[24][35]{Y:i}Tu Plotkara. [36][49]{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji [51][75]{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu. [76][91]Blair Waldorf|wpuszczajšca goci? [93][106]Jestem stażystkš w "W". [108][124]Znajšc ciebie,|do maja będziesz naczelnš. [125][145]Nie powinien był romansować|z uczennicš. [147][173]Nigdy mnie nie dotknšł, mamo.|Wysłała do więzienia niewinnego człowieka. [175][193]Ben, przyszedłe.|Możemy porozmawiać? [195][236]Widzę ten twój wzrok.|Wiem dokładnie, co oznacza. [238][248]Ale ja nie chcę|z tobš być. [249][274]Wiem, że moja żona|nie potraktowała cię sprawiedliwie. [276][281]Chciałbym pomóc. [282][323]Mam wolny pokój w swoim starym mieszkaniu.|Chciałbym, żeby się tam wprowadził. [325][364]Mój ojciec zrobi, co w jego mocy,|by przejšć Bass Industries. [366][385]Chcę się nadal|z tobš spotykać. [387][403]Dam sobie radę z komplikacjami,|jeli ty też. [405][435]Miło było pogadać, panie D.,|ale włanie przyszedł mój znajomy. [437][473]Przedstawiłbym pana, ale możliwe,|że w oczach prawa zgwałcił pan jego siostrę. [475][489]To byłoby trochę niezręczne. [505][515]Niech to będzie ostrzeżenie. [517][545]Trzymaj się z dala od Sereny|oraz od jej rodziny. [547][552]Chcesz się spotkać? [554][575]Przykro mi, Damien,|ale skończyłem z tabletkami. [576][593]Jako przyjaciele. [595][607]Jasne, czemu nie? [625][678]{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak|Korekta: loodek Dopasowanie: Szlachcic [706][729]{Y:b}Plotkara [743][759]{Y:i}Pewna mšdra kobieta|powiedziała kiedy, [761][794]{Y:i}że po przebudzeniu każdy z nas|o co się modli. [795][826]{Y:i}W końcu nigdy nie wiadomo,|co przyniesie dzień. [839][881]Przykro mi,|za godzinę mam spotkanie. [910][928]Więc nie marnujmy czasu. [937][953]{Y:i}Od ciepłych pożegnań... [1011][1027]Dziesięć rzeczy,|które za godzinę muszš być gotowe. [1028][1041]Przykro mi,|zaczyna się Tydzień Mody. [1042][1064]{Y:i}...po chłodne powitania. [1089][1108]{Y:i}Nie masz nowych wiadomoci. [1124][1148]{Y:i}Od cichej samotnoci... [1163][1176]{Y:i}...po niespodziewane towarzystwo. [1178][1189]Witam,|w czym mogę pomóc? [1190][1206]Witam, przyszedłem|sprawdzić dom. [1207][1219]Jak to sprawdzić? [1221][1253]Przepraszamy za spónienie.|Pan jest pewnie kuratorem Bena. [1258][1280]{Y:i}Czas na nikogo nie czeka. [1370][1388]Wyłšcz to|albo we do łóżka. [1390][1410]Szkoda marnować wibracje. [1465][1489]Przepraszam,|to mój tata. [1505][1532]Co? Nie mogę ignorować jego telefonów.|To mój szef, pamiętasz? [1534][1548]- Jak mógłbym zapomnieć?|- Nie ruszaj się. [1549][1559]Nie martw się. [1561][1597]Czeć, tato.|Spónię się trochę. [1606][1622]Zaraz będę. [1624][1657]Muszę ić.|Innym razem. [1727][1752]O, nie! [1756][1761]Co się stało? [1763][1783]Przyjęcie na otwarcie|nie może się odbyć w Ace. [1784][1793]Muszę znaleć zastępstwo... [1795][1815]Na tyle duże, żeby mogła tam wystšpić|Florence and the Machine... [1817][1845]Zadzwonić do firmy kateringowej,|przekierować kwiaty i prezenty... [1847][1862]Brzmi na kryzys|w moim stylu. [1863][1869]Jak mogę pomóc? [1871][1887]Przestań rozpraszać mnie pytaniami,|na poczštek. [1888][1910]Skończyła ze swojš listš? [1911][1926]Czyli nie. [1927][1947]Do tego wszystkiego,|co mam na głowie w tym tygodniu, [1949][1966]jutro do twojej oceny|dojdzie jeszcze [1968][2016]omawianie niezdolnoci|do kończenia zadań w terminie. [2018][2031]Nie. [2033][2045]Nie mogę zawalić oceny. [2047][2072]Ten staż jest dla mnie wszystkim.|Tak ciężko pracowałam. [2074][2097]Postaraj się zrozumieć.|Epperly jest pod olbrzymiš presjš. [2098][2132]Proszę cię.|więtowałam więcej Tygodni Mody niż urodzin. [2133][2157]Wiem, jak to jest.|Moja mama jest bardzo nerwowa. [2158][2189]A pomiędzy małżeństwami...|Nie uwierzyłaby. [2191][2202]Chwileczkę. [2204][2233]Jak mylisz, kiedy ostatnio|kto zajšł się nerwami Epperly? [2235][2246]Słucham? [2249][2268]Cóż, nie ma się czego wstydzić. [2270][2289]Tak to już jest,|gdy polubia się pracę. [2291][2314]Wpływowej kobiecie|ciężko znaleć czas. [2316][2350]Może, żeby Epperly się ode mnie odczepiła,|kto musi przyczepić się do niej. [2351][2394]O ile mi wiadomo, w opisie obowišzków|stażysty nie ma wzmianki o alfonsie. [2396][2424]Tak się składa,|że idealny partner dla Epperly [2426][2463]jest włacicielem idealnego hotelu|na dzisiejsze przyjęcie. [2465][2486]Dwie pieczenie|przy jednym Bassie. [2487][2494]Oto cała wycieczka. [2496][2517]Sypialnie z tyłu,|kuchnia z przodu. [2519][2539]Wszędzie rockowe relikty|z lat '90. [2543][2577]Wszystko wyglšda dobrze.|Ben, widzimy się pod koniec tygodnia. [2579][2604]To piękne,|co pan i pana rodzina robicie. [2625][2657]Nie wiem, jak ci dziękować,|Rufusie, [2659][2675]że pozwoliłe mi spać|w swoim dawnym pokoju. [2677][2695]Dan, wiem,|że to ucišżliwe, [2697][2720]ale postaram się|nie wchodzić ci w drogę. [2722][2738]Jeli będziesz chciał,|żebym się wyniósł, zrobię to. [2740][2756]Na pewno do tego nie dojdzie. [2757][2791]Rada orzekajšca o zwolnieniu|preferuje dom, my też. [2792][2811]Tato,|możemy chwilę porozmawiać? [2820][2834]Rozpakuję się. [2869][2895]Naprawdę chcesz,|żeby zamieszkał tu przeladowca Sereny? [2897][2917]Mówiłem ci w zeszłym tygodniu,|że może się tak zdarzyć. [2918][2948]Ale nie sšdziłem, że do tego dojdzie.|Zwłaszcza bez uzgodnienia ze mnš. [2950][2965]Nie sšdziłem,|że potrzebuję twojej zgody. [2967][2991]Po tym wszystkim, co przeszedł,|nie uważasz, że jestemy mu to winni? [2993][3008]Jasne, ty i Lily. [3010][3025]Czemu nie zamieszka|w dawnym pokoju Chucka? [3027][3046]I co powiesz Serenie? [3048][3063]Na pewno nie będzie zadowolona. [3065][3108]Właciwie to był jej pomysł. [3204][3223]Hej. [3224][3254]Mam już bilety i popcorn. [3255][3286]Chyba nie dam rady|pójć na film. [3293][3312]W porzšdku, więc... [3313][3330]Pójdziemy tylko na kawę. [3332][3359]Nie. Chyba muszę wynieć się|z miasta na kilka dni. [3360][3372]Może nawet na dłużej. [3374][3386]Jak to?|Dlaczego? [3388][3431]Nie mogę o tym mówić. [3436][3446]Poważnie? [3453][3460]Tak. [3462][3490]Daj spokój.|Wiesz, że możesz mi powiedzieć o wszystkim. [3492][3523]Ludzie mówiš mi tyle szalonych rzeczy|i oczekujš dyskrecji... [3525][3560]Cała ta sprawa|z mojš mamš, Serenš i Benem. [3561][3580]Może dlatego włanie|nie mogę. [3582][3595]Chodzi o Bena? [3606][3624]Damien, jeli co wiesz,|musisz mi powiedzieć. [3625][3646]Rufus włanie sprowadził go|do swojego mieszkania. [3666][3692]Ben mieszka teraz z Danem.|Niele. [3732][3751]Ostatnio Ben|na mnie naskoczył. [3753][3760]Co się stało? [3762][3778]Nie wiem.|Po prostu mu odbiło. [3780][3817]Powiedział, że jeli nie zniknę,|powie mojemu tacie, że jestem dilerem. [3819][3860]Nie znasz mojego taty.|Jeli się dowie... już po mnie. [3862][3869]To jaki obłęd. [3870][3912]Jeli kto powinien wynieć się z miasta,|to włanie Ben, nie ty. [3913][3970]Kole jest niebezpieczny, nie chcę go|w pobliżu mojej rodziny czy przyjaciół. [3972][4007]Nie wyjeżdżaj jeszcze.|Co wymylę. [4053][4066]Czy to Raina|włanie wychodziła? [4068][4091]Trzy dni z rzędu?|Poważna sprawa. [4093][4099]Za wolno. [4101][4136]Utknęlimy na tym niesamowitym|seksie bez zobowišzań. [4137][4150]Przykro mi to słyszeć. [4152][4187]Tylko Raina może sprawić,|żeby jej ojciec nie przejšł Bass Industries. [4188][4218]Muszę jš w sobie rozkochać,|żeby ocaliła mojš firmę. [4221][4253]Nie wyglšda mi na takš,|co zakochuje się od pierwszego wejrzenia. [4255][4283]- Daj jej trochę czasu.|- Nie mam czasu. [4285][4309]Jeden z moich szpiegów|poinformował mnie, [4311][4338]że ich zarzšd głosuje|nad ofertš dzi o 20. [4339][4366]Gdy to nastšpi,|będzie już po Bass Industries. [4367][4389]Muszę wytoczyć ciężkie działa.|Niezamierzona gra słów. [4391][4410]Halo? Jest tu kto? [4412][4433]Epperly, poznaj mojego przyjaciela,|Chucka Bassa. [4435][4445]Miło pana poznać,|panie Bass. [4447][4477]To Nate.|Chuck, musisz nam pomóc. [4479][4501]Magazyn stracił miejsce|na dzisiejsze przyjęcie. [4502][4538]Zgadzamy się z Epperly,|że Empire byłoby wspaniałym zastępstwem. [4540][4583]Niestety Empire jest zajęte,|ale może być Palace. [4585][4623]Palace... wniósłby powiew|wyrafinowania w dobrym stylu. [4625][4652]Muszę pogadać z menedżerem Florence.|Macie scenę? [4653][4672]Do wieczora|będš jš mieli. [4679][4696]W porzšdku.|Mogę pomóc. [4698][4715]To przypomniało mi|o innej kwestii. [4716][4738]Nate, pokażesz Epperly|widok z dachu? [4739][4755]Musisz to zobaczyć. [4756][4788]Wspaniały pomysł.|Muszę porozmawiać z Blair na osobnoci. [4796][4828]{Y:i}Wyglšda na to,|że modlitwy naszych ulubionych grzeszników [4830][4848]{Y:i}włanie zostały wysłuchane. [4849][4858]- Potrzebna mi twoja pomoc.|- Potrzebna mi twoja pomoc. [4860][4867]{Y:i}Na nasze szczęcie, [4869][4906]{Y:i}ich droga do nieba|prowadzi przez piekło. [5022][5043]Hej. Dorota powiedziała mi,|gdzie jeste. [5047][5069]Tak, przyszłam do Erica,|mamy nie ma. [5071][5106]Wiem, że nie chciałby na niš wpać,|ale jego też nie ma. [5107][5114]Jeżynę? [5116][5120]Nie, dziękuję. [5122][5147]Jadłem z nowym współlokatorem, Benem. [5165][5175]Co ty sobie mylała? [5178][5193]Że zasługuje|na drugš szansę. [5195][5219]Żeby znów cię naćpał i zostawił|na pewnš mierć w pokoju motelowym? [5220][5245]To nie Ben, tylko Juliet.|Wiesz o tym. [5249][5272]A teraz jej nie ma,|ma indywidualny tok nauczania. [5274][5288]Chyba już ze sobš|nie rozmawiajš. [5290][5322]Wiem, że jest ci przykro przez to,|co się stało, co zrobiła Lily, [5323][5363]ale nie możesz zapominać, że przez ostatnie|szeć miesięcy próbował cię zniszczyć. [5364][5382]Ben był dobrym człowiekiem. [5384][5408]Gdyby był obiektywny,|zauważyłby, że nadal tak jest. [5409][5426]Widziałby to, co ja. [5433][5454]Rany... [5456][5460]Co? [5462][5476]Czujesz co ...
littleblackangel