedziałem że wy dwie złapiecie kontakt.
{8996}{9033}Dużo o Tobie wspominała
{9037}{9073}Poważnie?
{9077}{9115}Wiesz co, wy dwie powinnicie|spędzać razem więcej czasu,
{9119}{9177}jak już przejdziemy przez te|wszystkie sprawy zwišzane z weselem.
{9181}{9205}Nie wiem, Ted.
{9209}{9269}Pierwsze kilka miesięcy po lubie,
{9273}{9332}miłosne ptaszki powinny|uplatać swoje gniazdko same.
{9336}{9368}Nie wydaje Ci się?
{9372}{9415}My pleciemy gniazdo.|Nie budujemy klatki.
{9419}{9454}Taa.
{9458}{9499}O co Ci chodzi? Nic.
{9503}{9551}Mylę po prostu, że wy|dwoje powinnicie...
{9555}{9654}Na prawdę, na prawdę dobrze się poznać.
{9658}{9740}Poczekaj. Maggie...
{9744}{9772}Jeste zazdrosna?
{9776}{9799}Co?! Nie.
{9803}{9853}Jasnę, łapię. Jeste w wieku, w którym
{9857}{9893}chciałabyć upleć swoje własne gniazdo,
{9897}{9922}i słyszšc o nas...
{9926}{9975}Ted, przestań mówić.
{9979}{10085}Po prostu nie chcę żeby popełnił błšd.
{10089}{10130}A co to miało znaczyć do cholery?
{10202}{10302}Na imprezie dobroczynnej,|Amanda i ja byłymy same,
{10306}{10384}i coż, ona próbowała|jako mnie pocieszyć,
{10388}{10480}i... mogła mnie pocałować.
{10484}{10525}i... Poczekaj. Co?
{10529}{10554}Nic wielkiego,
{10558}{10627}ale pomylałam, może lepiej|by było, gdyby wiedział.
{10631}{10690}Żartujesz, prawda?
{10694}{10757}Znaczy się, to jest niedorzeczne.
{10761}{10812}To jest kobieta którš|zamierzam polubić,
{10816}{10841}I Ty próbujesz co Ty w|ogóle próbujesz zrobić?
{10845}{10870}Nie, nie. Niczego nie|próbuję. Ja tylko...
{10874}{10916}Tylko dlatego, że widzę swojš przyszłoć
{10920}{10952}a ty nigdy nie była w stanie|zaplanować sobie swojej
{10956}{10992}- nie znaczy, że możesz rozsiewać takie plotki.|- Wiesz wiesz co?
{10996}{11066}Masz rację. Żartowałam.
{11070}{11104}To nigdy nie miało miejsca.
{11108}{11266}I mam nadzieję, że żonaty, będziesz|wiódł długie i szczęliwe życie.
{11270}{11342}I nigdy już nie wrócimy do tej rozmowy.
{11463}{11532}PAN AM Ep. 12 - Nowe Granice
{11536}{11631}Synchro i korekta Skinny_P|pozdrowienia dla Moniki
{11837}{11875}Co robisz z moim 'tornistrem'?
{11879}{11920}Zbieram informacje o mojej|ulubionej stewerdessie.
{11946}{11970}Dlaczego w ogóle nazywajš|je 'tornistrami'?
{11974}{12017}Przez to wyglšdacie jak|zgraja przedszkolaków.
{12021}{12077}Zabawne, mylałam że ty|jeste przedszkolakiem.
{12081}{12113}W porzšdku, luna torba.
{12117}{12176}Pozwól, że Ci to wynagrodzę. Lunch?
{12180}{12203}Niezła próba,
{12207}{12253}ale ostatnio, gdy sprawdzałam,|byłam zapisana na lot do Rzymu,
{12257}{12281}a Ty nie.
{12285}{12309}Sprawd jeszcze raz.
{12313}{12372}Znam to małe miejsce na Via di Monte.
{12376}{12442}To ulubiona restauracja|Jacka Kennediego w Rzymie.
{12446}{12524}Naprawdę nie jestem zainteresowana|pójciem z Tobš na randkę.
{12528}{12564}Ja też nie jestem|zainteresowany wspólnš randkš.
{12568}{12598}Więc czemu?
{12621}{12706}Przyjd na lunch i dowiedz się sama.
{12773}{12825}Tak mi przykro.
{12829}{12912}Ten człowiek doprowadza mnie do szału.
{12916}{12952}Czy włanie zrobiła|to ze swoimi włosami?
{12956}{13027}Co?
{13031}{13067}Lubię to.
{13071}{13119}Sš takie miękkie.
{13123}{13169}To jest ten sygnał.
{13173}{13270}Własnie emituję... kobiecy sygnał?
{13335}{13376}Popatrz na to.
{13380}{13435}Twój portfel.
{13439}{13482}Chodzi o mojš pozę?
{13754}{13777}Więc...
{13781}{13886}Masz jakie, plany|gdy dotrzemy do Rzymu?
{13930}{13...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin