HawaiiFive-0S03E01.txt

(29 KB) Pobierz
[18][33]Poprzednio w Hawaii Five-O...
[40][53]<i>Straciliśmy kapitana Fryera.</i>
[53][65]<i>Jego zabĂłjca jest gdzieĹ›</i>|<i>w tym budynku.</i>
[65][84]<i>Podejrzany jest uzbrojony</i>|<i>i niebezpieczny.</i>
[109][125]Max, wyjdziesz z tego.
[125][136]Rachel, tu Danny.
[136][152]Nie ma żadnej szansy|abym pozwolił ci
[152][162]<i>zabrać Grace ode mnie.</i>
[162][182]Pokaż ręce.
[182][191]Skuć go.
[191][204]<i>Teraz, kiedy Wo Fat jest w więzieniu,</i>
[204][215]<i>nadszedł czas</i>|<i>żebyś poznał Shelburne.</i>
[215][229]<i>Masz czas, aby uratować tylko jedną.</i>
[229][253]Co siÄ™ z nimi stanie,|zaleĹĽy tylko od ciebie.
[253][267]Malia.
[267][283]Co zrobiłeś?!
[283][293]Gdzie ona jest?!
[293][311]Jest w domu, czeka na ciebie
[311][324]<i>z kolacjÄ….</i>|<i>Wydaje mi siÄ™, ĹĽe przygotowuje kurczaka.</i>
[324][338]Wyrzuć ją.
[368][386]Chcesz odpowiedzi?
[386][401]Wszystkie są w środku.
[530][557]Mamo?
[747][771]<i>Nie zamykaj oczu, kochanie.</i>
[771][787]OtwĂłrz oczy.
[787][809]Wszystko będzie dobrze.
[809][832]Wszystko będzie dobrze.
[832][844]Zostań ze mną.
[844][864]Karetka jest blisko,|tylko zostań ze mną.
[864][892]<i>Zostań ze mną.</i>
[994][1006]Tutaj.
[1006][1029]Poruczniku, musisz|zrobić nam trochę miejsca.
[1029][1049]Jestem tu kochanie.|Nigdzie nie idÄ™, dobrze?
[1049][1061]Ma słaby puls.
[1061][1071]Ma zaburzonÄ… pracÄ™ serca.
[1071][1097]Nie wyczuwam oddechu.
[1097][1112]Ma odmę opłucnową.
[1112][1140]Musimy ją intubować.
[1168][1189]Jej puls spada.
[1189][1209]Rozpocząć uciski.
[1524][1541]Kono.
[1562][1576]Jestem tutaj kochanie.
[1576][1597]No dalej, no dalej.
[1597][1608]No dalej, Kono,|no dalej.
[1608][1628]Walcz.
[1628][1640]No dalej, Kono.
[1640][1661]...sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć.|No dalej.
[1661][1682]Kontynuuj uciski,|podam adrenalinÄ™.
[1682][1706]No dalej.
[1727][1746]Kono!
[1747][1759]Raz, dwa, trzy.
[1759][1773]No dalej.
[1773][1788]No dalej.
[1807][1827]Adam.
[1827][1845]Nie odpowiada.
[1845][1855]Musicie coś zrobić.
[1855][1870]Musicie|coś zrobić!
[1870][1882]Przykro mi, poruczniku.
[1882][1899]Nic więcej nie możemy zrobić.
[1950][1977]<i>(Hawaii Five-O)</i>
[1977][2017]Hawaii Five-O 3x01 - La O Na Makuahine (Mother's Day)
[2018][2058]== Synchronizacja elderman | TĹ‚umaczenie Mamut ==
[2058][2257]
[2346][2366]Na pewno nie chcesz|filiĹĽanki?
[2390][2407]Steve?
[2407][2432]Nie, nie, dziękuję.
[2504][2542]Wiem, że masz|wiele pytań, Steve.
[2557][2576]Taa, moĹĽe zaczniemy|od Shelburne.
[2576][2619]Shelburne był kryptonimem|nadanym mi przez agencję.
[2619][2645]Prze... przepraszam?.
[2645][2657]AgencjÄ™? JakÄ… agencjÄ™?
[2657][2685]Zanim poznałam twojego ojca,
[2685][2705]Pracowałam dla|programu wywiadu,
[2705][2725]który podlegał bezpośrednio|Pentagonowi.
[2725][2752]Byłaś szpiegiem?
[2752][2773]Tak.
[2773][2785]Więc, przez wszystkie te lata,|kiedy myślałem, że byłaś...
[2785][2797]nauczycielką,|to była...
[2797][2808]Przykrywka.
[2808][2844]A... Ja i Mary?|To też była tylko przykrywka?
[2862][2893]Shelburne było długo przed|tobą i Mary.
[2893][2927]Jak poznałaś ojca Wo Fata?
[2927][2948]On był moim zadaniem.
[2948][2971]Więc miałaś rozkaz,|aby go zabić.
[2971][2985]To było trochę bardziej|skomplikowane.
[2985][3004]Mamy trochę czasu,|więc dlaczego nie...
[3004][3032]dlaczego tego nie uprościsz?
[3050][3090]Ok.
[3090][3112]Tak jak ty, służyłam krajowi.
[3126][3161]Jednak po tym jak wyszłam za mąż,|opuściłam agencję,
[3161][3178]bo chciałam być matką.
[3178][3224]Niestety, mogłam|zmienić imię, ale...
[3224][3235]nie moją przeszłość.
[3235][3260]Dlatego sfabrykowałaś swoją śmierć?
[3282][3302]Kiedy dokonałam tego wyboru,
[3302][3319]Wiedziałam, że moje życie|nigdy nie będzie takie samo.
[3319][3338]Wiedziałam, że musiałabym|zrezygnować
[3338][3376]z jedynej rzeczy, która cokolwiek|dla mnie znaczyła: mojej rodziny.
[3376][3390]To dlaczego to zrobiłaś, Doris?
[3390][3419]Jeśli to w ogóle twoje prawdziwe imię.
[3419][3430]To imię, z którym się urodziłam,
[3430][3448]i imię...|imię do którego wróciłam
[3448][3465]w dniu, w którym poznałam twojego ojca.
[3465][3513]A tak w ogĂłle, to od kiedy syn zwraca siÄ™|do swojej matki po imieniu?
[3513][3548]Od czasu, kiedy przestałaś nią być|20 lat temu.
[3595][3620]Nie widziałam|innej możliwości, Steve.
[3620][3651]Wo Fat szukał osoby,|która zabiła jego ojca
[3651][3674]i zamierzał zabić każdego,|kto stanął na jego drodze.
[3674][3695]Więc udałaś własną śmierć?
[3695][3728]Tak, zrobiłam co musiałam zrobić,|aby chronić moją rodzinę.
[3812][3835]Wiesz, że ojciec odesłał nas,|myśląc że musi nas chronić.
[3835][3881]A później spędził 20 lat|szukając osoby, która cię zabiła.
[3881][3901]Wszystko to było na nic.
[3901][3930]Gdybym powiedziała mu prawdę,|Wo Fat by go zabił.
[3930][3957]Wo Fat i tak go zabił.
[4046][4067]Ty i Mary, ty...
[4067][4079]Bóg wie, że zasługiwaliście na więcej.
[4079][4106]J-Ja tylko nie wiedziałam|co innego mam zrobić, Steve.
[4106][4124]Ja...
[4124][4165]Jednak nie było ani jednego dnia,|w którym bym o was nie myślała.
[4165][4190]Czy to ma sprawić,|żebym poczuł się lepiej?
[4190][4212]To jest prawda.
[4212][4237]Co powinienem zrobić|z tą prawdą, huh?
[4237][4249]Mam ci po prostu wybaczyć,|to wszystko?
[4249][4277]Nie, ja tylko...
[4277][4290]Chciałabym tylko, abyś zrozumiał.
[4290][4310]Chciałabym tylko, abyś...
[4310][4336]spróbował zrozumieć.
[4369][4380]Pakuj siÄ™.
[4380][4399]Pakuj? Co masz na myśli?
[4399][4413]Gdzie...|Gdzie jedziemy?
[4414][4430]Jedziemy do domu.
[4430][4441]To nie jest bezpieczne, nie mogÄ™.
[4441][4457]Wo Fat ciÄ™ nie skrzywdzi.
[4457][4471]Jest przenoszony do ściśle|strzeżonej placówki
[4471][4483]na kontynencie.
[4483][4501]Zanim wylÄ…dujemy na Oahu,
[4501][4522]Jego już nie będzie w naszym życiu.
[5041][5064]♪ ♪
[5142][5166]<i>Jednostka szĂłsta, uwaga.</i>
[5166][5182]<i>Nieautoryzowane podejście z powietrza</i>|<i>od północy.</i>
[5182][5200]<i>PrzyjÄ…Ĺ‚em.</i>
[5354][5368]<i>Uwaga wszystkie jednostki,</i>
[5368][5384]<i>straciliśmy transport.</i>
[5384][5423]Powtarzam, straciliśmy transport.
[5616][5638]♪ ♪
[5886][5908]OtwĂłrz to.
[5956][5976]No dalej!
[6609][6634]Frank Delano.
[6666][6687]Miło mi cię spotkać.
[7012][7026]Co się dzieje?|Przez telefon powiedziałeś,
[7026][7038]ĹĽe przywozisz Shelburne z powrotem.
[7038][7049]Taa, to jest Shelburne.
[7049][7063]Możesz nazywać mnie Mamą;|ktoś powinien.
[7063][7072]MamÄ…?
[7072][7092]CzyjÄ… mamÄ…?
[7092][7105]MojÄ….
[7105][7117]Doris McGarrett.
[7117][7133]Danny Williams.
[7133][7144]Wiesz, jak na kobietÄ™,
[7144][7158]która zginęła w wybuchu bomby w samochodzie|20 lat temu,
[7158][7176]całkiem dobrze się trzymasz.
[7176][7195]Dziękuję, przyjmę to|jako komplement.
[7195][7207]Przepraszam, ĹĽe przeszkadzam.
[7207][7219]Danno, doceniam|to powitanie,
[7219][7238]ale dlaczego tutaj|jest policja?
[7238][7250]Nie musiałeś tego robić.
[7250][7265]To nie dla ciebie.
[7265][7280]To dla Shelburne.
[7281][7300]Dlaczego dla mnie?
[7300][7314]Wo Fat uciekł.
[7314][7334]O czym ty mĂłwisz-- kiedy?
[7334][7351]- Dwie godziny temu.|- Steve,
[7351][7363]jeśli on się dowie,|że jestem na wyspie...
[7363][7374]To siÄ™ nie stanie.
[7374][7388]Umieścimy cię w jakimś|bezpiecznym miejscu
[7388][7405]i dopadniemy Wo Fata.
[7405][7421]ĹšciÄ…gnij China i Kono.
[7421][7440]Spotkamy się przy pałacu.
[7441][7462]Co? Co jest?
[7462][7495]Uh, jest coś jeszcze,|o czym powinieneś wiedzieć.
[7736][7767]Nie opuścił jej|odkąd została tu przywieziona
[7853][7875]Chin.
[8015][8036]Tak mi przykro.
[8218][8240]Poczekaj tutaj.
[8331][8354]Dlaczego nam nie powiedziałeś?
[8354][8394]Delano powiedział, że monitoruje|połączenia wasze i HPD.
[8394][8412]Jeśli bym do was zadzwonił,
[8412][8439]Kono i Malia były by|od razu martwe.
[8454][8474]Powinniśmy być tam z tobą.
[8474][8487]Nie.
[8496][8519]Nic nie mogliście zrobić.
[8610][8641]ChcÄ™ Delano.
[8657][8688]<i>Nie, mój człowiek nie miał wyboru.</i>
[8688][8717]Gubernatorze, Frank Delano|porwał oficer Kalakaua
[8717][8739]i groził, że ją zabije,|jeśli nie zostanie wypuszczony z więzeinia.
[8739][8758]Nie, p...|t-tak,
[8758][8774]Rozumiem, proszÄ™ pana.
[8774][8807]Porucznik Kelly wykorzystał|swój pełny immunitet i środki,
[8807][8843]wierząc, że będzie mógł sprostać|tej sytuacji samodzielnie.
[8843][8855]Pamiętam|Chin Ho Kelly.
[8855][8881]Był kilka klas wyżej w szkole,|niż Steve.
[8881][8905]Był dobrym chłopcem.
[8905][8921]Dobry chłopiec zmienił się w dobrego glinę.
[8921][8933]TracÄ…c swojÄ… ĹĽonÄ™|w ten sposĂłb...
[8933][8946]Nie, gubernatorze...
[8946][8962]...sprawia że myślę|o ojcu Steve'a, wiesz,
[8962][8977]przez co musiał przechodzić.
[8977][8992]Taa,
[8992][9024]dobre dla China jest to,|że nie miał dzieci,
[9024][9056]które by pytały,|"Dlaczego mama nie wraca do domu?"
[9056][9091]Tak jak powiedziałem, mój człowiek|nie miał wyboru, Gubernatorze.
[9091][9105]Tak, proszÄ™ pana.
[9105][9117]JesteĹ› ĹĽonaty?
[9117][9129]Uh, juĹĽ nie.
[9130][9148]Dzieci?|Tak, mam cĂłrkÄ™,
[9148][9159]nazywa siÄ™ Grace.
[9159][9174]Najlepsza rzecz jaka wydarzyła się|w moim małżeństwie
[9174][9184...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin