Lost Girl S02E09 HDTV XviD-2HD.txt

(30 KB) Pobierz
[2][42]{C:$6644ff}Tłumaczenie:| Kadet Ja`Wu
[81][100]Tak zazdroszczę moim stopom.
[194][216]Dostałam te milusie pysiaczki| na trzy miechy!
[278][295]Powstrzymaj się!
[304][325]O tak... Kenzi.
[328][342]Super o tak.
[344][378]Oczywicie, gdybym była tobš,| po prostu w-sukkubiłabym
[380][429]50-ciu wyszczekanych sprzedawców butów| i przyprowadziła te maleństwa do domu.
[432][457]- Dobrze, że nie jeste mnš.|- Masz rację, kujonko...
[459][470]Kradziej!
[476][504]Życie, nie miłoć:| Jak polubić samotnoć?
[506][521]O nie!
[523][542]Od tego się zaczyna.
[544][578]Nie ma nic złego| w małym rozczulaniu się duszy.
[580][604]O nie, nie użyła| czułoci w tym kontekcie.
[614][631]Wychodzimy.
[635][678]1. Nie możemy odmówić wiatu, możliwoci| podziwiania moich nóżek w tych botkach.
[680][693]Co za dobrodziejka.
[695][733]2. Bardzo ciężko pracowałymy.
[745][774]Wstała w południe| i jeszcze drzemała dwie godziny.
[784][840]To mogš być moje...| urodziny, gwiazdka i pascha w jednym!
[842][852]Błagam!
[887][900]Potrzebujemy tego.
[902][928]Żeby wpać na Dysona z Ciarš?
[944][971]Bar tak jakby| stał się wrogim terytorium.
[974][986]Nie.
[988][1028]To nasz bar,| dlatego tak łatwo się nie poddasz.
[1050][1089]Od dzi,| lubisz bawić się wród wrogów...
[1096][1108]w przebraniu.
[1112][1130]Seksowna rowerzystka?
[1132][1147]Ić jako kto inny?
[1149][1182]Najlepiej, jako laska,| która oddałaby to na makulaturę.
[1207][1220]A co mi tam.
[1275][1288]Co jest grane?!
[1308][1336]Zgaduję, że wieczór z bingo| okazał się strzałem w dziesištkę.
[1355][1372]Litoci!
[1420][1434]Graj wyluzowanš.
[1438][1473]- Nowy styl?|- Musiały kosztować te klimaty.
[1475][1495]Nie to, żebym tego nie pokochał.
[1506][1516]/ Niezłe botki, Kenz...
[1518][1532]/ Dyson, rusz się...
[1556][1577]Przynajmniej najgorsze za nami.
[1584][1603]Można by tak powiedzieć.
[1644][1671]Trzymaj się.| Przyniosę nam dzban...
[1673][1687]Każdej z nas...
[1930][1958]/ Życie jest ciężkie,| / kiedy nie wiesz kim jeste.
[1962][1988]/ A jeszcze cięższe,| / kiedy nie wiesz czym jeste.
[1992][2018]/ Moja miłoć to wyrok mierci.
[2021][2041]/ Przez lata byłam zagubiona.
[2044][2064]/ Ukrywałam się i szukałam.
[2072][2107]/ Żeby odkryć, że należę do wiata| / ukrytego przed ludmi.
[2111][2128]/ Już nie chcę się ukrywać.
[2130][2159]/ Chcę żyć po swojemu.
[2168][2214]~~~ Zagubiona Tożsamoć ~~~| 2x09 - Original Skin
[2226][2249]Nie mogę uwierzyć,| że cię tu widzę.
[2252][2274]Nie mogę uwierzyć,| jak wietnie wyglšdasz.
[2284][2294]Wybacz...
[2296][2331]Czasami moje...| słowa i myli nie...
[2350][2375]Fajnie, że dostała przepustkę| na wieczór z bingo.
[2378][2401]Taa, a o co tu chodzi?
[2405][2439]I tak nie mogę zostać.| Ash wysłał mnie tu służbowo.
[2446][2470]Przynajmniej| tak powiedziałam Lachlanowi.
[2472][2498]Usta mówiš jedno,| wargi za drugie.
[2500][2527]- Albo całujš inne.|- Przepraszam...
[2529][2552]Wszystko w porzšdku.| To tylko...
[2554][2589]To było dziwne,| tak się całować obok Nadii.
[2596][2626]Wybacz, przepraszałam,| bo muszę porozmawiać z Trickiem.
[2684][2708]A ja muszę zamordować Kenzi.
[2759][2786]Żadna z ksišżek| nie ma tego, co szukam.
[2792][2822]- Szukała na Wikipedii?|- Mylisz, że to zabawne?
[2824][2866]Mylę, że potrzebujesz żarcików.| Ewentualnie piwa.
[2870][2898]Potrzebuję informacji| o najmroczniejszych szamanach,
[2900][2919]żeby dowiedzieć się,| kto przeklšł Nadię.
[2922][2947]Przeszukuję| wszelkie możliwe ródła.
[2949][2970]Tyle że szamani sš niebezpieczni.
[2975][2989]Musisz być ostrożna.
[2991][3012]Byłam ostrożna| przez ostatnie pięć lat.
[3014][3034]Ale teraz służę Lachlanowi.
[3054][3064]Wybacz...
[3080][3098]Nie wysypiam się.
[3100][3113]Co o tym wiem.
[3115][3145]Po tych wszystkich przepychankach| odstraszajšcych mi klientów,
[3147][3168]pomylałem,| że bingo będzie zabawne.
[3171][3194]Najwyraniej,| pomyliłem się w kwestii zabawy.
[3201][3223]Dwa słowa:
[3225][3242]Mechaniczny byk.
[3283][3294]Idzie...
[3320][3331]Więc!
[3350][3361]Więc...
[3370][3386]Miejmy to za sobš.
[3392][3402]Co?
[3404][3422]Krępujšcš przeszłoć.
[3428][3450]Może powinnimy| spróbować przyjani.
[3452][3478]Mam na myli| takš prawdziwš.
[3494][3511]Co w tym jest?
[3547][3565]Jestem tylko ja.
[3572][3624]Zmiana stylu, uwiadomiła mi,| jak dobre mogš być zmiany.
[3626][3648]Zgadzam się.
[3651][3691]I uważam za uroczš tę zamianę| detektywa Hale w twojš byłš.
[3693][3727]Więc, to miałe na myli,| mówišc o piciu z chłopakami?
[3729][3764]Zdaje się, że po drugiej stronie| Atlantyku inaczej to rozumiemy.
[3768][3779]Dobrze, więc ...
[3781][3821]Wybacz Bo, po prostu...| trafiła na kłótnię, którš przerwalimy...
[3823][3836]Ile?| Godzinę temu?
[3838][3860]Może się przejdziemy?| Proszę.
[3864][3897]Widzisz, mam wrażenie, że zaczęłam| czytać wspaniałš powieć,
[3900][3920]z której wyrwano rodkowš częć.
[3922][3966]Wszyscy mieli ten luksus przeczytać| tamte strony, ale nie zdradzajš treci.
[3968][3986]Bo nic ważnego tam nie ma.
[3988][3999]Że co?
[4006][4024]Oddawał piwo przyjani.
[4031][4076]Jeżeli to nic ważnego, to dlaczego| milkniesz, kiedy o niš pytam.
[4078][4107]I dlaczego wszyscy| wstrzymujš oddech i się gapiš,
[4109][4134]kiedy oboje jestemy| w tym samym pomieszczeniu.
[4136][4151]Nie miałem na myli, że nic.
[4153][4186]Nie mogę o tym rozmawiać.| Nie chcę o tym rozmawiać.
[4198][4224]- Co mu zrobiła?|- Przepraszam?
[4227][4241]/ Proszę o uwagę!
[4266][4282]Dobrze się bawita?
[4293][4306]/ Wymienicie.
[4309][4326]Bo sobie tu posiedzita.
[4331][4344]A ty, to kto?
[4362][4379]Zwš mnie Woods.
[4389][4422]Poszukuję uciekiniera z psychiatryka,| o przezwisku Reynard.
[4424][4448]- Ten Reynard?|- Dokładnie.
[4450][4469]Mroczni pozwolili mu uciec?
[4480][4546]I na czeć tego żenujšcego wydarzenia,| postanowiłem strzelić se imprezkę.
[4552][4579]Zobaczymy, czy zdołam| zasadzić się na socjopatę.
[4586][4618]Uważajcie się za zaproszonych.
[4624][4641]Nie wydaje mi się, przyjacielu.
[4649][4661]Widzisz to?
[4688][4701]Cóż, podnoszę stawkę...
[4744][4766]Stop!| Jestecie w azylu!
[4768][4784]Co to do diabła ma znaczyć?
[4810][4842]Nazwijmy to ostrzeżeniem.
[4846][4882]Przedsmak tego,| czym otoczyłem ten przybytek.
[4892][4929]Ktokolwiek spróbuje wyjć,| zanim dostanę to, po co przybyłem,
[4931][4970]uczyni to,| ewidentnie lekceważšc własne dobro.
[4990][5022]A być może...| nawet własne życie.
[5038][5077]Poszukiwany osobnik| gdzie tutaj się kręci.
[5082][5098]A ja go przydybam.
[5101][5129]Jeżeli ten lunatyk jest tutaj,| powinnimy opucić bar.
[5131][5153]Dlaczego zamknšłe| niewinnych klientów.
[5168][5204]Ponieważ Reynard| może być w każdym z nich.
[5252][5282]A ja dałam namówić się| wyjć na imprę.
[5289][5300]Pięknie.
[5305][5346]Umieszczenie pola izolujšcego wokół baru| nie jest przypadkiem zbyt radykalne?
[5354][5389]Reynard uciekł z zakładu| o zaostrzonym rygorze.
[5391][5417]Wolałby, żebym użył| aksamitnej kokardki?
[5420][5449]Mroczni nie majš tu władzy.| To neutralna strefa.
[5452][5473]Sš wyjštki od zasad, staruszku.
[5476][5520]Mianowicie, reguła 84-B:| Zagrożone bezpieczeństwo publiczne.
[5522][5543]Reynard jest| obłškanym anarchistš.
[5545][5576]Wiem, kim jest.| Brałem udział w jego procesie.
[5578][5617]- Więc, wiesz jaki jest niebezpieczny.|- Nie mogę uwierzyć, że to popierasz!
[5619][5650]Toleruję to.| Na razie.
[5675][5711]Reynardem opiekowała się| pewna piekielna psychiatra.
[5713][5758]Podczas leczenia pacjentów| wstrzykiwała im swojš krew.
[5761][5815]Dosłownie właziła im pod skórę,| wnikajšc w ciało i czujšc ich emocje.
[5818][5827]Gorgona.
[5848][5918]Zanim Reynard zwiał, udusił jš| i zapełnił strzykawkę jej krwiš.
[5921][5944]I co według ciebie| zamierza z tym zrobić?
[5948][5984]To, co zawsze...| Wywołać chaos.
[6115][6126]Żyje.
[6145][6160]Co mu jest?
[6270][6288]Jestemy pewni.
[6292][6311]Reynard zatruł beczkę.
[6314][6354]Każdy, kto pił piwo,| ma w sobie krew gorgony.
[6368][6404]Mogło być gorzej.| To mógł być Tricka likier z kałamarnicy.
[6406][6422]Nie ma czego takiego.
[6425][6453]- Więc... my wszyscy...|- Poza mnš.
[6455][6478]Nie dałbym się przyłapać| na piciu tych pomyj.
[6492][6511]Wybaczcie...| Humor barmanów.
[6513][6523]Słodki.
[6525][6577]Ponieważ Reynard jest w katatonii,| zapewne też ma w sobie krew.
[6579][6611]Umożliwiajšc mu| wniknšć w czyjš skórę.
[6617][6630]Czyjš?
[6632][6667]To nie będzie trudno stwierdzić.| Bardzo dobrze się znamy.
[6669][6695]Właciwie, nie mogę powiedzieć,| bym was dobrze znała.
[6713][6737]Czeć, nazywam się Bo.
[6740][6769]Nie wybrałam strony,| bla, bla, bla...
[6771][6802]Dlatego nie gram w tę grę.| Idę stšd.
[6806][6823]Obawiam się, że to niemożliwe.
[6825][6863]Też muszę wyjć, dostałam| tylko dwugodzinnš przepustkę.
[6865][6892]A tak w ogóle, to skšd mam wiedzieć,| że kole jest we mnie?
[6899][6915]Tęsknisz za tym?
[6919][6951]Reynard nie dzieli się ciałem.| Bierze je w całoci.
[6953][6974]Co więc dzieje się| z esencjš właciciela?
[6998][7019]Ulatnia się gdzie w eterze.
[7082][7096]Co to było?
[7142][7156]Kim jeste?
[7178][7206]/ Cieszę się, że w końcu|/ możemy się spotkać...
[7208][7234]/ sam na sam.|/ I porozmawiać.
[7239][7260]Nie mam ochoty na pogaduchy.
[7288][7298]To ty...
[7301][7324]Witaj w Hamistagan.|/( czyciec zaratusztriański)
[7331][7345]A po ludzku?
[7347][7368]Witaj w... otchłani.
[7393][7433]Zwróćcie uwagę na nietypowe| zachowanie innych.
[7435][7468]Reynard jest doskonałym naladowcš,| ale wszystkich nie może oszuka.
[7470][7486]Dobrze, zróbmy to systematycznie.
[7488][7521]Może powinnimy zaczšć od Dysona.| Ostatnio nie był sobš.
[7523][7551]A może jednak był.| Nie jestem pewna, co wiem.
[7554][7591]/ Zał...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin