[18][33]Poprzednio w Hawaii Five-O... [40][53]<i>Straciliśmy kapitana Fryera.</i> [53][65]<i>Jego zabójca jest gdzieś</i>|<i>w tym budynku.</i> [65][84]<i>Podejrzany jest uzbrojony</i>|<i>i niebezpieczny.</i> [109][125]Max, wyjdziesz z tego. [125][136]Rachel, tu Danny. [136][152]Nie ma żadnej szansy|abym pozwolił ci [152][162]<i>zabrać Grace ode mnie.</i> [162][182]Pokaż ręce. [182][191]Skuć go. [191][204]<i>Teraz, kiedy Wo Fat jest w więzieniu,</i> [204][215]<i>nadszedł czas</i>|<i>żebyś poznał Shelburne.</i> [215][229]<i>Masz czas, aby uratować tylko jedną.</i> [229][253]Co się z nimi stanie,|zależy tylko od ciebie. [253][267]Malia. [267][283]Co zrobiłeś?! [283][293]Gdzie ona jest?! [293][311]Jest w domu, czeka na ciebie [311][324]<i>z kolacją.</i>|<i>Wydaje mi się, że przygotowuje kurczaka.</i> [324][338]Wyrzuć ją. [368][386]Chcesz odpowiedzi? [386][401]Wszystkie są w środku. [530][557]Mamo? [747][771]<i>Nie zamykaj oczu, kochanie.</i> [771][787]Otwórz oczy. [787][809]Wszystko będzie dobrze. [809][832]Wszystko będzie dobrze. [832][844]Zostań ze mną. [844][864]Karetka jest blisko,|tylko zostań ze mną. [864][892]<i>Zostań ze mną.</i> [994][1006]Tutaj. [1006][1029]Poruczniku, musisz|zrobić nam trochę miejsca. [1029][1049]Jestem tu kochanie.|Nigdzie nie idę, dobrze? [1049][1061]Ma słaby puls. [1061][1071]Ma zaburzoną pracę serca. [1071][1097]Nie wyczuwam oddechu. [1097][1112]Ma odmę opłucnową. [1112][1140]Musimy ją intubować. [1168][1189]Jej puls spada. [1189][1209]Rozpocząć uciski. [1524][1541]Kono. [1562][1576]Jestem tutaj kochanie. [1576][1597]No dalej, no dalej. [1597][1608]No dalej, Kono,|no dalej. [1608][1628]Walcz. [1628][1640]No dalej, Kono. [1640][1661]...sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć.|No dalej. [1661][1682]Kontynuuj uciski,|podam adrenalinę. [1682][1706]No dalej. [1727][1746]Kono! [1747][1759]Raz, dwa, trzy. [1759][1773]No dalej. [1773][1788]No dalej. [1807][1827]Adam. [1827][1845]Nie odpowiada. [1845][1855]Musicie coś zrobić. [1855][1870]Musicie|coś zrobić! [1870][1882]Przykro mi, poruczniku. [1882][1899]Nic więcej nie możemy zrobić. [1950][1977]<i>(Hawaii Five-O)</i> [1977][2017]Hawaii Five-O 3x01 - La O Na Makuahine (Mother's Day) [2018][2058]== Synchronizacja elderman | Tłumaczenie Mamut == [2058][2257] [2346][2366]Na pewno nie chcesz|filiżanki? [2390][2407]Steve? [2407][2432]Nie, nie, dziękuję. [2504][2542]Wiem, że masz|wiele pytań, Steve. [2557][2576]Taa, może zaczniemy|od Shelburne. [2576][2619]Shelburne był kryptonimem|nadanym mi przez agencję. [2619][2645]Prze... przepraszam?. [2645][2657]Agencję? Jaką agencję? [2657][2685]Zanim poznałam twojego ojca, [2685][2705]Pracowałam dla|programu wywiadu, [2705][2725]który podlegał bezpośrednio|Pentagonowi. [2725][2752]Byłaś szpiegiem? [2752][2773]Tak. [2773][2785]Więc, przez wszystkie te lata,|kiedy myślałem, że byłaś... [2785][2797]nauczycielką,|to była... [2797][2808]Przykrywka. [2808][2844]A... Ja i Mary?|To też była tylko przykrywka? [2862][2893]Shelburne było długo przed|tobą i Mary. [2893][2927]Jak poznałaś ojca Wo Fata? [2927][2948]On był moim zadaniem. [2948][2971]Więc miałaś rozkaz,|aby go zabić. [2971][2985]To było trochę bardziej|skomplikowane. [2985][3004]Mamy trochę czasu,|więc dlaczego nie... [3004][3032]dlaczego tego nie uprościsz? [3050][3090]Ok. [3090][3112]Tak jak ty, służyłam krajowi. [3126][3161]Jednak po tym jak wyszłam za mąż,|opuściłam agencję, [3161][3178]bo chciałam być matką. [3178][3224]Niestety, mogłam|zmienić imię, ale... [3224][3235]nie moją przeszłość. [3235][3260]Dlatego sfabrykowałaś swoją śmierć? [3282][3302]Kiedy dokonałam tego wyboru, [3302][3319]Wiedziałam, że moje życie|nigdy nie będzie takie samo. [3319][3338]Wiedziałam, że musiałabym|zrezygnować [3338][3376]z jedynej rzeczy, która cokolwiek|dla mnie znaczyła: mojej rodziny. [3376][3390]To dlaczego to zrobiłaś, Doris? [3390][3419]Jeśli to w ogóle twoje prawdziwe imię. [3419][3430]To imię, z którym się urodziłam, [3430][3448]i imię...|imię do którego wróciłam [3448][3465]w dniu, w którym poznałam twojego ojca. [3465][3513]A tak w ogóle, to od kiedy syn zwraca się|do swojej matki po imieniu? [3513][3548]Od czasu, kiedy przestałaś nią być|20 lat temu. [3595][3620]Nie widziałam|innej możliwości, Steve. [3620][3651]Wo Fat szukał osoby,|która zabiła jego ojca [3651][3674]i zamierzał zabić każdego,|kto stanął na jego drodze. [3674][3695]Więc udałaś własną śmierć? [3695][3728]Tak, zrobiłam co musiałam zrobić,|aby chronić moją rodzinę. [3812][3835]Wiesz, że ojciec odesłał nas,|myśląc że musi nas chronić. [3835][3881]A później spędził 20 lat|szukając osoby, która cię zabiła. [3881][3901]Wszystko to było na nic. [3901][3930]Gdybym powiedziała mu prawdę,|Wo Fat by go zabił. [3930][3957]Wo Fat i tak go zabił. [4046][4067]Ty i Mary, ty... [4067][4079]Bóg wie, że zasługiwaliście na więcej. [4079][4106]J-Ja tylko nie wiedziałam|co innego mam zrobić, Steve. [4106][4124]Ja... [4124][4165]Jednak nie było ani jednego dnia,|w którym bym o was nie myślała. [4165][4190]Czy to ma sprawić,|żebym poczuł się lepiej? [4190][4212]To jest prawda. [4212][4237]Co powinienem zrobić|z tą prawdą, huh? [4237][4249]Mam ci po prostu wybaczyć,|to wszystko? [4249][4277]Nie, ja tylko... [4277][4290]Chciałabym tylko, abyś zrozumiał. [4290][4310]Chciałabym tylko, abyś... [4310][4336]spróbował zrozumieć. [4369][4380]Pakuj się. [4380][4399]Pakuj? Co masz na myśli? [4399][4413]Gdzie...|Gdzie jedziemy? [4414][4430]Jedziemy do domu. [4430][4441]To nie jest bezpieczne, nie mogę. [4441][4457]Wo Fat cię nie skrzywdzi. [4457][4471]Jest przenoszony do ściśle|strzeżonej placówki [4471][4483]na kontynencie. [4483][4501]Zanim wylądujemy na Oahu, [4501][4522]Jego już nie będzie w naszym życiu. [5041][5064]♪ ♪ [5142][5166]<i>Jednostka szósta, uwaga.</i> [5166][5182]<i>Nieautoryzowane podejście z powietrza</i>|<i>od północy.</i> [5182][5200]<i>Przyjąłem.</i> [5354][5368]<i>Uwaga wszystkie jednostki,</i> [5368][5384]<i>straciliśmy transport.</i> [5384][5423]Powtarzam, straciliśmy transport. [5616][5638]♪ ♪ [5886][5908]Otwórz to. [5956][5976]No dalej! [6609][6634]Frank Delano. [6666][6687]Miło mi cię spotkać. [7012][7026]Co się dzieje?|Przez telefon powiedziałeś, [7026][7038]że przywozisz Shelburne z powrotem. [7038][7049]Taa, to jest Shelburne. [7049][7063]Możesz nazywać mnie Mamą;|ktoś powinien. [7063][7072]Mamą? [7072][7092]Czyją mamą? [7092][7105]Moją. [7105][7117]Doris McGarrett. [7117][7133]Danny Williams. [7133][7144]Wiesz, jak na kobietę, [7144][7158]która zginęła w wybuchu bomby w samochodzie|20 lat temu, [7158][7176]całkiem dobrze się trzymasz. [7176][7195]Dziękuję, przyjmę to|jako komplement. [7195][7207]Przepraszam, że przeszkadzam. [7207][7219]Danno, doceniam|to powitanie, [7219][7238]ale dlaczego tutaj|jest policja? [7238][7250]Nie musiałeś tego robić. [7250][7265]To nie dla ciebie. [7265][7280]To dla Shelburne. [7281][7300]Dlaczego dla mnie? [7300][7314]Wo Fat uciekł. [7314][7334]O czym ty mówisz-- kiedy? [7334][7351]- Dwie godziny temu.|- Steve, [7351][7363]jeśli on się dowie,|że jestem na wyspie... [7363][7374]To się nie stanie. [7374][7388]Umieścimy cię w jakimś|bezpiecznym miejscu [7388][7405]i dopadniemy Wo Fata. [7405][7421]Ściągnij China i Kono. [7421][7440]Spotkamy się przy pałacu. [7441][7462]Co? Co jest? [7462][7495]Uh, jest coś jeszcze,|o czym powinieneś wiedzieć. [7736][7767]Nie opuścił jej|odkąd została tu przywieziona [7853][7875]Chin. [8015][8036]Tak mi przykro. [8218][8240]Poczekaj tutaj. [8331][8354]Dlaczego nam nie powiedziałeś? [8354][8394]Delano powiedział, że monitoruje|połączenia wasze i HPD. [8394][8412]Jeśli bym do was zadzwonił, [8412][8439]Kono i Malia były by|od razu martwe. [8454][8474]Powinniśmy być tam z tobą. [8474][8487]Nie. [8496][8519]Nic nie mogliście zrobić. [8610][8641]Chcę Delano. [8657][8688]<i>Nie, mój człowiek nie miał wyboru.</i> [8688][8717]Gubernatorze, Frank Delano|porwał oficer Kalakaua [8717][8739]i groził, że ją zabije,|jeśli nie zostanie wypuszczony z więzeinia. [8739][8758]Nie, p...|t-tak, [8758][8774]Rozumiem, proszę pana. [8774][8807]Porucznik Kelly wykorzystał|swój pełny immunitet i środki, [8807][8843]wierząc, że będzie mógł sprostać|tej sytuacji samodzielnie. [8843][8855]Pamiętam|Chin Ho Kelly. [8855][8881]Był kilka klas wyżej w szkole,|niż Steve. [8881][8905]Był dobrym chłopcem. [8905][8921]Dobry chłopiec zmienił się w dobrego glinę. [8921][8933]Tracąc swoją żonę|w ten sposób... [8933][8946]Nie, gubernatorze... [8946][8962]...sprawia że myślę|o ojcu Steve'a, wiesz, [8962][8977]przez co musiał przechodzić. [8977][8992]Taa, [8992][9024]dobre dla China jest to,|że nie miał dzieci, [9024][9056]które by pytały,|"Dlaczego mama nie wraca do domu?" [9056][9091]Tak jak powiedziałem, mój człowiek|nie miał wyboru, Gubernatorze. [9091][9105]Tak, proszę pana. [9105][9117]Jesteś żonaty? [9117][9129]Uh, już nie. [9130][9148]Dzieci?|Tak, mam córkę, [9148][9159]nazywa się Grace. [9159][9174]Najlepsza rzecz jaka wydarzyła się|w moim małżeństwie [9174][9184...
syja91