revenge.s01e16.hdtv.xvid-2hd(1).txt

(32 KB) Pobierz
{4}{46}/POPRZEDNIO W REVENGE
{50}{92}Emily nie jest|twojš przyjaciółkš, Amando.
{96}{132}Potrzebujesz więcej dowodów?
{153}{224}Dzwoniłam do twojej prawniczki.|Kazałam jej wysłać papiery rozwodowe.
{228}{260}Czas to wreszcie skończyć.
{264}{336}/Twoja rodzina cišgle wydzwania.|/Musisz wreszcie z nimi pomówić.
{340}{362}We pudełko.
{366}{423}Pogrzeb sekrety swojego ojca|gdzie daleko stšd.
{427}{485}- Leć ze mnš do Paryża.|- Nie mogę.
{503}{549}Czeć, Danny.
{576}{629}Nie, nie!|Amanda!
{637}{655}Mój Boże...
{659}{699}- To nie ja.|- Id.
{706}{755}Mój samochód jest na drodze.|Klucze sš w rodku.
{786}{843}- Hej!|/- Mamo!
{861}{888}To Tyler.
{892}{921}Mamo?
{1020}{1062}Nie mów ani słowa.
{1225}{1309}/Uwięzienie mojego ojca nauczyło mnie,|/że w czasie kryzysu
{1317}{1411}/szybko dowiadujemy się, kto jest|/naszym prawdziwym przyjacielem.
{1422}{1485}/Wyglšda na to,|/że tragedie i skandale
{1489}{1586}/majš unikalnš zdolnoć|/do obnażania ludzkich priorytetów.
{1638}{1712}/Usłyszelimy dzwonek telefonu.|/Dochodził stamtšd, z wydmy.
{1722}{1824}Zobaczyłam kogo w ciemnym kapturze,|ukrytego w trawie.
{1828}{1884}Nie wiem. To mógł być kto w kapturze|albo ktokolwiek inny.
{1888}{1939}Może kto z przyjęcia.|Naprawdę trudno powiedzieć.
{1940}{2001}Tyler nie był zły.|Był chory.
{2005}{2082}Najpierw cišł mnie nożem,|a póniej przywišzał do krzesła.
{2086}{2130}Ten chłopak był niebezpieczny.
{2134}{2170}Gdybycie dobrze|wykonywali swojš pracę,
{2174}{2228}ten mały psychopata|już by siedział
{2232}{2296}po tym, jak trzymał nas|na muszce.
{2300}{2357}Gdy poszłam do domu|po ubrania dla Daniela,
{2361}{2396}odkryłam, że nie ma mojej broni.
{2400}{2462}Zostawiłam otwarte okno.|Tyler musiał...
{2477}{2537}włamać się i jš ukrać,|gdy bylimy na przyjęciu.
{2546}{2611}Więc o co się pobiłe|z panem Barrolem?
{2651}{2729}- Nie pamiętam bójki.|- Masz na głowie 15 szwów.
{2730}{2765}Jak to wytłumaczysz?
{2788}{2815}Tyler już stosował przemoc,
{2819}{2891}groził twojej rodzinie|podczas twoich urodzin.
{2924}{2946}Posłuchaj...
{2950}{3037}Mogę zrozumieć,|że czułe się zagrożony.
{3047}{3099}Postrzeliłe go, prawda?
{3149}{3179}/Nie mów ani słowa.
{3242}{3293}Nie pamiętam.
{3614}{3653}Szanowni państwo,
{3661}{3712}wiele przeszlicie w cišgu|ostatnich kilku miesięcy.
{3716}{3744}Oskarżacie go?
{3752}{3771}Jeszcze nie.
{3775}{3875}Ale raczej nie wracajcie po więcie Pracy|do Nowego Jorku.
{3879}{3919}Zatem chcemy zabrać go do domu.
{3923}{3976}Gdyby wam umknęło,|doznał poważnego urazu głowy.
{3980}{4055}Miał też na sobie krew,|prawdopodobnie denata,
{4059}{4136}który najwyraniej został zabity|z broni jego narzeczonej.
{4142}{4175}Nadal mamy wiele pytań.
{4179}{4234}Odpowiedzi otrzymacie,|gdy pojawi się jego adwokat.
{4242}{4326}Mam mu przekazać, że naruszacie|prawo mojego syna do obrony?
{4589}{4620}Chodmy do domu.
{4624}{4692}- Samochód już na ciebie czeka.|- Pojadę z Emily.
{4715}{4766}Najpierw jednak|pomówię z matkš.
{4772}{4811}Na osobnoci.
{4823}{4874}Cokolwiek sobie życzysz.
{5129}{5191}Cwany ruch z szybkim powrotem do domu,|by stworzyć historię,
{5195}{5228}jak Tyler zdobył twojš broń.
{5232}{5294}Może nie mieć znaczenia.|Tyler mógł już powiedzieć Danielowi.
{5300}{5365}Tyler nie jest do końca|wiarygodnym ródłem,
{5386}{5441}a Daniel cię kocha.
{5455}{5524}Chyba że to się zmieniło.
{5550}{5592}Pokłócilimy się na przyjęciu.
{5608}{5647}Nie jestem pewna,|na czym stoimy.
{5653}{5696}Stoisz w budynku policji,
{5700}{5798}i ważniejsze jest teraz,|by znaleć pudełko twojego ojca.
{5805}{5850}Pudełko jest całe i bezpieczne.
{5911}{5953}Gotów do drogi?
{5992}{6039}Tak.
{6180}{6214}Dobrze się czujesz?
{6266}{6323}O czym rozmawiałe z matkš?
{6368}{6442}Pokłócilimy się podczas przyjęcia.|Chciałem jedynie...
{6470}{6519}Chciałem się tylko pogodzić.
{6527}{6649}I dobrze. Będzie ci potrzebne|pełne wsparcie.
{6734}{6818}Co się wydarzyło na plaży|między tobš a Tylerem?
{6905}{6924}/Co to jest?
{6928}{6981}/Może zadzwonimy do twojej narzeczonej|/i jš o to spytamy?
{6982}{7070}/Przecież znalazłem to|/pod podłogš w jej salonie.
{7115}{7164}Nie pamiętam.
{7309}{7378}Kazałam kucharzowi zrobić niadanie,|gdybycie wrócili głodni.
{7382}{7454}Poza tym ledzę doniesienia mediów|na temat Daniela.
{7458}{7522}Chwila.|Kto poinformował media?
{7526}{7582}W Sieci jest zdjęcie Daniela|w zakrwawionym smokingu.
{7586}{7622}Kto z przyjęcia musiał|je udostępnić.
{7623}{7660}To tyle w kwesti dobrych manier.
{7661}{7704}Ona ma rację.|Jest wszędzie.
{7735}{7772}"Plażowa bitwa|zakrwawionego miliardera"?
{7776}{7829}Policja naprawdę sšdzi,|że Daniel zabił Tylera?
{7833}{7868}Oczywicie, że nie.
{7874}{7911}Ojciec poleciał|helikopterem do miasta.
{7915}{8005}Załatwię, aby wrócił z nim|najlepszy adwokat na Manhattanie.
{8010}{8065}- Ashley, możesz podać mi aspirynę?|- Oczywicie.
{8069}{8138}Lepiej niech spróbuje usunšć|to zdjęcie z Sieci.
{8142}{8225}Zadzwonię do Nolana Rossa i poproszę|o wsparcie jego techników.
{8234}{8297}A ty powinna ić do łóżka,|młoda damo.
{8304}{8379}Odpocznij, następne dni|będš bardzo męczšce.
{8390}{8467}Przyjechałam tylko po ciuchy.|Wracam do Declana.
{8471}{8513}Kochanie,|potrzebujemy cię tutaj.
{8517}{8590}Twój brat ma poważne kłopoty|i cała rodzina musi trzymać się razem.
{8594}{8652}Matka ma rację.|Musimy się zjednoczyć.
{8668}{8695}W porzšdku.
{8699}{8756}Wrócę do domu,|kiedy i ty to zrobisz.
{8825}{8870}Tak włanie mylałam.
{8993}{9035}Musisz być wyczerpany.
{9052}{9098}Czeć, Sammy.
{9177}{9229}Powinna ić z nim na spacer.
{9285}{9316}Tak zrobię.
{9320}{9375}Tylko się przebiorę.
{9899}{9977}- Gdzie byłe?|- Jezu...
{9988}{10038}Przestraszyłe mnie na mierć.
{10049}{10123}- Co tu robisz?|- Zastanawiałem się, co z tobš.
{10147}{10198}Mylałem,|że popłynšłe na Haiti.
{10216}{10314}- Silnik się rozkraczył.|- Jasne.
{10328}{10387}Tego się domyliłem, gdy zobaczyłem|"Amandę" w swoim doku.
{10397}{10449}Jakš godzinę temu.
{10455}{10510}Więc gdzie byłe|przez cały ten czas?
{10516}{10551}Jest 5.00 rano, człowieku.
{10558}{10602}Dlaczego jeszcze nie pisz?
{10630}{10680}To była szalona noc.
{10688}{10734}Tyler został zamordowany.
{10814}{10856}Tyler?
{10863}{10911}Znalelimy go z Charlotte.
{10915}{10981}A Daniel wyłonił się zza wydmy|cały we krwi.
{11010}{11054}- Niesamowite.
{11055}{11104}- Nic ci nie jest?|- Wszystko gra.
{11143}{11176}Za to Charlotte jest w rozsypce.
{11182}{11299}Mówiła policji, że widziała|nad ciałem Tylera gocia w kapturze.
{11323}{11371}A ty co widziałe?
{11379}{11461}Byłem za daleko.|Nie dojrzałem jego twarzy.
{11497}{11540}Idę się położyć.
{11704}{11768}- Co robisz?|- Szukam odpowiedzi.
{11928}{11974}Co to jest?
{12004}{12090}Nie wiem. Musiało należeć|do poprzedniego właciciela.
{12104}{12166}- Jak to...? - Tyler mówił,|że ze mnš pogrywasz.
{12184}{12258}Że ukrywasz pod podłogš|jakie tajemnice.
{12309}{12378}Danielu, Tyler był szalony.
{12406}{12451}I był kłamcš.
{12495}{12560}Trzymał nas na muszce.
{12597}{12663}- Masz rację, wybacz.|- Nie.
{12688}{12745}Nie musisz przepraszać.
{12751}{12820}Jeste ranny,|przeżyłe szok.
{12906}{12986}Kocham cię, Danielu.
{12990}{13066}Będę po twojej stronie.|Bez względu na wszystko.
{13122}{13186}Chod.|Musisz się wyspać.
{13574}{13646}REVENGE|SEZON 1. ODCINEK 16.
{13650}{13718}Tłumaczenie: Mayor & Xionc|Korekta: loodka
{13722}{13780}/"Scandal"|/"Skandal"
{13793}{13863}Jak dotšd Daniel nie został|o nic oskarżony.
{13869}{13938}Wiemy tylko, że Tyler Barrol|został zastrzelony,
{13942}{14003}a nieprzytomnego Daniela|znaleziono na miejscu zbrodni,
{14007}{14042}pobrudzonego krwiš.
{14046}{14087}Wszyscy czekajš|na raport koronera,
{14091}{14187}wyniki badań odcisków palców|i testu parafinowego.
{14195}{14222}Dopóki nie znamy ich wyników,
{14226}{14283}nie wiemy, z czym|przyjdzie się nam zmierzyć.
{14287}{14349}Panie Brooks, musi pan wiedzieć,|jak bardzo jestemy wdzięczni,
{14353}{14394}że zgodził się pan|reprezentować Daniela.
{14398}{14443}Może pan też liczyć na to,
{14447}{14496}że ja i mšż|będziemy współpracować.
{14501}{14551}A gdzie jest pani mšż?
{14634}{14701}Pan Brooks uprzejmie nie wypytywał|o twojš nieobecnoć,
{14705}{14759}ale ja nie czuję się|na tyle pobłażliwa.
{14763}{14838}Nie zmrużyłem oka.|Jestem zmęczony.
{14857}{14925}Nie chciałem też, aby nasza historia|wyszła na pierwszy plan.
{15116}{15162}Conradzie, dobrze się czujesz?
{15222}{15264}Co się stało?
{15286}{15371}Popełniłem straszliwy błšd.
{15453}{15555}Słyszała o katastrofie samolotu?
{15595}{15641}Jestem za to odpowiedzialny.
{15660}{15705}O czym ty bredzisz?
{15711}{15844}Prałem pienišdze dla grupy,|która przyznała się do tego zamachu.
{15871}{15899}Conradzie.
{15909}{15963}W ledztwie wyjdš ich powišzania|z naszš firmš.
{15967}{16037}Jeli będę miał szczęcie,|dostanę dożywocie.
{16041}{16084}Zamrożš wszystkie nasze rodki,
{16088}{16171}a ty będziesz musiała sama,|z piętnem hańby, wychowywać dzieci.
{16237}{16360}Życie, jakie znamy, Victorio,|włanie się skończyło.
{16401}{16463}Nieważne, jak bardzo próbujemy|uciec od przeszłoci,
{16487}{16534}naszym przeznaczeniem jest|tę przeszłoć powtarzać.
{16538}{16630}Czy to ci się podoba, czy nie,|znów tkwimy w tym razem.
{16690}{16765}/Dobrze cię widzieć, staruszku.|/Dobry piesek.
{16880}{16923}Jack.
{16934}{16996}Nie powiniene być|w połowie drogi na Haiti?
{17000}{17069}Niby tak, ale silnik|chyba miał inne zdanie.
{17090}{17130}Dobrze się czujesz?
{17185}{17226}Tak, mam się dobrze.
{17230}{17280}Bardziej martwię się o Daniela.
{17315}{17372}Policja doć ostro go przesłuchuje.
{17376}{17421}Majš jakich innych|podejrzanych?
{17435}{17511}Nie wiem.|Nie mówiš nam zbyt wiele.
{17566}{17595}Co u Declana...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin