{3}{72}Zaręczyłem się.|Z pannš Mary Lockwood. {72}{119}Grindle prowadziła rejestr,|spisywała każdš kobietę, {119}{165}która potrzebowała jej usług|i każdego mężczyznę, który za to płacił. {165}{183}Ile? {183}{212}Gdzie jest Annie? {212}{311}Odesłałam jš, aby mieszkała|ze swojš rodzinš w Kalifornii. {311}{342}Czeć, mała. {342}{386}On nie jest moim ojcem. {386}{438}Będę grzeczna!|Proszę! {1500}{1570}COPPER 1x7 The Hudson River School {1897}{1946}Co nucisz? {1976}{2024}Ja? {2044}{2086}Nie mam pojęcia. {2126}{2203}Detektywie Corcoran, wydajesz się... {2203}{2260}Bardzo mile zaskoczony? {2260}{2329}Ja nie jestem. {2329}{2400}W ogóle nie jestem zaskoczona. {2473}{2560}Wróc tutaj i pozwól mi zobaczyć,|co mogę z tym zrobić. {2649}{2685}Podaj mi kielich. {2695}{2765}Gdy mężczyzna leży|w wyprasowanej pocieli, {2765}{2834}potrzebuje odrobiny kryształu|do swojego napitku. {2954}{3011}Zaproponuj toast. {3011}{3057}Za Annie. {3085}{3177}Mówiła, że gdzie jest? {3177}{3332}Kevin, ile razy musimy to przerabiać? {3400}{3497}Gdzie w Kalifornii? {3497}{3608}Niedaleko San Francisco,|z szanowanš rodzinš, {3608}{3657}w domu z widokiem na ocean, {3657}{3756}widokiem, który uspokoiłby|najbardziej pobudzone dusze. {3888}{3979}Więc wydaje się doć daleko. {3979}{4041}Doć daleko od Five Points? {4041}{4136}Doć daleko od człowieka,|który odebrał jej niewinnoć na pierwszym miejscu... {4136}{4240}Farmera na północ od miasta,|nazwiskiem Reilly. {4294}{4361}Zmusił Annie,|żeby żyła z nim jako żona, {4361}{4448}cały czas twierdzšc,|że jest jej ojcem. {4448}{4480}Jej ojcem? {4480}{4568}Ważne jest, że jest bezpieczna. {4568}{4647}Z nadziejš na szczęcie. {4763}{4809}/Nalej mi drinka. {4849}{4903}Szybko. {4903}{4970}Konfederaccy agenci|przekroczyli granicę przez Kanadę {4970}{5067}i najechali miasto St. Albans|w stanie Vermont, rabujšc banki i palšc budynki. {5067}{5109}Jeden człowiek nie żyje. {5109}{5145}Zanie ten telegram mojemu ojcu, {5145}{5226}skoro myli, że wojna nigdy|nie zapuka do jego drzwi. {5226}{5261}Tak, proszę pana. {5261}{5349}Powinna pojechać do Newport|albo do Hyde Park. {5349}{5405}Sytuacja nie może być tak straszna. {5405}{5489}Ten telegram sugeruje,|że konfederaccy szpiedzy gnieżdżš się {5489}{5562}w Cincinnati, Baltimore, Filadelfii... {5562}{5657}oraz w Nowym Jorku. {5657}{5713}Jeli mylicie, że Lincolna|obchodzi to miasto {5713}{5768}bardziej niż ta miecina w Vermont, {5768}{5848}to mogę wam sprzedać kostkę mydła,|może znajdzie w niej złotš monetę. {6039}{6121}Dzień dobry, Sybil.|Detektywie. {6150}{6245}Poród nas sš rebelianccy szpiedzy,|którzy życzš nam krzywdy. {6282}{6349}Ja mówię, żeby wystšpić {6349}{6449}i powiedzieć panu Lincolnowi,|że wojna musi się natychmiast skończyć! {6449}{6521}Zanim jego bezczynnoć odbierze|więcej nowojorskich żyć. {6607}{6662}- Mocne słowa.|- Dziękuję. {6662}{6743}Co jest, wystraszyła się? {6743}{6831}Nie wystraszyłam się.|Tylko to może być dobry czas, {6831}{6897}abymy przyjęli ofertę mojej siostry|i pojechali do Kentucky. {6897}{6952}Chod no tu. {6952}{6997}Ochronię cię. {6997}{7069}Wyglšda, jakby miał co jeszcze|na myli poza chronieniem mnie. {7069}{7104}Mogę robić dwie rzeczy na raz. {7104}{7155}To byłby dzień. {7189}{7223}Niech pan się uspokoi. {7223}{7288}A ty zostań na miejscu|i nic nie mów, {7288}{7333}jeli chcesz wrócić|do miasta żywy. {7333}{7367}Chcę tylko porozmawiać z Annie. {7413}{7475}Nie jeste teraz na Pištej Alei. {7475}{7542}- Powiadomię policję.|- Proszę bardzo. {7542}{7645}Z chęciš im powiem,|co zrobił jej twój mšż. {7653}{7709}Pani Haverford, proszę wsišć. {8071}{8219}Gocimy pana Kennedy'ego, przedstawiciela|nowego koalicyjnego rzšdu w Kanadzie. {8219}{8340}Przyjechał omówić strategie,|aby zwiększyć możliwoci biznesowe i zyski. {8340}{8370}Panie Kennedy. {8370}{8441}Dziękuję, burmistrzu Gunther. {8441}{8529}Najpierw chciałbym powiedzieć,|że my w Ottawie {8529}{8665}jestemy zjednoczeni w głębokim smutku|w sprawie wydarzeń z St. Albans. {8665}{8711}Jeli jest co, co możemy zrobić, {8711}{8837}aby zapewnić bezpieczeństwo waszemu|zacnemu miastu, jestemy do waszej dyspozycji. {8837}{8877}Zamknijcie granice. {8877}{8939}Zatrzymajcie konfederackich szpiegów|od wkradania się do Ameryki. {8939}{9001}Zamknšć granice?|I ograniczyć handel? {9001}{9110}Oczywicie nie mogę popierać|zaburzenia importu {9110}{9193}i eksportu pomiędzy|naszymi wspaniałymi krajami, {9193}{9281}ale przez trzy lata|z waszej przystani wypływały {9281}{9347}statki Unii, które|blokowały porty Południa, {9347}{9422}skutecznie tłamszšc|konfederackš ekonomię. {9422}{9530}Poprzez takie działania Nowy Jork|sam uczynił się pierwotnym celem. {9530}{9602}Czy ma pan jakie konkretne|informacje w sprawie {9602}{9677}rebeliantów i sympatyków|Południa w naszym kręgu? {9677}{9765}Mój syn ma pokój z widokiem|na róg panikarzy. {9783}{9848}Nowy Jork jest filarem |interesów w północnej Ameryce. {9848}{9931}Zawsze był i zawsze będzie,|a obecnym interesem jest wojna. {9931}{10057}Nawet w czasach podziału, w tej chwili|każdy to powie, i Północ i Południe. {10057}{10151}Nadal jednak jestecie jednymi|z najbogatszych ludzi w Ameryce, {10151}{10206}wszyscy macie władzę,|by wpłynšć na Washington. {10206}{10300}Poluzowanie blokady|mniej narażałoby miasto. {10300}{10377}Ma pan bardzo specyficzny|akcent, panie Kennedy. {10377}{10443}Urodziłem się|i wychowałem w Trois-Rivieres. {10443}{10506}- Słyszał pan kiedy?|- Nie. {10506}{10625}To dlatego, że nikt spoza|Trois-Rivieres nigdy nie musiał. {10849}{10897}Mary. {11313}{11389}Mam dla ciebie niespodziankę. {11389}{11475}Mam bilety na pokaz najmniejszego|człowieka na wiecie u Barnuma. {11475}{11521}Zostaw mnie. {11521}{11597}Co się stało? {11597}{11633}Zostaw mnie samš. {11698}{11757}Kto ci to zrobił? {11757}{11785}No kto? {11785}{11828}Nie możesz zostawić mnie w spokoju? {11828}{11880}Widzę cię, gdy za każdym|razem się obrócę. {11880}{11933}Zostaw mnie w spokoju na pięć minut! {11933}{11965}Proszę! {11965}{12037}Powiedziałam,|żeby mnie zostawił. {12390}{12448}Ej, chłopcze. {12448}{12518}Dlaczego uciekasz?|Uspokój się. {12518}{12565}Wszystko w porzšdku. {12565}{12605}Znasz pannę Mary? {12605}{12653}- Tak.|- Jest twojš nauczycielkš? {12653}{12709}Widziałe co złego, prawda? {12709}{12745}Bił jš. {12745}{12781}Pan McLean. {12781}{12842}McLean? {12842}{12900}- Jeremiah McLean?|- Tak. {13009}{13053}Z drogi! Sim! {13053}{13087}Gdzie jest McLean? {13087}{13131}Nie wiem. {13131}{13203}Zawsze gdzie wędruje,|gdy przybywa dostawa. {13203}{13258}Powiedz mu,|że chcę się z nim widzieć. {13258}{13309}Powiem, detektywie. {13309}{13370}Mam mu powiedzieć dlaczego? {13370}{13505}Tak, aby omówić|należyte traktowanie kobiety. {13505}{13572}To twoja pałka policyjna. {13572}{13601}Na przestępców. {13601}{13655}Nie używaj jej na|nieszkodliwych obywatelach. {13655}{13711}A jeli będziesz używał,|nie bij niš w głowę. {13711}{13774}Szpital wariatów jest pełen|rozbitych czaszek. {13774}{13793}Tak jest. {13793}{13938}Mały Byrnesie, upewnij się,|że zapamiętałe nauki detektywa O'Briena. {13938}{14010}Nie chcesz się zabić|przez jaki przeklęty keks, {14010}{14046}tak jak twój wujek, prawda? {14046}{14090}Tak jest.|To znaczy nie. {14090}{14145}Jeste w nastroju do żartów. {14145}{14230}Czemu miałbym nie być?|Mamy przepiękny dzień. {14230}{14319}Poczuj tylko jak pachnie powietrze. {14319}{14393}Ty pachniesz wodš różanš. {14393}{14411}Wiem. {14497}{14552}No to się porobiło. {14743}{14890}Czy Asa przyniósł list ze stacji?|Laudanum powinno już przyjć. {14890}{14935}Niewiele mogę zrobić|dla pana Morgana, {14935}{15027}poza zmniejszeniem jego bólu,|gdy nadejdzie ostateczny koniec. {15027}{15077}Miał długie i ciężkie życie. {15077}{15113}Marnie wyglšdasz. {15133}{15169}Nic mi nie jest. {15169}{15207}Najadła się dzi rano? {15207}{15239}Najadłam się do syta. {15349}{15378}Saro? {15419}{15477}Kochanie, już dobrze. {16209}{16239}Jeste głodna? {16259}{16331}Skoro pan tak mówi. {16415}{16465}Przyniosłem ci trochę bekonu. {16465}{16528}Dziękuję. {16810}{16878}Dziękuję panu. {16878}{16958}Możesz mi podziękować jak zjesz. {16958}{17113}Mogę podziękować zanim zjem,|jeli pan chce. {17113}{17267}Mogłabym pokazać panu niektóre rzeczy,|które pokazały mi moi luksusowi przyjaciele. {18745}{18778}Więc chodmy. {19861}{19913}O mój Boże! {20215}{20249}Kevin. {20249}{20277}Kevin! {20362}{20412}Proszę nie wyrzucaj mnie. {20412}{20486}Jestem taka zmęczona.|Szłam przez wiele mil. {20486}{20532}Annie. Jak ty...?|Kiedy...? {20560}{20605}Już dobrze. {20605}{20660}Zabiłam pana Reilly. {20660}{20721}ledził cię do Kalifornii? {20722}{20810}Przykuł mnie łańcuchem w stodole,|jak jakiego psa. {20810}{20955}Robił mi te rzeczy przez cały czas.|Powieszš mnie, Kevin! {20955}{21053}Nikt cię nie powiesi.|Nikt cię nie powiesi, dziecko. {21091}{21185}Sam powinienem był go zabić,|gdy miałem okazję. {21185}{21253}Jak cię odnalazł? {21253}{21335}Pani Haverford mnie mu oddała. {21365}{21449}Przytul mnie. {21557}{21701}Przysięgam, nie wiem,|czy mam goršczkę czy zmarzłam. {21702}{21829}Proszę, powiedz mi,|że wszystko będzie dobrze, Kevin. {21861}{22041}Nawet jeli nie będzie. {22041}{22105}Co mi dolega? {22106}{22240}Dokładnie cię zbadałem,|gdy spała i zauważyłem {22240}{22299}lekkie krwawienie na twojej bielinie. {22299}{22420}To jeszcze nie twój czas,|a twoje piersi sš lekko spuchnięte. {22420}{22463}No i... {22463}{22534}Matthew, chcesz powiedzieć,|że jestem...? {22534}{22575}W cišży. {22616}{22646}Ale jak? {22646}{22697}Nie muszę ci tego tłumaczyć, prawda? {22697}{22733}Wiesz, co mam na myli. {22810}{22867}Kochanie, nie czuję się dobrze. {22867}{23005}To tylko poranne mdłoci,|tak...
SERIALE--CHOMIKUJ