{1}{2}25.000 {8}{67}W czasach mitów i magii {68}{193}losy wielkiego królestwa|spoczywajš na barkach młodego mężczyzny. {194}{278}Jego imię to... Merlin. {700}{813}Chyba nie mówisz poważnie?|Co jeszcze masz na myli? Wszystko. {818}{900}Nigdy nic dobrego nie dzieje się| w Dolinie Upadłych Królów. {900}{971}Nikt przy zdrowych zmysłach by tam nie wszedł|Dokładnie.. {971}{1050}Te cieżki sš tajemnicš, Merlinie.|Dlatego je wybralimy. {1089}{1193}Widać wcale nie sš takie tajne.|Nie musisz być zarozumiały! {1754}{1790}Arturze! {2365}{2465}{Y:i}Tłumaczenie: Cz4rny {3000}{3065}{Y:i}Merlin S04E06|A Servant of Two Masters {3739}{3797}Muszš popracować nad rozładowywaniem złoci. {3827}{3868}Włanie to zrobili, na tobie. {4037}{4115}Odpoczniesz, a rano wypolerujesz mojš zbroję. {4115}{4178}Na pewno jej się przyda, z szorowaniem. {4579}{4619}Widziałem gorsze. {4619}{4709}Na pewno widziałem gorsze.|Na trupie? {4709}{4793}Nie umrzesz, Merlinie.|Nie bšd takim tchórzem. {4794}{4893}Jeli zginę, nazwiesz mnie bohaterem?|Prawdopodobnie. {4894}{4953}Lecz póki jestem żywy, jestem strasznym tchórzem. {4953}{5010}Obawiam się, że tak to włanie działa. {5010}{5080}Okrywasz się chwałš, ale nie możesz tego| docenić bo już cię tutaj nie ma! {5081}{5136}No chyba, że jete królem. {5136}{5196}Przecież to musi mieć jakie zalety. {5196}{5314}Masz wietnego służšcego.|Racja. {5314}{5351}Mam. {5394}{5447}Służšcego, który jest niezwykle odważny, {5447}{5565}lojalny, oraz szczerze mówišc,|wcale nie jest takim tchórzem. {5690}{5788}Dziękuje za uratowanie życia.|Zrobiłby to samo dla mnie. {6323}{6363}Chciałbym powiedzieć, że możemy tutaj zostać {6363}{6436}ale kolejne dziesięć minut |i zostanie z nas mielone. {6436}{6524}Zostaw mnie. To nie jest dobry czas na żarty.|Proszę, odejd. {6524}{6600}Oczywicie.|Cokolwiek powiesz. {7595}{7712}{Y:i}Gewicad ge stanas. |Merlin! {8263}{8298}Ilu stracilimy ludzi? {8362}{8405}A ilu jeńców mi sprowadziłe? {8436}{8480}Albo powinnam powiedzieć, ilu służšcych? {8480}{8515}Artur był w zasięgu ręki. {8515}{8584}Czy to ma sprawić, że poczuję się lepiej? {8584}{8637}Te skały na pewno nie spadły z naszej winy. {8637}{8704}Muszę pokazać się w Camelocie. {8704}{8756}Ten stary lekarz już zaczyna co podejrzewać. {8756}{8828}Gajusz jest bystry.|Musisz uważać. {8828}{8882}Jeli zostaniesz zdemaskowany, {8882}{8953}nie wiem jaki będę miała z ciebie pożytek. {8953}{8988}Morgano... {8988}{9032}Dobiję tego służšcego. {9032}{9085}Nic takiego nie zrobisz. {9128}{9202}Artur, o dziwo, bardzo lubi tego chłopca. {9252}{9299}Może okazać się użyteczny {9377}{9434}W rzeczy samej. {9637}{9785}Dzień dobry.|Na prawdę? {9785}{9826}Nie bšd taki. {9826}{9867}Musimy nadrobić zaległoci. {9867}{9936}Przecież nie widziałam cię od czasu {9936}{10016}kiedy skazałe mojš siostrę na|powolnš i bolesnš mierć, {10016}{10073}kiedy udaremniłe moje plany, aby przejšć|Camelot, {10073}{10116}oraz zmusiłe mnie do życia w tej norze. {10116}{10219}Nie wywiadczysz mi przysługi, prawda?|Aby Artur dowiedział się? {10219}{10284}Cišgle mnie nie docenia {10284}{10385}lecz jestem całkiem dumny z moich osišgnięć.| Mogę umrzeć szczęliwy. {10385}{10471}Nie umrzesz. Nie. {10513}{10569}Nie zrobię tego tak łatwo. {11153}{11185}Mi też miło was widzieć! {11409}{11437}Gdzie jest Merlin? {11437}{11464}Żyje. {11506}{11573}Żył, kiedy ostatni raz gdy go widziałem. {11573}{11644}Wysłać patrole o wicie. {11644}{11715}Przeszukajcie każdy centymetr lasu.|Tak, Panie. {11715}{11808}Znajdziemy go, Gajuszu. Znajdziemy. {11942}{12036}Wiesz, że jest jedna rzecz, |której nie rozumiem, Merlinie. {12036}{12089}Jeste tylko służšcym Artura,|niczym więcej. {12089}{12154}Lecz raz za razem pokazujesz, |że jeste w stanie {12154}{12195}oddać za niego życie. {12195}{12240}Co robisz? {12240}{12309}Nigdy nie widziałe, jak Gajusz czyci ranę? {12309}{12410}Okej, wiem co próbujesz zrobić.|Nie wiem tylko dlaczego. {12445}{12510}Wydaję mi się, że zadałam ci pytanie. {12552}{12620}Dlaczego jeste taki lojalny wobec Artura? {12691}{12763}Spodziewam się, że i tak tego nie zrozumiesz. {12763}{12893}Nie ma w tobie, ani krzty poczucia obowišzku,|czy lojalnoci. {12893}{12944}Mylisz się. {12944}{13000}Nie myl sobie, że nie rozumiem|lojalnoci {13000}{13056}tylko dlatego, że nie mam komu być lojalna. {13184}{13389}{Y:i}Ic de durhhaele dinu licsar mid dam|sundorcraeft daere ealdan ae. {13389}{13517}{Y:i}Drycraeft durhhaele dina wunda. {13834}{13869}Przeszukalimy cały las. {13869}{13959}Przeszukajcie ponownie.|Panie, nie ma ani ladu Merlina. {14043}{14087}Żadnego, oprócz tego. {14250}{14304}Przykro mi, że straciłe tak lojalnego oraz... {14468}{14568}Jakie wieci w sprawie najemników?|Ani ladu. {14568}{14645}Z pewnociš zostali wysłani przez tego gada Alinor'a.|Nie możliwe. {14707}{14814}Jak? Nasza trasa była znana tylko przez kilka osób. {14814}{14908}Jest tylko jedna możliwoć. {14908}{14956}Mamy zdrajcę w swoich szeregach. {15086}{15238}{Y:i}Astige du wyrm fah ond|gedeowie daet mod disse deowes. {15288}{15363}{Y:i}Hine bind ond da heold. {15363}{15432}{Y:i}End hi ealle. {15926}{16019}Rozumiem, że nigdy wczeniej nie spotkałe|Fomorroh. {16123}{16168}Jest troszeczkę w złym humorze. {16168}{16248}Nie jest przyzwyczajony, do przebywania na wietle. {16278}{16331}Więc, przyjacielu, {16331}{16406}wezwałam cię z głębin z bardzo ważnego powodu. {16968}{17057}Fomorroh to kreatury czarnej magi. {17057}{17129}Nawet jeli utniesz mu głowy, |nie będziesz w stanie go zabić. {17129}{17186}Wyronie, po prostu, kolejna głowa. {17289}{17337}W czasach Starej Religii, {17337}{17401}były czczone przez Wysokie Kapłanki, {17401}{17488}ponieważ pozwalajš na kontrolowanie|innych ludzi. {17572}{17650}Fomorroh wysysa z ciebie życie {17650}{17774}i wszystko co sprawia, że jeste sobš, zniknie. {17774}{17838}W zamian w to miejsce znajdzie się jedna myl. {17838}{17945}Jedna myl, która będzie narastać, |aż przeżre cię od rodka. {18009}{18091}Jedna myl, która będzie pracš twojego życia. {18091}{18179}Nie będziesz w stanie odpoczšć, dopóki jej nie spełnisz. {18179}{18243}A ta myl jest bardzo prosta. {18285}{18340}Musisz zabić Artura Pendragon'a. {19198}{19229}Kim ty jeste? {19229}{19282}Jestem twoim nowym służšcym, Panie. {19282}{19356}Wypolerowałem twojš zbroję,|naostrzyłem miecz, {19356}{19452}wybrałem ubrania, |dzisiaj jest lekki chłód na zewnštrz, Panie. {19452}{19558}A teraz jeli pozwolisz,| chciałbym podać ci niadanie. {19678}{19722}Jak się nazywasz? {19722}{19777}Jerzy, Panie, do twoich usług. {19777}{19825}Jerzy. Słuchaj, to wszystko jest bardzo imponujšce. {19825}{19873}Na prawdę imponujšce. {19873}{19924}Lecz ja już posiadam służšcego. {19924}{19986}Fakt, wyglšda nędznie,|ma okropne maniery, {19986}{20018}jest okropnie zapominalski, {20018}{20117}i wyglšda na to, |że większoć swojego czasu spędza w tawernie, {20117}{20171}lecz jest... {20210}{20258}moim służšcym. {20258}{20329}I prawdę mówišc,|całkiem to lubię. {20425}{20473}Martwię się o Merlina, tak samo jak ty. {20473}{20518}Nie zmienisz mojego zdania. {20518}{20586}Kto wie, czy najemnicy w ogóle opucili las? {20586}{20614}Muszę ić. {20614}{20656}Patrole nie odnalazły ladu po nim. {20656}{20712}Na prawdę oczekujesz ode mnie, |że to zaakceptuję? {20712}{20794}Że po prostu usišdę i zaakceptuję,| że Merlin zniknšł? {20794}{20870}Nie spocznę, dopóki przynajmniej nie spróbuję.|Wiem o tym. {20870}{20947}Zrób dla mnie jednš rzecz,|nie jed sam. {20947}{21004}Nie będzie sam. {21043}{21166}Widzisz? Skazała mnie na cały dzień |bezmylnej paplaniny. Dobrze. {21194}{21238}Wrócę. |Lepiej żeby to zrobił. {22108}{22194}Wiesz co lubię w Merlinie?|Nigdy nie oczekuje żadnej pochwały. {22194}{22264}Wszystkie te rzeczy, które robi,|robi bezinteresownie. {22577}{22629}Pokaż się. {23001}{23053}Merlin! {23149}{23189}Mylałem, że cię stracilimy! {23311}{23471}Nie rób tego więcej, Merlinie.|Moje serce nie wytrzyma takiego stresu. {23471}{23519}Tak, ale jednak trochę otrzymujesz. {23519}{23562}Co to jest? {23562}{23659}Specjalnie powitanie.|Twoje ulubione. {23749}{23823}Mylę, że powiniene trzymać się gotowania eliksirów. {23823}{23902}To smakuje jak bagno, w którym znalazł mnie Artur. {23959}{23988}Jak udało ci się uciec? {23988}{24048}Z pomocš moich umiejętnoci.|Mogę o co spytać? {24048}{24094}Tak, oczywicie. {24094}{24215}Jaka jest najsilniejsza trucizna| jakš posiadasz? {24215}{24308}Miałem okazję zatruć jedzenie tych bandytów, {24308}{24366}a nic nie mogłem zrobić. {24366}{24415}Więc, to będzie Aconit. {24446}{24563}A... conit? Więc od teraz będę musiał mieć |trochę tego zawsze przy sobie. {24563}{24683}Nigdy nie wiesz, kiedy będziesz potrzebował kogo zabić. {24753}{24788}Dokładnie. {25166}{25229}mierdzisz gorzej, niż to żarcie! {25229}{25384}Wracać do pracy, albo użyję twojej twarzy,| aby wyczycić ten kocioł. {25384}{25479}Człowiek z bagien. Muszę przyznać,| że pachniesz lepiej. {25479}{25559}Oto posiłek dla Króla Camelot {25559}{25630}i nie może być zapaskudzone, |przez twoje brudne paluchy. {25793}{25900}Dziękuje, Ginewro, to bardzo miłe. {25900}{25945}Mogłem się domylić. {25945}{25977}Witaj, Merlinie. {25977}{26012}Co to jest? {26037}{26085}Lunch? {26085}{26173}Widzisz, rozumiem, że wykorzystujesz |każdš okazję, by być blisko niego. {26173}{26221}ale to zaczyna robić się niedorzeczne. {26221}{26270}W końcu będziesz mu napełniać wannę. {26270}{26324}Czy co nie tak?|To jest nie tak. {26324}{26408}Chciałam po prostu pomóc.|Mylałam, że potrzebujesz odpoczynku. {26408}{26448}Odpoczynku? Nie, nie potrzebuję. {26448}{26535}Wiesz ile czasu zajęło mi przygotowanie tego?|Sam gotowałem. {26535}{26656}Wydaję mi się, że to zwykłe nie...
audio16.09