{1}{1}23.976 {0}{22}/Poprzednio: {24}{137}Po lewej mamy nowy wydział pediatryczny|imienia Enocha i Margaret Thompsonów. {137}{187}Proszę... {189}{259}Dziecko można było uratować. {259}{312}Będę przyjmował|pienišdze bezporednio. {314}{355}Mam porednika.|Będzie w kontakcie. {355}{470}- Mamy goci.|- Nie uprzedzasz mnie o przyjciu szefa? {508}{602}- Mielimy starcia.|- Po prostu le zaczęlimy. {602}{674}- Ale już wszystko w porzšdku.|- W jak najlepszym. {674}{765}- Za wszystko płacę.|- Lubisz być dobroczyńcš. {765}{834}Uczyniła mnie nim,|oddajšc ziemię. {834}{913}Jestem Lillian Kent,|/ale mów mi Billie. {916}{1031}- W domu więtujš już Nowy Rok.|- Proszę pozdrowić Katy. {1067}{1184}- Powitajmy Samuela przy naszym stole.|- Dziękuję państwu. {1194}{1283}Od dzi wysyłam swoje towary|tylko do pana Rothsteina. {1285}{1383}- To tylko interesy, panie Rosetti.|- Potrzebuję 500 skrzynek rumu. {1386}{1453}Ułatwia mi pan decyzję. {1453}{1554}Przyznasz się do winy.|Odsiedzisz najwyżej dwa lata. {2721}{2816}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2817}{3417}.:: GrupaHatak.pl ::. {3620}{3704}{y:u}{c:$aaeeff}Boardwalk Empire 3x02 Spaghetti & Coffee|Spaghetti i kawa {3709}{3819}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666 {3822}{3870}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Chudy {5893}{5999}Witaj, wielki wodzu.|Którędy do Little Big Horn? {6004}{6071}- Wysłał ciebie?|- Bezporedni jak zawsze. {6071}{6138}Nie masz bagażu? {6363}{6454}Czuję się jak na wsi.|Pozwalali ci wychodzić? {6457}{6517}Zaczerpnšć|wieżego powietrza? {6565}{6680}Przed nami długa droga.|Zostawmy parę tematów na póniej. {6754}{6881}- Nie mogę trzymać cię za ršczkę i jechać.|- Mam pytanko, Mickey. {6886}{6970}Jakim, kurwa, cudem|nadal żyjesz? {6970}{7035}Bo jestem cenny.|Potrafię zjednywać ludzi. {7037}{7121}- A oni to doceniajš.|- Jeste zdradzieckim zasrańcem. {7121}{7198}Nic dziwnego,|że się dogadujemy. {7200}{7358}Wiele się zmieniło, Eli.|Ciężko dzi o spotkanie z Nuckym. {7361}{7471}Nie przyjdziesz do niego ot tak.|Musisz się trochę nagimnastykować. {7488}{7584}A sprawa z Munyš|w niczym tu nie pomaga. {7591}{7692}- Jaka sprawa?|- A kto odstrzelił mu łeb. {7694}{7833}Ale kto i dlaczego?|To nasza wielka niewiadoma. {7867}{7926}Więc nikt nie może|wkręcić się z marszu. {7929}{8049}Powiedział: "Pojed po mojego brata.|Przygotuj go do roboty". {8058}{8178}- O czym ty pierdolisz?|- Pracujesz teraz dla mnie. {8195}{8315}- I co niby mam robić?|- To zależy ode mnie, prawda? {8591}{8679}Daj spokój.|Nie wygłupiaj się. {8720}{8835}Co zamierzasz zrobić?|Nikt inny po ciebie nie przyjedzie. {9715}{9792}Mam dla ciebie kawę. {9816}{9916}Wystarczajšco goršca?|Nie? {9948}{10008}W porzšdku. {10039}{10139}Co robimy, szefie?|Spędzamy tu kolejnš noc? {10161}{10257}Wracamy do Nowego Jorku?|Tak tylko pytam. {10597}{10698}Majš też smaczne ciastka. {10897}{11000}Lepiej poinformować wczeniej, nie? {11324}{11389}Pomóc w czym panu? {11413}{11482}- Jestemy tutaj, prawda?|- W Tabor Heights. {11485}{11595}Tutaj leży Atlantic City.|A tutaj Nowy Jork. {11595}{11674}- A tutaj...|- Mamy ocean. {11700}{11803}- Jeden cal to 10 mil.|- Taka jest skala. {11825}{11918}- Co?|- Skala mapy. {11918}{12000}- Tak to się nazywa?|- Zazwyczaj tak. {12000}{12146}- A czasami nie?|- Nie, niemal zawsze to skala. {12249}{12343}- Duży ruch.|- To droga do Nowego Jorku. {12343}{12422}Prawie siedem cali. {12451}{12511}- No tak.|- Interes się kręci? {12511}{12643}Dopóki nie skończš autostrady.|To ostatnia stacja przed Staten Island. {12662}{12748}- Co on tam ma?|- W ciężarówce? {12779}{12839}- Ryby?|- Tak jest napisane. {12839}{12925}Ale może tam być|co innego znad oceanu, prawda? {12928}{13019}- Nie mam pojęcia.|- A kto może mieć? {13019}{13172}- Słucham?|- Kto może mieć pojęcie? {13237}{13316}Może szeryf?|Pilnuje tu porzšdku. {13316}{13355}Szeryf. {13376}{13460}Jedzi na jakim koniu? {13463}{13539}Nie, ma chevroleta. {13568}{13650}Powinienem zatankować. {13781}{13875}Gdzie tu można co przegryć? {13885}{13973}- Wylewała się z niej krew.|- Naprawdę? {13976}{14064}Patrzyła się na mnie|z takiej odległoci, jak ty teraz. {14067}{14127}- Nie wiedziałam, co zrobić.|- A co mogła? {14129}{14182}Przynajmniej była w szpitalu. {14182}{14263}- Tak.|- Sama to sprowokowała? {14285}{14330}- Słyszała o...|- To nie tak. {14330}{14390}To była infekcja|po wypiciu surowego mleka. {14390}{14438}- Boże.|- Nie miała pojęcia. {14458}{14553}Nic o tym nie wiedziała. {14573}{14642}Jest pasteryzowane. {14645}{14719}Przyszedł Irlandczyk,|proszę pani. {14721}{14827}- Goci ogłasza się nazwiskiem.|- Ale on nie jest gociem, prawda? {14827}{14906}Proszę wejć, panie Sleater. {14918}{14963}Dzięki.|Drogie panie. {14966}{15057}- Zna pan pannę Predock.|- Była pani na noworocznym przyjęciu. {15059}{15153}- Nie może mnie pan pamiętać.|- Pan Sleater jest spostrzegawczy. {15153}{15256}A pani Thompson dba o to,|bym cały czas zachowywał czujnoć. {15318}{15385}Pójdę się odwieżyć.|Daj znać, jak będziesz gotowa. {15385}{15445}Dziękuję. {15587}{15654}Gdybymy mieli wspólne konto,|nie musiałby pan jedzić. {15654}{15750}- Wybrał taki sposób.|- Będzie pan z nim dzi rozmawiał? {15750}{15771}Mogę co przekazać. {15774}{15872}Diecezja w zamian za naszš hojnoć|przyznała mu Order w. Grzegorza. {15872}{15944}- Biskup mu go wręczy.|- Wielki zaszczyt. {15946}{16050}Mogš wyniknšć problemy,|jeli nie wemie w tym udziału. {16052}{16126}Mogę wymylić wymówkę,|ale czekajš na odpowied. {16129}{16198}Na pewno mu przekażę. {16220}{16273}Grzeczna dziewczynka. {16275}{16376}Emily zdrowieje?|- Może być tylko lepiej. {16407}{16503}Pani mama też tak mawiała?|A co u pani? {16524}{16589}Mam wiele zajęć. {16591}{16718}- Jakie plany na wiosnę?|- Tak, zwišzane z terenem wokół szpitala. {16730}{16829}- Muszę tam jechać.|- Mogę paniš podwieć. {16855}{16968}- Cornelia mnie zawiezie.|- Zatem wszystko załatwione. {17215}{17291}Puć mnie!|To przecieka. {17291}{17347}- Nie obchodzi mnie to.|- Przestań! {17349}{17404}- Mam łaskotki!|- Poczekaj. {17404}{17445}- Przestań.|- Przecież nic nie robię. {17445}{17507}- Przeleje się.|- Nie dbam o to. {17510}{17565}- Co ty...|- Przestań. {17565}{17632}Dobra, jak chcesz. {17764}{17826}Nie ruszaj się. {17826}{17872}Wyglšdasz jak nimfa. {17874}{17958}To urocze,|ale podaj mi cierkę. {18099}{18210}- We to i wylej do wanny.|- Tak jest, proszę pani. {18229}{18289}Trzymasz? {18493}{18577}A, to ty.|Nie, teraz nie mogę. {18591}{18706}Bo marynuję paprykę, głuptasie.|No, nie wštpię. {18955}{19044}- Mylisz, że czasem się pieprzy?|- Kto? {19044}{19142}- Nimfa.|- Na pewno ma wielbicieli. {19152}{19270}Ale pomyl o tym.|Zniszczyła by sobie skrzydełka. {19291}{19380}- Chyba że...|- Woli być na górze. {19399}{19526}- Może dzięki nim podlatuje do góry.|- To byłoby jak pieprzenie kolibra. {19538}{19591}Pieprzenie kolibra... {19620}{19773}/miga i przelatuje|/Wiruje zgrabnie w przestworzach {19773}{19831}/Mój koliberek... {19831}{19929}/Jest mojš radociš|/Umiech rozjania mojš twarz {19931}{20149}/Mojš miłociš i szczęciem|/Chryste, jak ona przepada za rżnięciem {20229}{20365}Może jeden z moich chłopaków|stworzyłby taki kostium. {20365}{20437}Oczywicie nie tak niebieski. {20437}{20533}Billie Kent...|Koliberek. {20569}{20701}A najlepsze, że za każdym razem,|kiedy zbliży się jaki przystojniak... {20792}{20847}Co z tobš? {20936}{21032}Nie jeste przygnębiony, co, Gus? {21046}{21135}Przecież było miło. {21293}{21389}Muszę się z kim spotkać|w hotelu Astor. {21396}{21439}Ależ to tajemnicze. {21442}{21514}- Zobaczymy się póniej?|- A po co przyjechałem do Nowego Jorku? {21514}{21605}- Dobry z ciebie kłamca.|- I zadzwonię do właciciela domu. {21605}{21665}- Nie rób tego.|- Mamy tu małš powód. {21665}{21753}Nie lubię niepokoić|pana Rothsteina. {21756}{21833}A ja uwielbiam. {21885}{22010}To powiedz mu też,|że mieszkanie wymaga przemalowania. {22295}{22377}Nie chciałbym panu przeszkadzać. {22401}{22525}- O której otwieramy, panie Purnsley?|- Whiskey dopiero po 22. {22530}{22588}Może pan wrócić o tej godzinie. {22590}{22736}Profesorek z Kansas City|niele zniszczył to krzesełko. {22864}{22959}Jak idzie w szkole,|panie Samuelu? {22964}{23007}Ciężko pracuję. {23010}{23075}Chcę skończyć studia|za dwa i pół roku. {23077}{23175}I zostać lekarzem.|Rodzice muszš być dumni. {23180}{23312}Mediterranean ma internat|z bardzo ładnymi pokojami. {23336}{23434}Zawsze pana poważali. {23439}{23496}Po co tu przyszedłe, synu? {23499}{23588}Uważam, że Maybelle|jest wspaniałš, młodš kobietš. {23588}{23705}- Zasługa jej mamy.|- Moje uczucia wobec niej sš szczere. {23751}{23820}Chcę znaleć dla siebie|miejsce w tym wiecie. {23820}{23897}Z Maybelle u mojego boku. {23899}{23959}Rozmawiałe z niš o tym? {23962}{24074}Uznałem, że najpierw|powinienem pomówić z panem. {24146}{24211}Lekarz, co? {24417}{24518}- No to może mnie zbadasz.|- Co panu dolega? {24523}{24616}Nie wiem.|Nie jestem lekarzem, prawda? {24700}{24765}Nie mam przy sobie|swoich przyborów. {24767}{24909}Ale jeli mogę...|Tak łatwiej zmierzyć puls. {25261}{25319}Proszę oddychać. {25566}{25640}Proszę otworzyć usta. {25750}{25829}Proszę pokazać dłonie. {25916}{26052}Ma pan niedobór minerałów.|Stšd białe plamki na paznokciach. {26098}{26213}- To co poważnego?|- Proszę jeć więcej zielonych warzyw. {26218}{26335}Wracaj i powiedz Augucie,|by przygotowała dużo zieleniny. {26443}{26520}Nadaję się, panie White? {26561}{26642}Witaj w rodzinie, synu. {27033}{27134}Pani Shearer?|Zapewne mnie pani nie pamięta. {27136}{27184}Jestem Margaret Thompson. {27186}{27304}Odwiedzałam szpital, kiedy...|spotkało paniš to nieszczęcie. {27335}{27443}- Straciłam dz...
johnny771