{1}{1}23.976 {50}{119}911, jakie jest twoje wezwanie? {153}{252}- Słyszy mnie pan?|- Kto... proszę... przyjedcie szybko! {252}{291}Gdzie pan jest? {291}{320}{y:i}Słyszy mnie pan? {321}{349}Proszę pana? {350}{415}{y:i}Wiadomoć, potrzebuję jednostkę w Fishtown, teraz! {415}{444}{y:i}Proszę pana? {457}{495}{y:i}Proszę ze mnš zostać! {496}{524}{y:i}Proszę pana? {525}{561}{y:i}Słyszy mnie pan? {562}{590}{y:i}Proszę pana? {732}{768}Więc, kim jest ten facet? {769}{798}Jaki facet? {798}{844}Proszę cię, to jak na razie twoje trzecie przebranie. {846}{899}Nigdy nie jeste taka nerwowa malujšc usta. {900}{947}To nic takiego. To, uh, kolega z pracy. {948}{1011}Poznalimy się podczas sprawy. {1011}{1095}- Jak tata i Kate?|- Jeste złoliwa, wiesz o tym? {1096}{1149}Idziemy na kawę. To wszystko. {1150}{1206}- Czym się zajmuje?|- Jest agentem FBI. {1207}{1274}- Super. A jak ma na imię?|- Dlaczego? {1274}{1347}By go wyszukać, oczywicie. {1348}{1396}Derek Ames. Oh, to z pracy. {1397}{1468}Musimy ić. Pozbieraj swoje rzeczy. {1469}{1531}Co z twojš randkš? {1532}{1591}Mylę, że wcišż będę w stanie zdšżyć. {1592}{1679}Derek Ames. FBI. Jest seksowny. {1781}{1817}W porzšdku. {1991}{2051}Co nie tak z twoim telefonem {2052}{2100}czy grasz trudnš do zdobycia? {2101}{2149}- Dlaczego?|- Derek Ames? Zostawił wiadomoć {2150}{2228}w biurze dzi rano, ponieważ nie ma twojego numeru. {2229}{2304}- Powiedział, że żałuje, że nie da rady dzisiaj z kawš.|- Cholera! Powinnam odwołać jš pierwsza! {2305}{2375}Cóż, jeli tylko wrócimy do liceum. {2376}{2438}Kto go znalazł? {2439}{2511}Sam się znalazł. Zadzwonił na 9-1-1. {2512}{2564}Powiedział co mu sie stało? {2565}{2628}Za dużo nie powiedział.|Umarł w trakcie rozmowy. {2629}{2725}- Pogotowie było za póno.|- Nazywa się Jake Brady, 17 lat. {2726}{2808}- Jest z Mount Airy.|- Mount Airy jest daleko od Fishtown. {2809}{2874}Ma siniaki na klatce piersiowej, {2875}{2921}i czuję alkohol... nigdy nie wróży nic dobrego. {2921}{2969}Nie. {3006}{3041}Hmm. {3079}{3133}Podaj mi, proszę, ultrafiolet. {3200}{3253}Co do cholery? {3254}{3302}To farba, która wieci w ultrafiolecie. {3379}{3447}Okej, akcja się zagęszcza. {3448}{3517}Hej, tam jest następna. {3518}{3583}Cóż, spójrzcie na to. {4130}{4207}Więc to jest to, co sprowadziło Jake'a do Fishtown {4208}{4255}w pištkowš noc... impreza. {4256}{4302}Nie powinno tu być wehikułu czasu? {4303}{4373}Czy to nie stało się, jakie, 20 lat temu? {4374}{4459}Imprezy się nie kończš tylko dlatego, że się starzejesz, Bud. {4460}{4508}Masz na myli "my", prawda? {4509}{4579}Musimy zabezpieczyć ten cały teren. {4580}{4626}- Okej.|- Setki dzieciaków tańczyło tu do rana. {4627}{4715}Żadne z nich nie widziało umierajšcego Jake'a, gdy wychodziło? {4716}{4763}Byli zbyt pijani lub zbyt naćpani, by się martwić. {4764}{4819}Dam ci pokolenie "Y". {4820}{4882}Chodmy, Bud. Powiemy o tym jego rodzicom. {4960}{5030}To nie może być on. {5031}{5103}Pozwalamy mu spać do póna w soboty. Pójdę po niego. {5170}{5223}To nie Jake. {5224}{5266}Rozmawialimy o tym. {5267}{5325}- O czym?|- Wspomniał o imprezie. {5326}{5369}Powiedziałem mu, że nie chcę żeby przebywał w pobliżu tych wirów. {5370}{5462}- Czy ta rozmowa stała się fizyczna?|- Przepraszam? {5468}{5532}Pański syn miał wiele siniaków na klatce piersiowej. {5533}{5606}Jak powiedziałem, to nie on. {5607}{5655}- Panie Brady...|- On wie lepiej. {5656}{5711}Mylę, że powinien się pan przygotować. {5712}{5770}Harvey, jego łóżko jest wcišż posłane. {5771}{5835}Co się stało mojemu synusiowi? {5989}{6049}Uh, toksykologia Jake'a Brady'ego wykazała lady narkotyku, {6050}{6102}ale odrzucilimy ecstasy, ketaminę, {6102}{6149}i inne imprezowe substancje. {6150}{6202}Dodatkowo, poziom alkoholu w krwi .09. {6204}{6265}To nie byłby pierwszy raz, gdy dzieciak przedawkowuje na imprezie. {6265}{6294}To byłby mój pierwszy. {6294}{6372}Cóż, te pigułki moga mieć z tym co wspólnego. {6373}{6438}Powierzchnia jest zbyt zniszczona, by powiedzieć, czy sš {6439}{6475}jakie lady, więc zabiorę to do laboratorium i... {6476}{6521}Ja je wezmę. {6522}{6588}- Mylisz, że sobie nie poradzę?|- Nie sšdzę, że to może być pomocne. {6589}{6637}Jeli nasza toksykologia nic nie wykazała, {6638}{6693}to sš to inne narkotyki, {6694}{6778}i... nie będzie ich w naszej bazie. {6779}{6844}Czekaj. W... w czyjej bazie będš? {6844}{6925}To sš życia ludzia, nie kawałki papieru. {6926}{6972}Jeli te dane, które wysłałe bez pozwolenia {6973}{7053}wpadły w złe ręce, kto może zginšć. {7121}{7200}Teraz id zrób to dobrze. {7270}{7335}- Megan.|- Byłam niedaleko. {7336}{7384}Pomylałam, że wpadnę i się przywitam. {7385}{7425}To le? {7426}{7501}Nie. Ja, um, przepraszam za tš porannš kawę. {7502}{7571}Mielimy wpadkę, uh... {7626}{7683}Żartuję. Sama miałam to odwołać. {7683}{7721}Pracuję nad sprawš. {7722}{7800}Znalelimy to przy 17-latku, który zmarł dzi rano na imprezie. {7801}{7863}Liceum. Niewiarygodne, że przeżylimy. {7864}{7918}Zabrzmiało, jakby imprezy nie były ci obce. {7919}{8009}- Zakładam, że tobie były?|- Byłam zbyt zajęta byciem kujonem. {8010}{8105}Więc powiedz mi, co to jest, że ja mogę to zrobić, a ty nie? {8106}{8182}Niewiele. Z wyjštkiem dostępu do P.C.H.I.D.T.A., {8182}{8258}odkšd jest federalnš narkotykowš bazš danych. {8258}{8325}Odrobiła swojš pracę domowš. {8325}{8426}Zobaczę, co mogę zrobić. {8426}{8477}Co jeszcze? {8478}{8555}Tak. Możesz do mnie zadzwonić, gdy dostaniesz wyniki. {8556}{8597}To mój numer. {8654}{8726}- Dziękuję, agencie Ames.|- Do usług, Dr. Hunt. {8863}{8916}Oh, proszę cię, Peter. {8916}{9001}- Na pewno byłe jednym z tych fajnych dzieciaków.|- Mówisz to tak, jakby to była zła rzecz. {9002}{9060}Cóż, jest, jeli nie byłe jednym z fajnych. {9061}{9101}Niech zgadnę, którym byłe. {9102}{9165}Co to, interwencja? {9166}{9223}To spotkanie komisji na temat "gdzie jest moja przyczyna zgonu?". {9223}{9252}Pracuję nad tym. {9252}{9281}Ethan? {9282}{9379}Jake ma siniaki na klatce piersiowej. {9380}{9427}Ma także lady po zwišzaniu {9428}{9505}jego nadgarstków w formie wzoru, {9506}{9544}prawdopodobnie wynik skrępowania. {9544}{9648}Jego skóra pokazuje także|oznaki plam pomiertnych. {9649}{9715}Nie zmieniły się, nie sš wyblaknięte. {9716}{9758}Hmm. {9758}{9832}Mówiłe, że o której zadzwonił na 9-1-1? {9833}{9881}Uh, 7:14 rano. {9882}{9943}Jakie trzy godziny temu. Czemu? {9985}{10069}Ponieważ, kiedy wykonał ten telefon, {10070}{10142}nie żył od co najmniej czterech godzin. {10167}{10249}Body of Proof 2x07 - Hard Knocks|Original air date November 1, 2011 {10249}{10331}Sync and corrected by atrn97g|www.addic7ed.com|Tłumaczenie: asiasinner {10333}{10406}Analiza głosu porównała głos z telefonu na 9-1-1... {10407}{10455}{y:i}Kto... proszę... przyjedcie szybko! {10455}{10496}...do wiadomoci na skrzynce Jake'a. {10497}{10569}{y:i}- Hej, tu Jake. Zostaw to.|- Z pewnociš nie on. {10571}{10630}A jesli wielki Santini|kiedykolwiek do nas wróci, {10632}{10694}zobaczymy, czy rozpozna głos. {10695}{10768}Uważasz, że powinien do nas dzwonić.|To jego syn, koniec końców. {10768}{10817}Wiesz, wyluzuj, Bud. {10817}{10902}Tracisz dziecko i ciekawe jak reagujesz. {10902}{10939}Masz co? {10939}{10999}Czekaj. Jestem na stronie Jake'a {11001}{11055}próbujšc dowiedzieć się, kto rozpoczšł imprezę. {11056}{11123}No wiesz, jakie dziecko przychodzi na twojš imprezę, |bierze te wymylne narkotyki {11124}{11172}i przedawkowuje. Wzywasz pomoc {11173}{11221}czy czekasz aż impreza się skończy {11222}{11310}- i będzie problemem kogo innego?|- Oh, chwila, chwila, chwila. {11312}{11372}To ta sama strzałka, co na cianie. {11373}{11430}"Przybšd do Jinx z komórkš." {11431}{11489}- "Wyle ci smsa do pierwszej strzałki."|- Mm. {11491}{11547}Co się stało ze spotkaniami w piwnicy {11548}{11631}- z szeciopakiem piwa ojca?|- Co ty, 100? {11632}{11706}Tu jest napisane, że Jinx jest dzi wieczorem na imprezie |w Cleveland. {11706}{11742}Już nie. {11789}{11851}Więc, uh, firma zdobyła nowego klienta. {11852}{11905}- Tak?|- Tak, to winiarnia. {11906}{11950}- Naprawdę?|- Tak, będziemy próbować {11951}{12011}- póniej w biurze, jeli jeste zainteresowana.|- Nigdy nie usłyszysz mnie {12012}{12097}podpitš lampkš wina.|Oh. Przypomniało mi się... kto z... {12098}{12160}U.C. Berkeley zostawił wiadomoc na twojej sekretarce dzi rano. {12161}{12213}Kto dzi rano póno zaczyna. {12218}{12299}Hej. Oh, dzięki za zabranie Lacey zeszłej nocy. Jestem wdzięczny. {12299}{12361}Co tylko mogę zrobić, by wspomóc twoje życie erotyczne. {12413}{12486}Okej, zostawię was bycie wymieniły uwagi. {12487}{12511}Ew. {12512}{12563}- Tak.|- Informacja odnonie ofiary z imprezy... {12564}{12613}kto inny dzwonił na 9-1-1. {12753}{12799}Rentgen potwierdza brak złamanych koci {12800}{12846}na wysokoci ladów zwišzania na nadgarstkach. {12847}{12912}Więc nikt go nie cišgnšł. Zmarł na miejscu. {12913}{12948}Znalazła co? {12949}{13019}Jego żołšdek jest pusty, więc nic, |co wchłonęłoby alkohol {13019}{13070}i ma zator w płucach, {13071}{13153}wszystko na potwierdzenie teorii, że przedawkował. {13154}{13195}Lub kto go naćpał. {13196}{13268}Boże, mam nadzieję, że Lacey ominie tš fazę. {13269}{13344}Oh, będzie się wymykać. Wszyscy tak robilimy. {13345}{13425}- Chcesz mi powiedzieć, że ty nie?|- Tylko raz. {13426}{13515}Moja matka dała mi szlaban na dwa miesišce |i kazała mi uczyć się łaciny. {13519}{13549}Naprawdę? {13550}{13588}{y:i}Ita vero. (rzeczywicie) {13589}{13668}{y:i}Sine poena nulla Lex. {13668}{13734}"Bez kary nie ma prawa." {13735}{13802}Jak jest po łacinie "dlaczego tu jeste?" {13803}{13857}{y:i}- Quare es hic?|{y:i}- Quare es hic? {13857}{13929}Oh, wasza dwójka musia...
SERIALE--CHOMIKUJ