Survivor.S25E01.HDTV.XviD-AFG.txt

(55 KB) Pobierz
[215][230]Jestemy w jednym|z najpiękniejszych
[232][254]i najbardziej odległych|miejsc na wiecie.
[256][272]Na Filipinach!
[287][300]/Tysišce tutejszych wysp,
[302][325]/rozproszonych wokół azjatyckiego|/morza południowo-wschodniego
[327][356]/skrywajš w wodzie|/i lasach deszczowych
[358][390]/niezliczonš iloć zwierzšt,|/zarówno tych pięknych,
[401][420]/jak i tych niebezpiecznych.
[450][479]/W samym rodku tej|/bajecznej krainy,
[481][514]/mocne nawałnice mogš|/zerwać się w każdej chwili.
[533][554]/Jestemy tutaj,|/gdzie 15 Amerykanów
[556][615]/już podzielilimy na 3 plemiona|/i gdzie rozpoczęli życiowš przygodę.
[618][628]Nazywam się Jeff Kent.
[630][660]Grałem przez 17 lat|w baseball.
[665][704]Grałem w World Series,|przyzwyczajony jestem do wrzawy.
[706][733]Ta gra bez wštpienia będzie|dla mnie wyzwaniem.
[735][761]Mam nadzieję,|że ludzie mnie nie rozpoznajš.
[768][813]Ludzie cišgle do mnie podchodzš|i pytajš się o Frankensteina.
[815][828]Dał dziewczynce kwiatka.
[830][866]Dusił jš po tym,|ale mimo to, dał jej go.
[868][888]Tak mylę,|by w to grać.
[890][913]Mogę cię dusić,|albo dać ci kwiatka.
[915][934]To zależy na ile|mi się przydasz.
[949][962]Nazywam się Lisa Whelchel.
[964][996]Grałam w "The Facts of Life"|rolę Blair Warner.
[998][1028]Blair Warner nie przypuszczałaby,|że wemie udział w "Ryzykantach".
[1030][1054]Jestem zupełnie|inna niż Blair.
[1056][1069]Jestem ogromnš fankš|"Ryzykantów."
[1071][1083]Nigdy nie przegapiłam|tego show.
[1085][1106]W tej sytuacji|nie powiem,
[1108][1124]że jako dziecko grałam|w "The Facts of Life".
[1126][1144]Będę po prostu Lisš.
[1155][1187]/"Ryzykanci" sš najlepszš grš|/przygodowš w telewizji.
[1189][1211]Ale sš również najbardziej|niebezpieczni.
[1243][1253]Rob, słyszysz mnie?
[1255][1269]Bobby Jon...
[1300][1336]/Przez 24 edycje wielu z tych,|/co zaczęło grę,
[1338][1356]/nie było w stanie|/jej skończyć.
[1362][1393]/Zostali wycofani z gry|/z jednym pytaniem w głębi serca:
[1395][1411]/"Co by było, gdyby...?"
[1424][1440]/To, czego Rozbitkowie|/nie wiedzš,
[1442][1476]/to, że trzej byli gracze|/powrócš po drugš szansę,
[1478][1495]by skończyć to,|co zaczęli.
[1563][1583]/Jak grałem poprzednim razem...
[1604][1614]Russell, jeste?
[1616][1643]..."Ryzykanci" zdzielili|mnie po głowie.
[1645][1664]Russ? Russ?|Słyszysz nas?
[1666][1692]/Wróciłem się odegrać.
[1694][1716]Albo ci ludzie,|będš biec ze mnš,
[1718][1738]albo ja przebiegnę|się po nich.
[1740][1756]Tyle.
[1774][1793]/Zraniłem się podczas wyzwania.
[1795][1811]Jak infekcja dostanie|się do krwiobiegu,
[1813][1823]to może być|miertelna.
[1825][1839]To było co strasznego.
[1841][1883]Lepiej grać nie mogłem.|Dałem z siebie wszystko.
[1885][1906]Wiecie jak napalony jestem,|by to wygrać?
[1908][1952]Wiecie jak już byłem blisko?|I ile ja już widziałem?
[1954][1985]/Tym razem w 39 dni|/zarobię milion.
[2012][2046]/Te całe 18 dni, które spędziłem|/na Australijskich Pustkowiach
[2048][2076]/były niezwykłš przygodš,|/plemię Kucha wygrywało.
[2080][2114]/Zabicie wini było sporym|/osišgnięciem,
[2116][2139]/ale, gdy wiat zobaczył,|/jak wpadłem do ogniska,
[2141][2155]/to było to mojš|/największš porażkš.
[2157][2174]Nie postrzegam tego|w ten sposób.
[2176][2197]Jest poparzony, Terri.
[2263][2276]Rozmylałem,|co osišgnšłem
[2278][2300]i czym była dla mnie|ta przygoda,
[2302][2342]ale podoba mi się to,|że mogę to zrobić jeszcze raz.
[2354][2389]/Czy weterani majš to co,|/dzięki czemu zostanš Jedynym Ocalałym?
[2391][2439]/Albo czy wyłoni się nowy Rozbitek|/i zgarnie milion dolarów nagrody?
[2448][2495]39 dni, 18 osób,|1 zwycięzca!
[2579][2605]/Tłumaczenie: Fei Long.|/Korekta: Swietomir.
[3187][3209]{C:$006EFF}{y:b}/"RYZYKANCI: FILIPINY"|/Sezon 25, odcinek 1.
[3211][3239]{C:$006EFF}{y:b}/Tytuł odcinka:|/"Ryzykanci" zdzielili mnie po głowie."
[3444][3466]Witam w "Ryzykantach:|Filipiny"!
[3510][3531]Facet w ciemnej koszulce.|Jak się nazywasz?
[3533][3535]Jeff.
[3537][3561]Co czujesz,|widzšc 3 plemiona,
[3563][3574]a nie tak,|jak zwykle - dwa?
[3576][3609]Panika.|Mamy teraz 5 osób.
[3611][3637]Jak które plemię przegra|i będzie musiało ić na Radę,
[3639][3665]to bardzo szybko|pojawi się sporo paniki.
[3681][3696]Gociu w samym rodku.
[3698][3717]- Jak się nazywasz?|- Zane.
[3719][3735]Zane, wiem, że masz|co do powiedzenia.
[3737][3775]Cieszę się z trzech plemion,|dopóki nie ma celebrytów.
[3778][3789]Często bywam rozpoznawana.
[3791][3816]Nawet jeli jedna osoba|mnie rozpozna,
[3818][3837]to zwróci na mnie|uwagę plemienia.
[3839][3866]Chcę utrzymać tš tajemnicę.
[3868][3884]Kobieta z tyłu,|w niebieskiej sukience.
[3886][3891]Roxanne.
[3893][3915]To z pewnociš jest|gra towarzyska.
[3917][3944]Ale to również gra|wymagajšca siły.
[3946][3976]- Widziała, czego to wymaga?|- Jak najbardziej.
[3978][4004]Co najgorszego widziała|w tym programie?
[4006][4028]Facet zemdlał|w rodku wyzwania.
[4030][4064]Nie potrafił wstać|i nie chciał opuszczać gry.
[4066][4110]Nawet majaczał, mówišc:|"Błagam, nie wycofujcie mnie."
[4122][4170]Przez 24 edycje wielu graczy|widziało jak ich szansa
[4172][4192]na milion dolarów|została przerwana,
[4194][4222]bo musieli być ewakuowani|z medycznych powodów.
[4224][4271]Trzech z tych graczy powróci|po drugš szansę.
[4273][4296]Będš grali razem|z wami.
[4428][4459]Tuż za łodziš Probsta,|pojawiła się kolejna łód,
[4461][4486]na której znajdowali|się byli uczestnicy.
[4488][4508]Jestem ogromnš|fankš programu,
[4510][4535]zastanawiam się:|"Czy ja nię?"
[4539][4571]Russell Swan|z "Ryzykantów: Samoa."
[4573][4590]Zemdlał naprzeciw mnie.
[4592][4621]Odwodnił się,|puls serca był wysoki,
[4623][4671]lekarze nie mieli wyboru,|tylko wkroczyć i wycofać go z gry.
[4673][4693]Jonathan Penner.
[4695][4743]W "Ryzykanci: Fani kontra Ulubieńcy"|doznał grożšcej mierciš infekcji.
[4745][4785]Ku jego rozczarowaniu,|medycy wycofali go z gry.
[4787][4837]Wracajšc do drugiego sezonu,|"Ryzykanci: Australia",
[4839][4871]Skupin pilnował ogniska,|zacišgnšł się za dużo dymu,
[4873][4914]od razu zesłabł,|dłonie pierwsze dotknęły ognia,
[4916][4938]po czym skóra zaczęła mu|schodzić z palców.
[4940][4971]Został zabrany|i wycofany z gry.
[4984][5015]Wszyscy trzej byli|liderami swoich plemion.
[5017][5052]Wszyscy trzej majš to,|czego nie ma żadne z was.
[5054][5068]Dowiadczenie.
[5087][5111]Russell, oto opaska|i mapa do nowego domu.
[5113][5134]Należysz do niebieskiego|plemienia.
[5148][5165]Wasze plemię nazywa|się Matsing.
[5167][5183]Dołšcz do nich|i się przywitaj.
[5185][5196]Co tam, rodzinko?
[5202][5217]- Jestem Malcolm.|- Jak leci?
[5219][5244]Jonathannie Penner,|jeste w czerwonym plemieniu.
[5246][5273]Jego nazwa to Kalabaw.|Id się przywitać.
[5310][5334]Skupin, zostałe tylko ty.|Twoje plemię - Tandang.
[5336][5346]Id się przywitaj.
[5374][5380]Witamy!
[5382][5409]Plemię żółtych od razu|przykuło mojš uwagę.
[5411][5441]Rozpoznałem Lisę z programu,|na którym dorastałem.
[5445][5471]Jestem Lisa i jestem|twojš wielkš fankš!
[5480][5516]Prawie wymsknęło mi się|jej imię z serialu "Blair".
[5520][5537]Jak tam twoje dłonie?|Niech no spojrzę!
[5539][5555]- Wszystko dobrze?|- Tak.
[5561][5588]Tym razem uważaj.
[5596][5636]Skupin, jeste jednš|z ikon tej gry.
[5639][5649]Sezon 2...
[5651][5684]Jak to jest wrócić i dostać|kolejnš szansę?
[5686][5713]Czuję się,|jakbym grał pierwszy raz.
[5715][5729]To niesamowite móc|być tutaj.
[5731][5757]Nie mogę w to uwierzyć.|Jest dobrze.
[5759][5765]W porzšdku...
[5767][5802]W tej edycji mamy|Ukryte Immunitety.
[5810][5841]Wiecie jaki wpływ|mogš mieć na grę.
[5843][5889]Ale zawsze pytanie brzmi:|"Gdzie zostały schowane?"
[5891][5928]W porzšdku, ta łód jest|załadowana zapasami,
[5930][5953]które ułatwiš wam|tutaj pobyt.
[5964][5984]Macie 60 sekund,|by wzišć ich tyle,
[5986][6037]ile dacie radę i wsišć|do tratwy i opucić pokład.
[6058][6074]Czas start.
[6115][6166]Sš tutaj owoce,|kurczaki, drewno...
[6168][6180]Jak macie to,|czego wam trzeba,
[6182][6204]to zacznijcie|luzować tratwę.
[6210][6233]Widział kto maczetę?
[6243][6266]Penner wykrzykuje|polecenia.
[6268][6285]We to!
[6310][6334]Skupin odwišzuje|mnóstwo węzłów.
[6336][6364]Co co ma ostrze...
[6400][6422]- Zostało 10 sekund!|- I co się wtedy stanie?
[6424][6462]Wypad za burtę, bracie,|grałe w to wczeniej!
[6503][6540]Zaczynajcie wynosić rzeczy|i opuszczać tratwę!
[6594][6616]Dobra, pchajcie!
[6639][6657]W porzšdku z nogš,|kolego?
[6662][6700]Czerwone plemię wszystko traci|przy spuszczaniu tratwy!
[6745][6768]Wszyscy za burtę!
[6773][6790]5...
[6792][6799]4...
[6801][6810]3...
[6812][6820]2...
[6822][6829]1...
[6831][6841]Schodzicie!
[6980][6993]Pilnujcie kurczaków!
[6998][7024]- Mam go!|- Znalazła!
[7088][7123]Do zobaczyska!|Kocham was!
[7220][7244]Jest złamane?|Skręcone?
[7246][7252]Słyszałem trzask.
[7254][7277]Nie wiem czy to był bambus|czy kolano, zobaczymy.
[7279][7303]Zaczęlimy od powracajšcych,|"kontuzjowanych" graczy.
[7305][7328]Nie minęły 3 minuty, a już|przycisnšłem sobie kolano
[7330][7355]i zapewne nacišgnšłem|więzadło.
[7357][7373]Aż się wierzyć|nie chce.
[7375][7409]Jak współplemieńcy poczujš krew,|to od razu mnie stšd sprzštnš.
[7506][7545] /Matsing, dzień 1.
[7554][7590]Nie podlega wštpliwoci,|że jestem zachwycony,
[7592][7608]mogšc znów tutaj być,|czuję się błogosławiony.
[7610][7622]Jestemy w domu, ludzie!
[7650][7681]Jak grałem poprzednim razem,|przyjšłem pozycję lidera.
[7683][7713]Jednak tym razem całe to|liderowanie mam gdzie.
[7715][7727]Dobra, ludzie,|słuchajcie.
[7729][7762]Próbowałem wczeniej|przewodzić...
[7766][7788]I patrzcie jak wyszło!
[7794][7815]Żadnego lidera tutaj nie będzie,|jestemy drużynš.
[7817][7836]Nie obchodzi mnie,|co zrobiš....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin