Fear.Itself.[01x06].New.Year's.Day.txt

(16 KB) Pobierz
[184][218]/1 stycznia
[334][367]/4:32 rano
[1411][1433]/Pozostańcie w domach.
[1434][1480]/To nie sš ćwiczenia.|/Powtarzam, to nie sš ćwiczenia.
[1786][1807]Eddie?
[1844][1866]Eddie?
[1871][1903]Znowu nie ma pršdu.
[1909][1945]O co chodzi z tymi syrenami?
[1945][1965]Zrobiłam co głupiego ostatniej nocy?
[1966][1982]Nic nie pamiętam.
[1982][2021]Obud się!|Otwórz drzwi!
[2253][2278]Pani Pribble?
[2299][2339]Halo?|Pani Pribble?
[2359][2382]Znowu nie ma pršdu.
[2435][2485]Pani Pribble, tu Helen,|współlokatorka Eddiego.
[2674][2709]/Agencja epidemiologiczna prosi wszystkich|/o zachowanie spokoju.
[2709][2731]/Nie zbliżajcie się do zarażonych.
[2731][2758]/Nie dotykajcie zarażonych.
[2759][2817]/Powtarzam, władze ostrzegły, że każdy|/w zasięgu eksplozji jest potencjalnym...
[3137][3172]Eddie! Proszę otwórz drzwi.
[3180][3200]Eddie!
[3348][3416].::Tłumaczenie - Chudy::.|devilex@wp.pl
[3416][3461].::Korekta - Highlander::.
[3461][3532].::DarkProject SubGroup::.|Dark-Project.org
[3533][3609]<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org
[3743][3783]<i>FEAR ITSELF</i>
[3821][3853]NOWY ROK
[3961][3977]/Tu James.
[3977][3998]/Rób to, co trzeba po sygnale.
[4000][4023]James, tu Helen.|Wiem, że jest rodek nocy.
[4023][4045]Co się dzieje.|Nie mam pojęcia co.
[4045][4086]Wszędzie jest krew.|Nie mogę znaleć Eddiego.
[4086][4111]Kocham cię.
[4290][4308]Halo?
[4338][4363]Kto tam?
[4698][4719]Więc to był twój brat?
[4719][4754]Był bardzo chory,|lekarze nie potrafili mu pomóc.
[4754][4773]Wyglšda fajnie.
[4773][4796]Był bardzo fajny, trochę jak ty.
[4796][4818]/Dzień poprzedni, Sylwester
[4818][4846]Kevin, mama cię szuka.
[4846][4864]Idziecie dzi na imprezę?
[4864][4897]Nie wiem.|Idziemy?
[4903][4933]- Do zobaczenia w przyszłym roku.|- Dobrze.
[4953][4994]Słyszę jak dzwoni twoja mama, Kevin.|Lepiej już id.
[5019][5041]Twoja tarantula chyba zdechła.
[5041][5064]No to super.
[5064][5088]Dobra, kolego.|Dobrej nocy, stary.
[5088][5104]Czeć.
[5154][5185]Czemu nie jeste jeszcze ubrana?
[5185][5206]- Jestem.|- Tak.
[5206][5237]To nadal jakie 30 minut drogi do remizy.
[5237][5272]- Spónimy się.|- No to co.
[5293][5339]Daj spokój. Moim zadaniem jest|odcišgnšć cię od problemów.
[5345][5364]Więc wstawaj.
[5365][5402]Mówisz tak, jakby pamięć o nim była czym złym.
[5425][5450]Nie, to nic złego.
[5450][5478]- Nie możesz po prostu...|- ...opłakiwać brata?
[5517][5551]Nie, nie możesz...|przestać żyć własnym życiem.
[5551][5571]Najwyższy czas by znów się trochę zabawiła.
[5571][5616]Ale tylko on mi pozostał, a teraz wszyscy,|których kochałam nie żyjš.
[5616][5669]Nic... na to nie poradzę,|ale czasami mam ochotę...
[5674][5709]- James tam będzie.|- I co z tego?
[5709][5740]Nie "i-co-z-teguj" mi tu.|Wiem, co do niego czujesz.
[5744][5779]I... wiem co on do ciebie czuje.
[5779][5806]- Mówił co?|- Tak.
[5806][5853]W sumie to nie.|Ale można to dostrzec w...
[5854][5891]sposobie, w jaki na ciebie patrzy.
[5891][5934]Słuchaj, idziemy na tš imprezę.
[5934][5967]To zależy od ciebie czy pójdziesz w tym...
[5980][6001]czy w tym.
[6034][6057]- Chrissy...|/- Helen?
[6057][6076]- Chrissy, co się, do diabła, dzieje?|/- Helen?
[6076][6094]Helen, gdzie jeste?|Wszystko w porzšdku?
[6095][6125]Nie, nic nie jest w porzšdku.|Jestem w domu.
[6125][6137]Rozłšcza się.
[6138][6156]Helen, widziała wiadomoci?
[6156][6179]Tak, co słyszałam.|Sama nie wiem co.
[6179][6218]Dobrze, Helen, słuchaj.|Dzieje się co naprawdę poważnego.
[6219][6262]Musisz przyjć do Jamesa.|U niego jest bezpiecznie. Helen...
[6266][6287]Posłuchaj...
[6287][6317]Naprawdę... naprawdę mi przykro za to,|/co było wczeniej.
[6318][6341]/Mówię szczerze, dobrze?
[6353][6396]/Eksperci z agencji epidemiologicznej potwierdzili,|/że lotne chemikalia z fabryki,
[6396][6427]/naprawdę zmieniajš ludzkie DNA.
[7015][7037]Pani Pribble?
[7045][7071]Pani Pribble, co się dzieje?
[7072][7095]Wszędzie jest krew.
[7266][7309]Eddie. Eddie... Eddie. Chod.
[7309][7336]Eddie... dalej, wstawaj.|Musimy stšd ić.
[7336][7363]Musimy ić.|Musimy ić, dobrze?
[7363][7415]O, mój Boże.|Cały jeste we krwi.
[7466][7502]Eddie, chod, chod.
[7510][7560]Nie, nie, nie!
[7578][7608]Niech mi kto pomoże!
[7742][7772]Nie! Nie!
[8102][8143]/Niech mi kto pomoże!|/Proszę!
[8149][8186]/Odejd! Nie! Nie!
[8257][8288]/Proszę... pomóż mi.
[8365][8403]/Proszę... pomóż mi.
[8472][8487]O Boże.|Już dobrze.
[8487][8513]Nic ci nie będzie, dobrze?|Nic ci nie będzie. Chodmy.
[8513][8534]Zabiorę cię do domu mojego chłopaka.
[8535][8549]Proszę.
[8549][8582]Nic ci nie będzie.|No już, chod.
[8647][8686]Już dobrze.|Zostań ze mnš. Boże.
[8746][8768]- Halo?|- Helen?
[8790][8825]Eddie i ja jestemy już prawie gotowi,|wpadniemy po ciebie, dobrze?
[8825][8851]Nie, w porzšdku.|Spotkamy się na miejscu.
[8851][8897]/Pomylałam, że nie zechcesz brać samochodu|na wypadek gdyby kogo poznała.
[8897][8916]W zasadzie to zamówiłam taksówkę.
[8916][8942]W sumie, to chyba już jš słyszę na zewnštrz...
[8942][8960]Taksówkę?
[8960][8983]To będzie super impreza, dobrze?|Spotkamy się na miejscu.
[8983][9002]Tak.
[9110][9133]Boże, proszę.
[9155][9213]O, mój Boże.|Tak mi przykro.
[9421][9438]Halo?
[9819][9838]- Dziwko, dawaj samochód.|- Nie, proszę.
[9838][9847]Rozumiesz co mówię?
[9847][9862]Dawaj cholerne kluczyki.
[9862][9880]Nie, proszę.|Zabiorę cię gdzie chcesz.
[9880][9909]Naprawdę muszę...
[9994][10019]/Co, do diabła?
[10083][10109]Dawaj cholerne kluczyki.
[10117][10153]Moja noga! Zjeżdżaj!|Zjeżdżaj!
[10573][10597]- Zdrowie.|- Tak.
[10603][10625]Gdziecie się podziewali?
[10625][10655]Ogromny korek przy fabryce...|policja przekierowuje ruch.
[10655][10682]Co się stało z wymówkš|o zepsutej limuzynie?
[10683][10708]Dobra, nieważne.|Załatwmy wam szampana.
[10708][10729]Dobrze.
[10760][10772]/Koniec wiata!|/Sylwester
[10812][10832]- Szampan dwa razy.|- Się robi.
[10832][10858]To miejsce jest niezłe, Chrissy.
[10858][10879]Zdajesz sobie sprawę,|że jestemy w remizie?
[10897][10935]Widziała Jamesa?|Miał tu być.
[10939][10957]Nie mam pojęcia gdzie jest.
[10958][10993]Dobra, kto chce zatańczyć?|miało.
[11002][11045]Nie? Dobra.|No tak, to trochę niezręczne.
[11049][11088]Potańczę sam ze sobš.|Wy rozmawiajcie.
[11148][11179]Jak się czujesz?
[11243][11267]/Daj spokój, to Sylwester.
[11267][11296]Nie przejmuj się tym.|Po prostu się baw.
[11337][11361]Dobra, chod.
[11371][11394]Przepraszamy.
[11394][11442]/Mamy więcej informacji o tym wybuchu|/w Compton Chemical, który miał miejsce tuż po 22.
[11443][11465]/Nie ma żadnych wskazówek co do tego,|/co mogło wywołać pożar,
[11465][11499]/ale dowiedzielimy się,|/że około 36 robotników zostało rannych
[11499][11523]/i zginęło przynajmniej 10 osób.
[11524][11573]/Rzecznik straży pożarnej mówi mi,|/że majš nadzieję ugasić pożar w przecišgu kilku godzin.
[11573][11623]/W między czasie, proszš ludzi,|/by omijali wschodniš częć miasta...
[11627][11658]Przepraszam, niespecjalnie cię wspierałam.
[11658][11679]Nie szkodzi.
[11693][11729]Nic mi nie jest, naprawdę.|Wszystko w porzšdku.
[11729][11768]Pamiętasz jak zawsze płakała,|gdy moja mama zabierała mnie od was?
[11769][11783]Tak, miałam 4 latka.
[11783][11813]Tak, włanie o tym mówię.|Jestemy przyjaciółkami od dawna.
[11813][11847]Wiem, że trochę się od siebie oddaliłymy.
[11847][11876]Ale kocham cię.|Jeste dla mnie jak siostra.
[11880][11911]- Obiecuję, spróbuję...|- Chrissy...
[11919][11961]Jeste jedynš prawdziwš przyjaciółkš,|jaka mi w życiu została.
[11962][11974]- Nie mów tak.|- To prawda.
[11975][12012]Rozejrzyj się.|Mylisz, że naprawdę pasuję do tego tłumu?
[12012][12025]Kogo obchodzi, jeli nie?
[12025][12043]Nigdy nigdzie nie pasowałam.
[12043][12065]Tamte dziewczyny noszš maski.
[12065][12080]Nawet nie wiedzš kim sš.
[12081][12103]Ty wiesz. Jeste wyjštkowa.|Jedyna w swoim rodzaju.
[12103][12134]Ale facetów pocišgajš takie kobiety...
[12134][12173]Sama nie wiem, kobiety,|które tak naprawdę nie majš...
[12173][12210]żadnych prawdziwych uczuć,|które mogłyby skomplikować zwišzek.
[12210][12240]Które jako zawsze potrafiš się miać,
[12240][12276]nawet pomimo tego,|co je rozdziera od wewnštrz.
[12283][12297]- Co chcesz powiedzieć?|- Nie wiem.
[12297][12340]Mówię tylko, że jeste jedynš osobš,|która mnie lubi za to kim jestem.
[12340][12383]Nie potrafię ci nawet powiedzieć,|jak bardzo cię za to kocham.
[12383][12422]Jestem pewna, że nie jestem tutaj|jedynš osobš, która cię lubi.
[12447][12476]Idę poszukać Jamesa.
[12606][12642]/Wystawienie się na działanie pyłu|/jest niebezpieczne i...
[13309][13331]- James...|/- Helen, to...
[13331][13351]- Co się dzieje?|- Helen, czy to ty?
[13351][13371]Co?|James, nie słyszę cię.
[13371][13384]/Nie rozumiem co mówisz.
[13385][13402]Chrissy mówiła bym przyszła.|Idę do was.
[13402][13428]Helen, jeli mnie słyszysz,|nie zbliżaj się do nich.
[13428][13437]James, co?
[13438][13462]Musisz pozostać w swoim mieszkaniu.
[13463][13487]- James, nie słyszę cię.|- Helen...
[13490][13511]Co? Nie rozumiem co mówisz.
[13511][13535]James, mówiłam, że idę do was.
[13535][13556]Helen, posłuchaj...
[13561][13583]Co jest nie tak z telefonem.
[13584][13612]Boże, kocham cię.
[13948][13962]Próbowałam się do ciebie dodzwonić.
[13962][13986]Zdawało mi się, że mówiłe,|że zadzwonisz wczeniej.
[13987][14023]Tak, bateria mi padła.|Przepraszam.
[14023][14065]Przepraszam. Moja... Przepraszam!|Moja komórka jest do dupy.
[14065][14100]Nie, ja jestem do dupy, dobrze?
[14100][14120]Byłem zajęty, a póniej...
[14120][14160]a póniej było już za póno,|dlatego nie zadzwoniłem.
[14167][14214]Ale posłuchaj, przyrzekam,|że cię nie unikam, dobrze?
[14265][14286]- Wszystko w porzšdku?|- Co?
[14286][14...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin