Copper S01E07 HDTV.XviD-AFG.txt

(24 KB) Pobierz
{3}{72}Zaręczyłem się.|Z pannš Mary Lockwood.
{72}{119}Grindle prowadziła rejestr,|spisywała każdš kobietę,
{119}{165}która potrzebowała jej usług|i każdego mężczyznę, który za to płacił.
{165}{183}Ile?
{183}{212}Gdzie jest Annie?
{212}{311}Odesłałam jš, aby mieszkała|ze swojš rodzinš w Kalifornii.
{311}{342}Czeć, mała.
{342}{386}On nie jest moim ojcem.
{386}{438}Będę grzeczna!|Proszę!
{1500}{1570}COPPER 1x7 The Hudson River School
{1897}{1946}Co nucisz?
{1976}{2024}Ja?
{2044}{2086}Nie mam pojęcia.
{2126}{2203}Detektywie Corcoran, wydajesz się...
{2203}{2260}Bardzo mile zaskoczony?
{2260}{2329}Ja nie jestem.
{2329}{2400}W ogóle nie jestem zaskoczona.
{2473}{2560}Wróc tutaj i pozwól mi zobaczyć,|co mogę z tym zrobić.
{2649}{2685}Podaj mi kielich.
{2695}{2765}Gdy mężczyzna leży|w wyprasowanej pocieli,
{2765}{2834}potrzebuje odrobiny kryształu|do swojego napitku.
{2954}{3011}Zaproponuj toast.
{3011}{3057}Za Annie.
{3085}{3177}Mówiła, że gdzie jest?
{3177}{3332}Kevin, ile razy musimy to przerabiać?
{3400}{3497}Gdzie w Kalifornii?
{3497}{3608}Niedaleko San Francisco,|z szanowanš rodzinš,
{3608}{3657}w domu z widokiem na ocean,
{3657}{3756}widokiem, który uspokoiłby|najbardziej pobudzone dusze.
{3888}{3979}Więc wydaje się doć daleko.
{3979}{4041}Doć daleko od Five Points?
{4041}{4136}Doć daleko od człowieka,|który odebrał jej niewinnoć na pierwszym miejscu...
{4136}{4240}Farmera na północ od miasta,|nazwiskiem Reilly.
{4294}{4361}Zmusił Annie,|żeby żyła z nim jako żona,
{4361}{4448}cały czas twierdzšc,|że jest jej ojcem.
{4448}{4480}Jej ojcem?
{4480}{4568}Ważne jest, że jest bezpieczna.
{4568}{4647}Z nadziejš na szczęcie.
{4763}{4809}/Nalej mi drinka.
{4849}{4903}Szybko.
{4903}{4970}Konfederaccy agenci|przekroczyli granicę przez Kanadę
{4970}{5067}i najechali miasto St. Albans|w stanie Vermont, rabujšc banki i palšc budynki.
{5067}{5109}Jeden człowiek nie żyje.
{5109}{5145}Zanie ten telegram mojemu ojcu,
{5145}{5226}skoro myli, że wojna nigdy|nie zapuka do jego drzwi.
{5226}{5261}Tak, proszę pana.
{5261}{5349}Powinna pojechać do Newport|albo do Hyde Park.
{5349}{5405}Sytuacja nie może być tak straszna.
{5405}{5489}Ten telegram sugeruje,|że konfederaccy szpiedzy gnieżdżš się
{5489}{5562}w Cincinnati, Baltimore, Filadelfii...
{5562}{5657}oraz w Nowym Jorku.
{5657}{5713}Jeli mylicie, że Lincolna|obchodzi to miasto
{5713}{5768}bardziej niż ta miecina w Vermont,
{5768}{5848}to mogę wam sprzedać kostkę mydła,|może znajdzie w niej złotš monetę.
{6039}{6121}Dzień dobry, Sybil.|Detektywie.
{6150}{6245}Poród nas sš rebelianccy szpiedzy,|którzy życzš nam krzywdy.
{6282}{6349}Ja mówię, żeby wystšpić
{6349}{6449}i powiedzieć panu Lincolnowi,|że wojna musi się natychmiast skończyć!
{6449}{6521}Zanim jego bezczynnoć odbierze|więcej nowojorskich żyć.
{6607}{6662}- Mocne słowa.|- Dziękuję.
{6662}{6743}Co jest, wystraszyła się?
{6743}{6831}Nie wystraszyłam się.|Tylko to może być dobry czas,
{6831}{6897}abymy przyjęli ofertę mojej siostry|i pojechali do Kentucky.
{6897}{6952}Chod no tu.
{6952}{6997}Ochronię cię.
{6997}{7069}Wyglšda, jakby miał co jeszcze|na myli poza chronieniem mnie.
{7069}{7104}Mogę robić dwie rzeczy na raz.
{7104}{7155}To byłby dzień.
{7189}{7223}Niech pan się uspokoi.
{7223}{7288}A ty zostań na miejscu|i nic nie mów,
{7288}{7333}jeli chcesz wrócić|do miasta żywy.
{7333}{7367}Chcę tylko porozmawiać z Annie.
{7413}{7475}Nie jeste teraz na Pištej Alei.
{7475}{7542}- Powiadomię policję.|- Proszę bardzo.
{7542}{7645}Z chęciš im powiem,|co zrobił jej twój mšż.
{7653}{7709}Pani Haverford, proszę wsišć.
{8071}{8219}Gocimy pana Kennedy'ego, przedstawiciela|nowego koalicyjnego rzšdu w Kanadzie.
{8219}{8340}Przyjechał omówić strategie,|aby zwiększyć możliwoci biznesowe i zyski.
{8340}{8370}Panie Kennedy.
{8370}{8441}Dziękuję, burmistrzu Gunther.
{8441}{8529}Najpierw chciałbym powiedzieć,|że my w Ottawie
{8529}{8665}jestemy zjednoczeni w głębokim smutku|w sprawie wydarzeń z St. Albans.
{8665}{8711}Jeli jest co, co możemy zrobić,
{8711}{8837}aby zapewnić bezpieczeństwo waszemu|zacnemu miastu, jestemy do waszej dyspozycji.
{8837}{8877}Zamknijcie granice.
{8877}{8939}Zatrzymajcie konfederackich szpiegów|od wkradania się do Ameryki.
{8939}{9001}Zamknšć granice?|I ograniczyć handel?
{9001}{9110}Oczywicie nie mogę popierać|zaburzenia importu
{9110}{9193}i eksportu pomiędzy|naszymi wspaniałymi krajami,
{9193}{9281}ale przez trzy lata|z waszej przystani wypływały
{9281}{9347}statki Unii, które|blokowały porty Południa,
{9347}{9422}skutecznie tłamszšc|konfederackš ekonomię.
{9422}{9530}Poprzez takie działania Nowy Jork|sam uczynił się pierwotnym celem.
{9530}{9602}Czy ma pan jakie konkretne|informacje w sprawie
{9602}{9677}rebeliantów i sympatyków|Południa w naszym kręgu?
{9677}{9765}Mój syn ma pokój z widokiem|na róg panikarzy.
{9783}{9848}Nowy Jork jest filarem |interesów w północnej Ameryce.
{9848}{9931}Zawsze był i zawsze będzie,|a obecnym interesem jest wojna.
{9931}{10057}Nawet w czasach podziału, w tej chwili|każdy to powie, i Północ i Południe.
{10057}{10151}Nadal jednak jestecie jednymi|z najbogatszych ludzi w Ameryce,
{10151}{10206}wszyscy macie władzę,|by wpłynšć na Washington.
{10206}{10300}Poluzowanie blokady|mniej narażałoby miasto.
{10300}{10377}Ma pan bardzo specyficzny|akcent, panie Kennedy.
{10377}{10443}Urodziłem się|i wychowałem w Trois-Rivieres.
{10443}{10506}- Słyszał pan kiedy?|- Nie.
{10506}{10625}To dlatego, że nikt spoza|Trois-Rivieres nigdy nie musiał.
{10849}{10897}Mary.
{11313}{11389}Mam dla ciebie niespodziankę.
{11389}{11475}Mam bilety na pokaz najmniejszego|człowieka na wiecie u Barnuma.
{11475}{11521}Zostaw mnie.
{11521}{11597}Co się stało?
{11597}{11633}Zostaw mnie samš.
{11698}{11757}Kto ci to zrobił?
{11757}{11785}No kto?
{11785}{11828}Nie możesz zostawić mnie w spokoju?
{11828}{11880}Widzę cię, gdy za każdym|razem się obrócę.
{11880}{11933}Zostaw mnie w spokoju na pięć minut!
{11933}{11965}Proszę!
{11965}{12037}Powiedziałam,|żeby mnie zostawił.
{12390}{12448}Ej, chłopcze.
{12448}{12518}Dlaczego uciekasz?|Uspokój się.
{12518}{12565}Wszystko w porzšdku.
{12565}{12605}Znasz pannę Mary?
{12605}{12653}- Tak.|- Jest twojš nauczycielkš?
{12653}{12709}Widziałe co złego, prawda?
{12709}{12745}Bił jš.
{12745}{12781}Pan McLean.
{12781}{12842}McLean?
{12842}{12900}- Jeremiah McLean?|- Tak.
{13009}{13053}Z drogi! Sim!
{13053}{13087}Gdzie jest McLean?
{13087}{13131}Nie wiem.
{13131}{13203}Zawsze gdzie wędruje,|gdy przybywa dostawa.
{13203}{13258}Powiedz mu,|że chcę się z nim widzieć.
{13258}{13309}Powiem, detektywie.
{13309}{13370}Mam mu powiedzieć dlaczego?
{13370}{13505}Tak, aby omówić|należyte traktowanie kobiety.
{13505}{13572}To twoja pałka policyjna.
{13572}{13601}Na przestępców.
{13601}{13655}Nie używaj jej na|nieszkodliwych obywatelach.
{13655}{13711}A jeli będziesz używał,|nie bij niš w głowę.
{13711}{13774}Szpital wariatów jest pełen|rozbitych czaszek.
{13774}{13793}Tak jest.
{13793}{13938}Mały Byrnesie, upewnij się,|że zapamiętałe nauki detektywa O'Briena.
{13938}{14010}Nie chcesz się zabić|przez jaki przeklęty keks,
{14010}{14046}tak jak twój wujek, prawda?
{14046}{14090}Tak jest.|To znaczy nie.
{14090}{14145}Jeste w nastroju do żartów.
{14145}{14230}Czemu miałbym nie być?|Mamy przepiękny dzień.
{14230}{14319}Poczuj tylko jak pachnie powietrze.
{14319}{14393}Ty pachniesz wodš różanš.
{14393}{14411}Wiem.
{14497}{14552}No to się porobiło.
{14743}{14890}Czy Asa przyniósł list ze stacji?|Laudanum powinno już przyjć.
{14890}{14935}Niewiele mogę zrobić|dla pana Morgana,
{14935}{15027}poza zmniejszeniem jego bólu,|gdy nadejdzie ostateczny koniec.
{15027}{15077}Miał długie i ciężkie życie.
{15077}{15113}Marnie wyglšdasz.
{15133}{15169}Nic mi nie jest.
{15169}{15207}Najadła się dzi rano?
{15207}{15239}Najadłam się do syta.
{15349}{15378}Saro?
{15419}{15477}Kochanie, już dobrze.
{16209}{16239}Jeste głodna?
{16259}{16331}Skoro pan tak mówi.
{16415}{16465}Przyniosłem ci trochę bekonu.
{16465}{16528}Dziękuję.
{16810}{16878}Dziękuję panu.
{16878}{16958}Możesz mi podziękować jak zjesz.
{16958}{17113}Mogę podziękować zanim zjem,|jeli pan chce.
{17113}{17267}Mogłabym pokazać panu niektóre rzeczy,|które pokazały mi moi luksusowi przyjaciele.
{18745}{18778}Więc chodmy.
{19861}{19913}O mój Boże!
{20215}{20249}Kevin.
{20249}{20277}Kevin!
{20362}{20412}Proszę nie wyrzucaj mnie.
{20412}{20486}Jestem taka zmęczona.|Szłam przez wiele mil.
{20486}{20532}Annie. Jak ty...?|Kiedy...?
{20560}{20605}Już dobrze.
{20605}{20660}Zabiłam pana Reilly.
{20660}{20721}ledził cię do Kalifornii?
{20722}{20810}Przykuł mnie łańcuchem w stodole,|jak jakiego psa.
{20810}{20955}Robił mi te rzeczy przez cały czas.|Powieszš mnie, Kevin!
{20955}{21053}Nikt cię nie powiesi.|Nikt cię nie powiesi, dziecko.
{21091}{21185}Sam powinienem był go zabić,|gdy miałem okazję.
{21185}{21253}Jak cię odnalazł?
{21253}{21335}Pani Haverford mnie mu oddała.
{21365}{21449}Przytul mnie.
{21557}{21701}Przysięgam, nie wiem,|czy mam goršczkę czy zmarzłam.
{21702}{21829}Proszę, powiedz mi,|że wszystko będzie dobrze, Kevin.
{21861}{22041}Nawet jeli nie będzie.
{22041}{22105}Co mi dolega?
{22106}{22240}Dokładnie cię zbadałem,|gdy spała i zauważyłem
{22240}{22299}lekkie krwawienie na twojej bielinie.
{22299}{22420}To jeszcze nie twój czas,|a twoje piersi sš lekko spuchnięte.
{22420}{22463}No i...
{22463}{22534}Matthew, chcesz powiedzieć,|że jestem...?
{22534}{22575}W cišży.
{22616}{22646}Ale jak?
{22646}{22697}Nie muszę ci tego tłumaczyć, prawda?
{22697}{22733}Wiesz, co mam na myli.
{22810}{22867}Kochanie, nie czuję się dobrze.
{22867}{23005}To tylko poranne mdłoci,|tak...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin