Merlin S04E06.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{2}25.000
{8}{67}W czasach mitów i magii
{68}{193}losy wielkiego królestwa|spoczywajš na barkach młodego mężczyzny.
{194}{278}Jego imię to... Merlin.
{700}{813}Chyba nie mówisz poważnie?|Co jeszcze masz na myli? Wszystko.
{818}{900}Nigdy nic dobrego nie dzieje się| w Dolinie Upadłych Królów.
{900}{971}Nikt przy zdrowych zmysłach by tam nie wszedł|Dokładnie..
{971}{1050}Te cieżki sš tajemnicš, Merlinie.|Dlatego je wybralimy.
{1089}{1193}Widać wcale nie sš takie tajne.|Nie musisz być zarozumiały!
{1754}{1790}Arturze!
{2365}{2465}{Y:i}Tłumaczenie: Cz4rny
{3000}{3065}{Y:i}Merlin S04E06|A Servant of Two Masters
{3739}{3797}Muszš popracować nad rozładowywaniem złoci.
{3827}{3868}Włanie to zrobili, na tobie.
{4037}{4115}Odpoczniesz, a rano wypolerujesz mojš zbroję.
{4115}{4178}Na pewno jej się przyda, z szorowaniem.
{4579}{4619}Widziałem gorsze.
{4619}{4709}Na pewno widziałem gorsze.|Na trupie?
{4709}{4793}Nie umrzesz, Merlinie.|Nie bšd takim tchórzem.
{4794}{4893}Jeli zginę, nazwiesz mnie bohaterem?|Prawdopodobnie.
{4894}{4953}Lecz póki jestem żywy, jestem strasznym tchórzem.
{4953}{5010}Obawiam się, że tak to włanie działa.
{5010}{5080}Okrywasz się chwałš, ale nie możesz tego| docenić bo już cię tutaj nie ma!
{5081}{5136}No chyba, że jete królem.
{5136}{5196}Przecież to musi mieć jakie zalety.
{5196}{5314}Masz wietnego służšcego.|Racja.
{5314}{5351}Mam.
{5394}{5447}Służšcego, który jest niezwykle odważny,
{5447}{5565}lojalny, oraz szczerze mówišc,|wcale nie jest takim tchórzem.
{5690}{5788}Dziękuje za uratowanie życia.|Zrobiłby to samo dla mnie.
{6323}{6363}Chciałbym powiedzieć, że możemy tutaj zostać
{6363}{6436}ale kolejne dziesięć minut |i zostanie z nas mielone.
{6436}{6524}Zostaw mnie. To nie jest dobry czas na żarty.|Proszę, odejd.
{6524}{6600}Oczywicie.|Cokolwiek powiesz.
{7595}{7712}{Y:i}Gewicad ge stanas. |Merlin!
{8263}{8298}Ilu stracilimy ludzi?
{8362}{8405}A ilu jeńców mi sprowadziłe?
{8436}{8480}Albo powinnam powiedzieć, ilu służšcych?
{8480}{8515}Artur był w zasięgu ręki.
{8515}{8584}Czy to ma sprawić, że poczuję się lepiej?
{8584}{8637}Te skały na pewno nie spadły z naszej winy.
{8637}{8704}Muszę pokazać się w Camelocie.
{8704}{8756}Ten stary lekarz już zaczyna co podejrzewać.
{8756}{8828}Gajusz jest bystry.|Musisz uważać.
{8828}{8882}Jeli zostaniesz zdemaskowany,
{8882}{8953}nie wiem jaki będę miała z ciebie pożytek.
{8953}{8988}Morgano...
{8988}{9032}Dobiję tego służšcego.
{9032}{9085}Nic takiego nie zrobisz.
{9128}{9202}Artur, o dziwo, bardzo lubi tego chłopca.
{9252}{9299}Może okazać się użyteczny
{9377}{9434}W rzeczy samej.
{9637}{9785}Dzień dobry.|Na prawdę?
{9785}{9826}Nie bšd taki.
{9826}{9867}Musimy nadrobić zaległoci.
{9867}{9936}Przecież nie widziałam cię od czasu
{9936}{10016}kiedy skazałe mojš siostrę na|powolnš i bolesnš mierć,
{10016}{10073}kiedy udaremniłe moje plany, aby przejšć|Camelot,
{10073}{10116}oraz zmusiłe mnie do życia w tej norze.
{10116}{10219}Nie wywiadczysz mi przysługi, prawda?|Aby Artur dowiedział się?
{10219}{10284}Cišgle mnie nie docenia
{10284}{10385}lecz jestem całkiem dumny z moich osišgnięć.| Mogę umrzeć szczęliwy.
{10385}{10471}Nie umrzesz. Nie.
{10513}{10569}Nie zrobię tego tak łatwo.
{11153}{11185}Mi też miło was widzieć!
{11409}{11437}Gdzie jest Merlin?
{11437}{11464}Żyje.
{11506}{11573}Żył, kiedy ostatni raz gdy go widziałem.
{11573}{11644}Wysłać patrole o wicie.
{11644}{11715}Przeszukajcie każdy centymetr lasu.|Tak, Panie.
{11715}{11808}Znajdziemy go, Gajuszu. Znajdziemy.
{11942}{12036}Wiesz, że jest jedna rzecz, |której nie rozumiem, Merlinie.
{12036}{12089}Jeste tylko służšcym Artura,|niczym więcej.
{12089}{12154}Lecz raz za razem pokazujesz, |że jeste w stanie
{12154}{12195}oddać za niego życie.
{12195}{12240}Co robisz?
{12240}{12309}Nigdy nie widziałe, jak Gajusz czyci ranę?
{12309}{12410}Okej, wiem co próbujesz zrobić.|Nie wiem tylko dlaczego.
{12445}{12510}Wydaję mi się, że zadałam ci pytanie.
{12552}{12620}Dlaczego jeste taki lojalny wobec Artura?
{12691}{12763}Spodziewam się, że i tak tego nie zrozumiesz.
{12763}{12893}Nie ma w tobie, ani krzty poczucia obowišzku,|czy lojalnoci.
{12893}{12944}Mylisz się.
{12944}{13000}Nie myl sobie, że nie rozumiem|lojalnoci
{13000}{13056}tylko dlatego, że nie mam komu być lojalna.
{13184}{13389}{Y:i}Ic de durhhaele dinu licsar mid dam|sundorcraeft daere ealdan ae.
{13389}{13517}{Y:i}Drycraeft durhhaele dina wunda.
{13834}{13869}Przeszukalimy cały las.
{13869}{13959}Przeszukajcie ponownie.|Panie, nie ma ani ladu Merlina.
{14043}{14087}Żadnego, oprócz tego.
{14250}{14304}Przykro mi, że straciłe tak lojalnego oraz...
{14468}{14568}Jakie wieci w sprawie najemników?|Ani ladu.
{14568}{14645}Z pewnociš zostali wysłani przez tego gada Alinor'a.|Nie możliwe.
{14707}{14814}Jak? Nasza trasa była znana tylko przez kilka osób.
{14814}{14908}Jest tylko jedna możliwoć.
{14908}{14956}Mamy zdrajcę w swoich szeregach.
{15086}{15238}{Y:i}Astige du wyrm fah ond|gedeowie daet mod disse deowes.
{15288}{15363}{Y:i}Hine bind ond da heold.
{15363}{15432}{Y:i}End hi ealle.
{15926}{16019}Rozumiem, że nigdy wczeniej nie spotkałe|Fomorroh.
{16123}{16168}Jest troszeczkę  w złym humorze.
{16168}{16248}Nie jest przyzwyczajony, do przebywania na wietle.
{16278}{16331}Więc, przyjacielu,
{16331}{16406}wezwałam cię z głębin z bardzo ważnego powodu.
{16968}{17057}Fomorroh to kreatury czarnej magi.
{17057}{17129}Nawet jeli utniesz mu głowy, |nie będziesz w stanie go zabić.
{17129}{17186}Wyronie, po prostu, kolejna głowa.
{17289}{17337}W czasach Starej Religii,
{17337}{17401}były czczone przez Wysokie Kapłanki,
{17401}{17488}ponieważ pozwalajš na kontrolowanie|innych ludzi.
{17572}{17650}Fomorroh wysysa z ciebie życie
{17650}{17774}i wszystko co sprawia, że jeste sobš, zniknie.
{17774}{17838}W zamian w to miejsce znajdzie się jedna myl.
{17838}{17945}Jedna myl, która będzie narastać, |aż przeżre cię od rodka.
{18009}{18091}Jedna myl, która będzie pracš twojego życia.
{18091}{18179}Nie będziesz w stanie odpoczšć, dopóki jej nie spełnisz.
{18179}{18243}A ta myl jest bardzo prosta.
{18285}{18340}Musisz zabić Artura Pendragon'a.
{19198}{19229}Kim ty jeste?
{19229}{19282}Jestem twoim nowym służšcym, Panie.
{19282}{19356}Wypolerowałem twojš zbroję,|naostrzyłem miecz,
{19356}{19452}wybrałem ubrania, |dzisiaj jest lekki chłód na zewnštrz, Panie.
{19452}{19558}A teraz jeli pozwolisz,| chciałbym podać ci niadanie.
{19678}{19722}Jak się nazywasz?
{19722}{19777}Jerzy, Panie, do twoich usług.
{19777}{19825}Jerzy. Słuchaj, to wszystko jest bardzo imponujšce.
{19825}{19873}Na prawdę imponujšce.
{19873}{19924}Lecz ja już posiadam służšcego.
{19924}{19986}Fakt, wyglšda nędznie,|ma okropne maniery,
{19986}{20018}jest okropnie zapominalski,
{20018}{20117}i wyglšda na to, |że większoć swojego czasu spędza w tawernie,
{20117}{20171}lecz jest...
{20210}{20258}moim służšcym.
{20258}{20329}I prawdę mówišc,|całkiem to lubię.
{20425}{20473}Martwię się o Merlina, tak samo jak ty.
{20473}{20518}Nie zmienisz mojego zdania.
{20518}{20586}Kto wie, czy najemnicy w ogóle opucili las?
{20586}{20614}Muszę ić.
{20614}{20656}Patrole nie odnalazły ladu po nim.
{20656}{20712}Na prawdę oczekujesz ode mnie, |że to zaakceptuję?
{20712}{20794}Że po prostu usišdę i zaakceptuję,| że Merlin zniknšł?
{20794}{20870}Nie spocznę, dopóki przynajmniej nie spróbuję.|Wiem o tym.
{20870}{20947}Zrób dla mnie jednš rzecz,|nie jed sam.
{20947}{21004}Nie będzie sam.
{21043}{21166}Widzisz? Skazała mnie na cały dzień |bezmylnej paplaniny. Dobrze.
{21194}{21238}Wrócę. |Lepiej żeby to zrobił.
{22108}{22194}Wiesz co lubię w Merlinie?|Nigdy nie oczekuje żadnej pochwały.
{22194}{22264}Wszystkie te rzeczy, które robi,|robi bezinteresownie.
{22577}{22629}Pokaż się.
{23001}{23053}Merlin!
{23149}{23189}Mylałem, że cię stracilimy!
{23311}{23471}Nie rób tego więcej, Merlinie.|Moje serce nie wytrzyma takiego stresu.
{23471}{23519}Tak, ale jednak trochę otrzymujesz.
{23519}{23562}Co to jest?
{23562}{23659}Specjalnie powitanie.|Twoje ulubione.
{23749}{23823}Mylę, że powiniene trzymać się gotowania eliksirów.
{23823}{23902}To smakuje jak bagno, w którym znalazł mnie Artur.
{23959}{23988}Jak udało ci się uciec?
{23988}{24048}Z pomocš moich umiejętnoci.|Mogę o co spytać?
{24048}{24094}Tak, oczywicie.
{24094}{24215}Jaka jest najsilniejsza trucizna| jakš posiadasz?
{24215}{24308}Miałem okazję zatruć jedzenie tych bandytów,
{24308}{24366}a nic nie mogłem zrobić.
{24366}{24415}Więc, to będzie Aconit.
{24446}{24563}A... conit? Więc od teraz będę musiał mieć |trochę tego zawsze przy sobie.
{24563}{24683}Nigdy nie wiesz, kiedy będziesz potrzebował kogo zabić.
{24753}{24788}Dokładnie.
{25166}{25229}mierdzisz gorzej, niż to żarcie!
{25229}{25384}Wracać do pracy, albo użyję twojej twarzy,| aby wyczycić ten kocioł.
{25384}{25479}Człowiek z bagien. Muszę przyznać,| że pachniesz lepiej.
{25479}{25559}Oto posiłek dla Króla Camelot
{25559}{25630}i nie może być zapaskudzone, |przez twoje brudne paluchy.
{25793}{25900}Dziękuje, Ginewro, to bardzo miłe.
{25900}{25945}Mogłem się domylić.
{25945}{25977}Witaj, Merlinie.
{25977}{26012}Co to jest?
{26037}{26085}Lunch?
{26085}{26173}Widzisz, rozumiem, że wykorzystujesz |każdš okazję, by być blisko niego.
{26173}{26221}ale to zaczyna robić się niedorzeczne.
{26221}{26270}W końcu będziesz mu napełniać wannę.
{26270}{26324}Czy co nie tak?|To jest nie tak.
{26324}{26408}Chciałam po prostu pomóc.|Mylałam, że potrzebujesz odpoczynku.
{26408}{26448}Odpoczynku? Nie, nie potrzebuję.
{26448}{26535}Wiesz ile czasu zajęło mi przygotowanie tego?|Sam gotowałem.
{26535}{26656}Wydaję mi się, że to zwykłe nie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin