Lost Season 3 Episode 07 - Not In Portland.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}25
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu
{31}{62}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{66}{105}Sprowadziłe mnie tu,|żebym cię zoperował.
{105}{134}Mylisz, że ci zaufam?
{134}{224}Że przeprowadzę operację|w nadziei, że mnie wypucisz?
{226}{254}Jack.
{274}{309}Musisz to zrobić.
{311}{347}Jak cię do tego zmusili?
{349}{386}- Co ci obiecali?|- Nic.
{388}{467}- Więc co tutaj robisz?|- Oni zabijš Sawyera!
{614}{652}Jutro z samego rana.
{654}{718}Usunę nowotwór.|Dzięki temu przeżyjesz.
{773}{803}Jestem gotowy.
{815}{864}Nie!
{866}{895}Sawyer!
{897}{945}Zostaw go!
{1002}{1071}Zrobiłem małe nacięcie|na nerce Bena.
{1074}{1160}Jeli w cišgu godziny|tego nie zaszyję, on umrze.
{1163}{1237}Chod tu|i we ze sobš krótkofalówkę.
{2358}{2379}Czeć.
{3458}{3491}Zasnęłam.
{3495}{3568}Przy zapalonych wiecach.|To dopiero bezpieczne.
{3699}{3756}Wiesz, że nie musimy tego robić.
{3760}{3847}Mówisz tak, bo nie wierzysz,|że się uda?
{3852}{3923}Czy boisz się,|że on się o tym dowie?
{4003}{4039}Podwiń bluzkę.
{4459}{4484}Już.
{4551}{4580}Ale z ciebie lekarka.
{4582}{4684}Nie robię tego jako twoja lekarka,|tylko jako twoja siostra.
{4731}{4778}Nie lubię,|jak siedzisz tu sama.
{4780}{4816}Zamieszkaj ze mnš.
{4818}{4875}Lubię mieszkać przy plaży.
{4892}{4951}To jest Miami, Rachel.
{4968}{5034}Tu wszystko położone jest|przy plaży.
{5173}{5227}Macie godzinę,|zanim za wami ruszš.
{5229}{5278}We krótkofalówkę,|zabierz Sawyera i uciekajcie.
{5278}{5355}/- Jack, gdzie jeste?|- Posłuchaj mnie, Kate.
{5357}{5471}Pamiętasz o czym ci opowiadałem|na plaży, kiedy zszywała mi ranę?
{5498}{5570}- Pamiętasz?|- Tak, pamiętam!
{5602}{5696}Kiedy będziecie bezpieczni,|powtórzysz mi tę historię.
{5698}{5721}/Jack, proszę cię.
{5721}{5771}Jeli w cišgu godziny się|nie odezwiesz,
{5773}{5822}będę wiedział,|że co się stało i on umrze!
{5822}{5882}/- Nie zostawię cię!|- Zostawisz. Uciekaj.
{5886}{5934}- Nie mogę!|- Uciekaj!
{5937}{6019}- Nie mogę!|- Do cholery, uciekaj, Kate!
{6138}{6204}Juliet, powstrzymaj krwotok|i zaszyj nacięcie.
{6206}{6281}Ona nie jest chirurgiem,|nie umie tego zrobić.
{6313}{6343}On ma rację.
{6568}{6595}Idziemy.
{6672}{6713}Sawyer, chod.
{6715}{6742}Sawyer!
{7045}{7097}Co sugerujesz?
{7156}{7195}Id po Danny'ego.
{7198}{7284}Potem odszukajcie Austen i Forda|i przyprowadcie ich tu z powrotem.
{7286}{7354}Nie. Jeli to zrobisz,|Ben umrze.
{7356}{7428}- Id.|- Mylisz, że kłamię? Że blefuję?
{7430}{7527}- Pozwolę mu umrzeć.|- Nie zrobisz tego, Jack.
{7564}{7625}Id. Odszukaj ich.
{7639}{7690}Jeli będziesz musiał...
{7720}{7753}zabij ich.
{7972}{8121}ZAGUBIENI
{8705}{8719}Halo.
{8721}{8758}/- Dr Burke?|- Tak.
{8760}{8799}/Mówi Diana z "Mittelos".
{8801}{8859}/Dzwonię, żeby potwierdzić|/pani jutrzejszš wizytę.
{8850}{8895}- O 14:00, tak?|/- Tak.
{8895}{8970}/Dr Albert bardzo cieszy się|/z tego spotkania.
{8972}{8992}Ja również.
{8994}{9041}- Dziękuję.|/- Do widzenia.
{10279}{10301}Zostań tutaj.
{10426}{10471}Witaj, Juliet.
{10481}{10519}Czeć.
{10668}{10719}Co ty tutaj robisz?
{10721}{10804}Pracowałam dzisiaj w laboratorium.|Kiedy wróciłam do domu,
{10806}{10871}zorientowałam się,|że pomyliłam się w obliczeniach.
{10871}{10940}I nie mogła zaczekać z tym|do rana?
{10978}{11002}Edmund?
{11030}{11090}Przepraszam.|Gdzie moje maniery?
{11090}{11181}Juliet, to jest Sherry.|Sherry, to jest Juliet.
{11181}{11228}Moja była żona.
{11300}{11350}Juliet włanie wychodzi.
{11390}{11415}Tak.
{11553}{11642}Możesz po drodze|wyłšczyć wiatło?
{11918}{11999}Nie przemylałe tego, Jack.|Twój plan nie zadziała.
{12001}{12028}Tak? A to dlaczego?
{12028}{12087}Twoi przyjaciele nie dotrš|do waszej częci wyspy,
{12087}{12160}ponieważ nie jestemy|na tej wyspie.
{12170}{12258}Jestemy na mniejszej wyspie.|4 km od tamtej.
{12292}{12326}Niestety.
{12442}{12545}Może spróbujemy znaleć|jakie pokojowe rozwišzanie?
{12608}{12662}- Pokojowe rozwišzanie?|- Tak.
{12664}{12781}Prosiła mnie, żebym zabił Bena|i upozorował wypadek.
{12781}{12838}- To niedorzeczne.|- Ona chce mierci Bena.
{12840}{12903}- On kłamie! Nie słuchaj go!|- Obiecała mi ochronę!
{12903}{12933}Dosyć tego!
{13015}{13044}Juliet.
{13063}{13093}Wyjd stšd.
{13106}{13135}On kłamie!
{13135}{13246}Powiedziała, że nie możesz go zaszyć,|więc nie musisz tu być.
{13257}{13288}Id.
{13461}{13510}Nie daj mu się oszukać.
{13514}{13585}On nigdy nie pozwoli|umrzeć pacjentowi.
{13724}{13778}Czy kto mnie słyszy?
{13842}{13896}- Co się stało?|- Otwórz klatkę.
{13898}{13979}- Gdzie jest...?|- Otwieraj tę cholernš klatkę!
{14418}{14498}- Tam jest nasza wyspa?|- Przecież mówiłem.
{14500}{14532}Potrzebujemy łodzi.
{14531}{14583}I jeszcze paru ręczników|i szałasu z pryczš.
{14583}{14694}Pójdziemy wzdłuż plaży.|Gdzie musi tu być jaka łód.
{14695}{14749}Może zapytamy kogo o drogę?
{14834}{14876}/Jack, jeste tam?
{14878}{14891}Tak.
{14893}{14934}/- Jestem.|- Nic ci nie jest?
{14936}{14998}/- Nie.|- Pozdrów go ode mnie. Do rzeczy!
{15000}{15093}Jack, potrzebujemy łodzi.|/Musimy jako wydostać się z wyspy.
{15107}{15150}Słyszałe, co mówiła.
{15157}{15219}Jak mogš się stšd wydostać?!
{15248}{15277}Co on robi?
{15293}{15314}Kate?
{15318}{15340}/Kate!
{15444}{15465}Kate!
{15576}{15601}Szybciej!
{15872}{15893}Wstawaj.
{15895}{15926}Biegnij.
{16667}{16696}Tędy.
{16727}{16772}/Jason, cały jeste?
{16838}{16871}/Tam!
{17086}{17109}Szybko.
{17111}{17158}Do rodka.
{17271}{17315}Rusz się.
{17402}{17466}Bšdcie cicho.
{17540}{17560}Co jest?
{17601}{17644}W którš stronę pobiegli?
{17644}{17678}W tamtš.
{17920}{17976}Miło cię poznać, Sheena.
{18021}{18090}- To prawda?|- Co?
{18091}{18133}To, co mówiłe.
{18141}{18226}Czy Juliet naprawdę prosiła cię,|żeby go zabił?
{18250}{18351}Tak. Za jakie 40 minut|jej marzenie się spełni.
{18512}{18650}To w niczym wam nie pomoże.
{18752}{18787}A teraz...
{18814}{18909}czy kto mógłby|przyprowadzić tu Juliet?
{19135}{19162}Juliet?
{19191}{19256}Edmund prosi cię|do swojego biura.
{19282}{19326}Pracujesz tu?
{19335}{19397}Jestem nowš asystentkš.
{19429}{19468}Oczywicie.
{19842}{19883}Chcę w to wejć.
{19917}{20000}- W co?|- Wiem, co robisz.
{20050}{20141}- Nie bardzo rozumiem.|- Przeczytałem twoje notatki.
{20144}{20242}Wiem, co zabrała z laboratorium.|Nie wiem tylko...
{20255}{20324}kto jest twoim|królikiem dowiadczalnym.
{20363}{20498}Prowadzę moje badania|w moim laboratorium
{20500}{20593}- i nie rozumiem...|- To twoja siostra, prawda?
{20669}{20732}Można to rozegrać|na dwa sposoby.
{20742}{20890}Z jednej strony twoje badania|sš wręcz genialne,
{20911}{21056}a z drugiej strony mogš zostać uznane|za działania nieetyczne,
{21068}{21142}może nawet przestępcze.
{21162}{21242}Ale jeli będziesz|ze mnš współpracować,
{21264}{21324}dzięki mojej reputacji...
{21336}{21441}to wszystko zostanie uznane|za przełomowe odkrycie.
{21443}{21573}Zdobędziemy mnóstwo nagród|i będziemy upijać się szampanem.
{21589}{21664}Zrobimy dla ludzi wiele dobrego.
{21885}{21960}Dam ci trochę czasu,|żeby to przemylała.
{22353}{22378}Juliet.
{22443}{22483}Ben się obudził.
{22524}{22550}Jak to?
{22557}{22668}Shephard jest neurochirurgiem,|a nie anestezjologiem.
{22702}{22758}Ben chce, żeby przyszła.
{22978}{23026}To twoje hobby, norniczko?
{23033}{23081}- Kopanie dołów?|- Tak.
{23086}{23153}To i wyplatanie koszy.|Idziesz?
{23190}{23235}Wykopała tunel na drugš wyspę?
{23239}{23282}Nie, ale mam łód.
{23318}{23365}- Możemy jej użyć?|- Tak.
{23367}{23430}- Musimy się spieszyć.|- Chwileczkę.
{23432}{23542}Tak przypadkiem znalazła nas|w dżungli i masz dla nas łód?
{23579}{23631}Najpierw musimy co zrobić.
{23641}{23703}Mój chłopak został uwięziony.
{23705}{23810}Jeli pomożecie mi go uwolnić,|obiecuję, że zabiorę was na drugš wyspę.
{23812}{23854}Ten twój chłopak...
{23861}{23927}Czy on przypadkiem|nie ma na imię Carl?
{23968}{23997}Tak.
{24038}{24069}Idziemy.
{24173}{24245}- Przerwałem operację.|- Wiem.
{24275}{24374}Już od kilku minut słyszę,|jak rozmawiacie.
{24386}{24504}Sprytne posunięcie.|Powinienem był to przewidzieć.
{24547}{24612}- Odczuwasz ból? Mogę...|- Nie.
{24638}{24694}Ale dzięki.
{25012}{25071}Chciałbym sam porozmawiać|z Juliet.
{25073}{25138}- Proszę cię, Jack.|- Nie. Przykro mi.
{25140}{25202}Proszę cię...
{25228}{25294}jak jeden dżentelmen drugiego.
{25320}{25408}Chyba nic się nie stanie,|jeli dasz mi 3 minuty?
{25442}{25541}W końcu zostało mi ich|już tylko 27.
{25843}{25923}- Jeli go dotkniesz...|- Nic nie zrobię.
{26016}{26060}Macie 3 minuty.
{26641}{26698}Tak przy okazji, jestem Tom.
{27192}{27238}Wiele ze sobš przeszli.
{27665}{27779}Chcę, żeby tam wrócił|i dokończył operację.
{27830}{27885}Dlaczego miałbym to zrobić?
{27897}{27975}Ponieważ pomogę|twoim przyjaciołom uciec.
{28249}{28333}Dziękuję, że zgodziła się pani|na to spotkanie.
{28342}{28383}Instytut Nauk Biologicznych "Mittelos"
{28383}{28462}znajduje się w Oregonie,|niedaleko Portland.
{28540}{28584}Te zdjęcia mogš wydawać się|zbyt idealne,
{28586}{28646}ale nasi pracownicy naprawdę sš|tacy szczęliwi.
{28646}{28733}Dlaczego? Ponieważ jestemy finansowani|przez prywatnych sponsorów.
{28735}{28778}A to oznacza wolnoć.
{28825}{28907}Co tydzień organizujemy wycieczki|po obrzeżach Portland.
{28909}{29030}To wietne tereny na biwaki,|wycieczki rowerowe, spływy.
{29069}{29180}Ucieszyłam się, kiedy pana firma|skontaktowała się ze mnš,
{29181}{29234}ale nie rozumiem dlaczego|wam na mnie zależy.
{29236}{29352}Czy to prawda, że udało się pani|zapłodnić szczura?
{29380}{29429}Niestety nie donosił cišży.
{29468}{29505}Mogę paniš o co zapytać?
{29514}{29544}Oczywicie.
{29636}{29674}Co pani widzi?
{29750}{2980...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin