{1}{1}25 {34}{68}W POPRZEDNICH ODCINKACH {70}{132}Przez 4 lata poruszałem się|na wózku inwalidzkim. {134}{197}Ta wyspa mnie uleczyła. {199}{257}Dziękuję Bogu za ciebie, John. {260}{297}Ukradłe mi nerkę. {300}{355}Ty potrzebowałe ojca,|ja potrzebowałem nerki. {357}{394}To wszystko. {396}{419}Pogód się z tym. {421}{517}Nie obchodzi mnie, co mówił Jack.|Musimy go uwolnić. Jestem mu to winna. {519}{586}- Jak trafiłe na tę wyspę?|- Przypłynšłem łodziš podwodnš. {586}{657}Więc możecie stšd odpływać|i wracać? {665}{741}Nie wiadomo, kiedy takie C4|może okazać się przydatne. {789}{806}Jack. {897}{996}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {997}{1028}Pana godnoć? {1043}{1083}John Locke. {1096}{1148}Stan cywilny? {1154}{1187}Kawaler. {1198}{1267}- Ma pan dziewczynę?|- Nie. {1328}{1375}Czy pana rodzice żyjš? {1395}{1503}Wychowałem się w rodzinie zastępczej.|Nie znałem moich prawdziwych rodziców. {1520}{1617}Czy mylał pan o odszukaniu|swoich biologicznych rodziców? {1630}{1702}To chyba nie ma znaczenia? {1703}{1737}To ma znaczenie. {1737}{1820}Jeli państwo ma nadal wypłacać|panu zasiłek, {1820}{1917}muszę ustalić,|czy pana sytuacja uległa poprawie. {1991}{2032}Ma pan apetyt? {2062}{2086}Tak. {2125}{2201}Widzę, że przestał pan|przedkładać rachunki za terapię. {2201}{2313}Przestałem na niš chodzić.|To strata czasu. {2408}{2439}WIADCZENIE ZAWIESZONE {2441}{2498}Tylko tymczasowo. {2500}{2578}Jak tylko wznowi pan terapię,|może pan złożyć nowe podanie. {2580}{2623}Według pani mój stan|jest przejciowy? {2623}{2681}Depresja może być tymczasowa. {2681}{2794}Skoro przestał pan chodzić na terapię,|to najwyraniej czuje się pan lepiej. {2875}{2912}Na to wyglšda. {3469}{3504}Co on wyprawia? {3879}{3951}To ona pomogła uciec mnie|i Sawyerowi. {4247}{4303}- Co jest?|- Danielle. {4371}{4424}John, Danielle zniknęła. {5483}{5558}Nie pójdzie nam tak łatwo,|jak mylelimy. {5743}{5878}ZAGUBIENI {6015}{6087}Chcesz zaczšć strzelać do ludzi|w nadziei, że nam się uda? {6089}{6133}Przyszlimy tu ratować Jacka|i uratujemy go. {6133}{6210}Sytuacja uległa zmianie.|On może nie chcieć z nami ić. {6212}{6263}To nie jest on.|Jack się tak nie zachowuje. {6265}{6303}Musieli mu co zrobić. {6306}{6367}- Oni faszerowali nas prochami.|- Wyglšdał normalnie. {6367}{6440}Oni go porwali, więzili go.|Nie mógł o tym zapomnieć. {6442}{6512}Zgadzam się, ale za mało wiemy|i ryzyko jest zbyt duże. {6514}{6565}- Nie zostawię go tu.|- Możesz nie mieć wyboru. {6565}{6604}Mówimy o Jacku. {6649}{6713}Pierwszy raz zobaczyłem go,|kiedy ryzykował życiem {6715}{6787}wycišgajšc ludzi|z płonšcego samolotu. {6793}{6869}Na pewno jest powód,|dla którego podaje tamtym rękę. {6871}{6967}Musimy dowiedzieć się,|co to za powód. {7040}{7096}- Co sugerujesz?|- Zaczekamy, aż się ciemni. {7098}{7159}Porozmawiamy z Jackiem,|kiedy będzie sam. {7192}{7258}Jeli będzie chciał uciec,|to mu pomożemy. {7820}{7879}Dzień dobry. John Locke? {7883}{7932}Nie przyjmuję akwizytorów. {7943}{8022}- Tu jest nawet tabliczka.|- Niczego nie sprzedaję. {8031}{8128}Nazywam się Peter Talbot.|Chciałbym chwilę z panem porozmawiać. {8130}{8207}- O czym?|- O mojej mamie. {8229}{8268}Chyba ma jakie kłopoty. {8270}{8359}- To jaka pomyłka.|- Ile ma pan nerek? {8469}{8564}Poznała go 2 miesišce temu.|Miłoć od pierwszego wejrzenia. {8566}{8647}Facet był uroczy, miły, zabawny. {8653}{8768}Nazywa się Adam Seward.|Emerytowany informatyk z Ontario. {8831}{8911}Adam miał w sobie co wyjštkowego {8913}{8982}i moja mama całkowicie|straciła dla niego głowę. {8984}{9058}Po 2 miesišcach znajomoci|zgodziła się za niego wyjć. {9060}{9185}Miałem dziwne przeczucie,|że ten facet ma w tym jaki interes, {9187}{9244}więc go sprawdziłem. {9280}{9341}Nie rozumiem,|co to ma wspólnego ze mnš. {9343}{9424}To ma wspólnego, panie Locke, {9432}{9515}że był pan dawcš nerki|dla Adama Sewarda. {9518}{9668}Tylko wtedy on posługiwał się|nazwiskiem Anthony Cooper. {9794}{9876}Udało mi się dotrzeć jedynie|do jego akt medycznych. {9879}{10010}Ustaliłem, że przeszczepiono mu nerkę,|której pan był dawcš. {10018}{10140}Pomylałem, że skoro kto oddał mu|nerkę, to chyba nie jest złym facetem. {10156}{10177}Mam rację? {10336}{10453}Byłem anonimowym dawcš.|Nigdy go nie spotkałem. {10578}{10608}Na pewno? {10610}{10678}Tak. Przykro mi,|ale nie mogę ci pomóc. {11734}{11771}Sayid, ty pilnuj frontu, {11773}{11842}ja podejdę od tyłu,|a ty wejdziesz bocznymi drzwiami. {11844}{11929}- Mam wejć sama?|- Lepiej, żeby ciebie pierwszš zobaczył. {11931}{11959}Dobrze. {13911}{13936}Czeć. {13980}{14071}- Co ty tu robisz?|- Przyszłam po ciebie. {14081}{14136}Uciekaj stšd. Natychmiast. {14145}{14204}- Jack.|- Oni mnie obserwujš! {14224}{14260}- Uciekaj!|- Nie zostawię cię! {14262}{14312}- Zostawisz!|- Na ziemię! {14314}{14407}- Nie rób jej krzywdy!|- Odsuń się, doktorku. {14489}{14536}- Trzymaj go.|- Jack! {14547}{14571}Jack! {14585}{14638}Kto jeszcze jest z wami? {14740}{14824}- Jack.|- Odpowiedz na pytanie, Kate. {14849}{14896}Zapytam jeszcze raz. {14934}{14991}Kto jeszcze z wami jest? {15090}{15187}Nikt. Jestemy tylko my. {15794}{15820}Alex? {15993}{16018}John. {16034}{16079}Nie podno głosu. {16093}{16121}Dobrze. {16164}{16236}Spokojnie, John.|Nie musisz mierzyć do mnie z broni. {16238}{16298}Powiem ci, gdzie jest Jack. {16305}{16355}Nie szukam Jacka. {16419}{16478}Szukam łodzi podwodnej. {16590}{16666}Łód podwodna.|Gdzie ona jest? {16666}{16744}Nie wiem, o czym mówisz.|Jaka łód podwodna? {16744}{16837}Ta, dzięki której możecie|opucić wyspę i na niš wrócić. {16838}{16958}Ta, o której powiedział mi Mikhail|tuż przed tym, jak go zabiłem. {16967}{17058}/- Tato, z kim rozmawiasz?|- Nie wchod tu, Alex. {17175}{17242}- Każ jej siedzieć cicho.|- Alex, proszę cię. {17244}{17293}/Ben, nie pisz? {17433}{17470}/Wchodzę. {17525}{17604}- O co chodzi?|- O Austen i Jarrah. {17606}{17661}Sš tutaj.|Jako nas znaleli. {17684}{17775}- Gdzie teraz sš?|- Złapalimy ich. Sš u mnie. {17777}{17806}Pomóc ci wstać? {17808}{17867}Nie. Rozdziel ich.|Chcę wiedzieć, jak nas znaleli. {17867}{17989}- A co z Juliet i Jackiem? Jutro...|- O to się nie martw. Id. {18000}{18080}- Zaczekaj, Richard.|- Zaczekam na zewnštrz. {18205}{18270}Sprowad mi człowieka z Tallahassee. {18307}{18384}- Po co?|- Zrób to. Natychmiast. {18390}{18424}Dobrze. {18632}{18721}Człowiek z Tallahassee.|To jaki kod? {18723}{18770}Nie. Niestety nie mamy kodu {18772}{18854}ostrzegajšcego przed facetem w szafie|trzymajšcym mojš córkę na muszce. {18854}{18918}Najwyraniej trzeba to zmienić. {18918}{18999}Sayid miał plecak. {19033}{19089}Chcę, żeby ona go przyniosła. {19116}{19148}Dobrze. {19151}{19218}Ale powiniene wiedzieć,|że moja córka mnie nienawidzi, {19218}{19296}więc nie jestem|wartociowym zakładnikiem. {19338}{19385}Przyniosę ten plecak. {19785}{19895}Skarbie, co sšdzisz o tym? {19898}{19944}Wyglšda ładnie.|A tobie się podoba? {19946}{20016}Tak, ale mógłby być trochę większy. {20043}{20072}Tak. {20147}{20195}Większy będzie lepszy. {20206}{20253}Rozejrzę się tam. {20407}{20447}Witaj, John. {20447}{20548}To ma być wielka uroczystoć?|Czy tylko wy dwoje i ksišdz? {20552}{20666}Mnie oczywicie nie mogłe zaprosić,|bo to byłoby dosyć niezręczne. {20666}{20696}Skšd w ogóle wiesz, że... {20696}{20770}Wiem, ponieważ jej syn przyszedł|do mnie i zapytał, {20770}{20829}dlaczego oddałem ci nerkę. {20839}{20902}Co podejrzewa, ale nie ma|konkretnych dowodów, {20904}{20985}więc przyszedł do mnie w nadziei,|że rozwieję jego wštpliwoci. {20985}{21036}Co mu powiedziałe? {21086}{21144}Chcesz jš oszukać, tak? {21159}{21243}Ożenisz się z niš dla pieniędzy, tak? {21243}{21341}- Czego chcesz, John?|- Chcę, żeby to zakończył. {21341}{21405}Odwołaj lub. {21427}{21529}- Dlaczego to robisz?|- Ponieważ tak nie można. {21529}{21611}Sprawiasz, że ludzie traktujš cię,|jak członka rodziny, {21611}{21747}a potem rujnujesz im życie.|Nie pozwolę, żeby znowu to zrobił. {21749}{21826}Odwołasz zaręczyny i wyjedziesz {21833}{21897}albo powiem jej prawdę. {21944}{22001}Chcę usłyszeć, jak to mówisz. {22003}{22058}Jak mówisz, że odchodzisz. {22219}{22313}Dobrze, John.|Dopišłe swego. {22668}{22734}Możesz pomóc mi usišć na wózku? {22785}{22844}To nie jest podstęp. Obiecuję. {22892}{22954}Chcę tylko odrobiny godnoci. {22998}{23109}Włanie ty powiniene wiedzieć,|co znaczy dla człowieka godnoć. {23278}{23312}Dziękuję. {23411}{23454}Powiedz mi, John. {23454}{23567}Jak zamierzasz pokierować tš łodziš.|Pełno w niej skomplikowanych urzšdzeń. {23578}{23674}- Nie wystarczy wcisnšć jednego guzika.|- Co wymylę. {23688}{23777}Służyłem przecież w marynarce. {23859}{23927}Złap mnie za szyję,|to cię podniosę. {23927}{23983}Co jest w tym plecaku? {24000}{24097}Poznałe Mikhaila,|więc musiałe być w stacji łšcznoci. {24125}{24209}A to oznacza,|że znalazłe materiały wybuchowe. {24229}{24322}Ty nie chcesz odpłynšć tš łodziš,|prawda? {24365}{24423}Chcesz jš zniszczyć. {24503}{24558}Znam cię, Johnie Locke. {24634}{24696}W ogóle mnie nie znasz. {24710}{24780}Wiem, że urodziłe się w Kalifornii. {24791}{24865}Wychowałe się w rodzinie zastępczej. {24864}{24934}Wiem, że większoć życia|zmarnowałe w Tuston {24934}{25041}pracujšc dla firmy|produkujšcej pudełka. {25080}{25196}Wiem, że ostatnie 4 lata|spędziłe na wózku inwalidzkim. {25270}{25345}I wiem,|jak znalazłe się na tym wózku. {25482}{25529}Powiedz mi, John. {25537}{25578}Czy to bolało? {25777}{25837}Czułem,|jak łamał mi się kręgosłup. {25884}{25943}Więc jak mylisz? {26536}{26628}Nie sšdziłem, że tak szybko|cię znowu zobaczę, Kate. {26703}{26747}Uważaj. {26774}{26803}Dzięki. {27256}{27300}Zro...
stanley419