{1}{77}/Poprzednio w Skins... {88}{173}- Czeć.|- Ładnie wyglšdasz. {219}{245}Co to było? {246}{328}Jeli ci zależy, to czemu wyruchałe|mojš najlepszš przyjaciółkę?! {329}{417}/Kiedy wszystko stało się|tak zajebicie ciężkie? {418}{458}Tak po prostu się dzieje. {459}{514}- Zgadnij, co włanie zrobiłem.|- Z Grace? {515}{563}Pewnie, że z Grace. {564}{603}W sumie jeste spoko. {604}{643}No. {644}{681}Jestem spoko. {682}{762}Trochę cię kocham, Rich. {1246}{1322}.:: GrupaHatak.pl ::. {1354}{1441}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: Igloo666 {1442}{1515}Skins [05x07]|Grace {2338}{2403}Dzień dobry. {2589}{2687}O Boże!|Jestemy w moim domu! Dlaczego? {2688}{2737}Przyszlimy tu, bo było bliżej. {2738}{2835}Rich, nie możesz tu być.|Mój ojciec... {2963}{3009}- Popiesz się, Rich!|- Staram się. {3010}{3086}/Grace, spónisz się. {3156}{3187}Id za mnš i bšd cicho. {3188}{3262}- Jedziesz ze mnš?|- Nie, ojciec zawsze mnie odwozi. {3263}{3320}Spoko. {3403}{3483}- Widzimy się na uczelni.|- Kurna. Zamknięte. {3484}{3563}Zostało tylko jedno wyjcie.|Musisz wyjć przez kuchnię. {3564}{3659}- Rich... ufam ci, dobrze?|- Dobrze. {4003}{4060}Kurwa! {4178}{4226}Co do chuja? {4227}{4284}To twój ojciec?|Czemu mi nie powiedziała? {4285}{4387}Póniej ci wyjanię.|Tylko niech cię nie zobaczš. {4388}{4483}- To jedyna wyjcie.|- Pojebało cię? {4500}{4557}Teraz! {5132}{5249}- Dzień dobry, słonko.|- Wszystko dobrze, księżniczko? {5268}{5373}- Wyglšdasz dosyć niewyranie.|- W sumie nie czuję się najlepiej... {5374}{5446}Może co złapałam. {5493}{5603}Tato, możesz podejć|i sprawdzić mi temperaturę? {5779}{5839}Dla mnie wyglšda dobrze. {5840}{5913}Na pewno masz wystarczajšco|żelaza w swojej diecie? {5914}{5975}Może nie. {6065}{6165}Sprawd jeszcze raz jej czoło, Davidzie. {6198}{6285}Kto, u licha, jest w ogrodzie? {6317}{6386}Pomocy!|Zła ze mnie! {6387}{6452}Burke!|Siad. {6485}{6542}Burke! {6554}{6636}Pamiętasz Richa z uczelni? {6656}{6713}Witam. {6799}{6879}Lepiej będę się zbierał. {6897}{7003}Furtka otwarta? Super.|Do zobaczenia póniej. {7009}{7084}Wydaje się być miły. {7422}{7483}- Tutaj wysiadasz.|- Tato. {7484}{7531}Mogę to wyjanić. {7532}{7642}Nie ma takiej potrzeby.|Chyba skończymy nasz drobny eksperyment. {7643}{7725}Czas, żeby wróciła do Mayberry's College|dla młodych dziewczšt. {7726}{7824}Nie! Nie możesz mnie tam odesłać!|To jest na kompletnym zadupiu, {7825}{7875}a wszyscy sš potworni|i cuchnš koniem! {7876}{7935}To złe miejsce dla ciebie. {7936}{8047}Ci... twoi znajomi|odwracajš twojš uwagę od nauki. {8048}{8108}Ale nie znasz Richa. {8109}{8215}Ani moich znajomych!|I mam pištki ze wszystkiego! {8216}{8250}Ze wszystkiego! {8251}{8334}Grace, uspokój się, proszę. {8348}{8405}To może tak? {8406}{8451}Żyj sobie, jak chcesz. {8452}{8517}Ale w tej samej chwili, {8518}{8597}gdy dostaniesz stopień|poniżej pištki, {8598}{8730}zaczynajšc od egzaminu z aktorstwa,|wracasz do Mayberry's College. {8815}{8860}Dobra. {8861}{8923}W porzšdku. {8924}{9009}Życzę produktywnego poranka. {9468}{9525}Cholerny David Blood?! {9526}{9580}- Nie chce, żeby ludzie wiedzieli.|- Dlaczego? {9581}{9655}Uważa, że to wystawi jego pozycję|na szwank, jeli ludzi dowiedzš się, {9656}{9719}że ma tutaj córkę.|Kazał mi obiecać. {9720}{9787}Więc była posłuszna|i nie powiedziała nawet mi? {9788}{9879}To mój ojciec.|Nie miałam wyboru. {9990}{10039}Spónimy się na próbę... {10040}{10090}Andrew Aguecheek. {10091}{10145}Chodmy. {10146}{10264}/Pokój rekreacyjny zamknięty do czwartku|/ze względu na próby teatralne. {10265}{10360}Daj mi zasłonę,|rzuć mi jš na głowę. {10409}{10500}Raz jeszcze słucham poselstwa Orsino. {10501}{10573}Gdzie dostojna pani domu? {10574}{10614}Mów do mnie... {10615}{10694}Przerwijmy tutaj.|Przeskoczymy kilka scen {10695}{10734}i wrócimy do ciebie póniej. {10735}{10794}Usišd, Mini. {10795}{10885}Matty, zagramy akt IV, scenę II. {11292}{11377}Twe oko spadło na oblicze,|które pokochał. {11378}{11455}Czy mylę się, chłopcze? {11456}{11512}Trochę w tem prawdy. {11513}{11577}Pamiętaj, Franky,|że mówisz o nim. {11578}{11661}Jeste pogršżona w miłoci. {11792}{11864}Cóż to za kobieta? {12257}{12328}Twej cery, panie. {12427}{12486}Musimy chwilę pogadać, Grace. {12487}{12558}- To nie może zaczekać?|- Nie. Matty i ja postanowilimy, {12559}{12646}- że nie chcemy grać w sztuce.|- Co? {12647}{12788}- Ale macie główne role! Potrzebujemy was.|- redni nas to kręci. Prawda? {12864}{12930}Wybacz, okej? {12966}{13100}Nadal jestem Toby Belch, prawda?|Bo nauczyłem się całej jebanej kwestii! {13101}{13168}Liv...|Proszę! {13173}{13233}Nie możesz tego zrobić.|Ta sztuka musi wypalić. {13234}{13332}Muszę dostać pištkę.|To naprawdę ważne. {13345}{13433}Po prostu...|Nie czuję miłoci. {13444}{13503}Od Mini, Franky ani ciebie. {13504}{13547}Wcišż jestecie wkurwione za to,|co zrobiłam. {13548}{13594}Wcale nie! {13595}{13690}Jest spoko! Wszystkim przeszło.|Już wszystko gra. {13691}{13751}Słuchaj, wpadnij do mnie wieczorem. {13752}{13810}Udowodnię ci to.|Zrobimy sobie babski wieczór. {13811}{13887}Będzie jak za starych czasów.|Poczujesz miłoć. {13888}{13971}Obiecuję.|Będzie magicznie. {14450}{14559}- Wejć.|/Mayberry's College dla młodych dziewczšt {14560}{14595}Grace. {14596}{14638}Co mogę dla ciebie zrobić? {14639}{14697}Mogę zaprosić|parę znajomych na wieczór? {14698}{14742}- Nie ma mowy.|- Dlaczego? {14743}{14787}Bo edukacja to wojna? {14788}{14926}Edukacja jest wojnš przeciwko miernoci,|ignorancji, lenistwu i żuciu gumy. {14927}{14999}A nasze relacje|muszš pozostać tajemnicš. {15000}{15073}Ale jeste moim ojcem.|I musisz poznać moich znajomych. {15074}{15137}To twoja rola.|Nikomu nie powiedzš. {15138}{15177}A Rich i tak już wie. {15178}{15294}Tato, chcę zaprosić znajome|na herbatę i to wszystko! {15303}{15342}Dobrze. {15343}{15439}Ale muszš zatrzymać dla siebie to,|co zobaczš lub usłyszš. {15440}{15473}A Rich? {15474}{15542}Chcę, żeby przyszedł na kolację. {15543}{15586}Dobrze.|Jego też poznam. {15587}{15635}Dzięki, tato!|Bardzo dziękuję! {15636}{15675}Pokochasz go. {15676}{15796}Grace... Pamiętaj, żeby zostać,|musimy mieć same pištki. {15896}{15947}Witam wszystkich. {15948}{16040}Zostały dwa dni do egzaminu|i wcišż nie jestemy gotowi. {16041}{16159}Więc czy Mini i Franky|mogš przećwiczyć akt I, scenę V? {16270}{16345}/Wystawianie Szekspira to co więcej,|/niż czytanie scenariusza. {16346}{16389}/Chodzi o katharsis. {16390}{16502}/O przelanie swych emocji,|/gdy sztuka się kończy. {16574}{16649}/Sztuka jest obietnicš,|/że to zapewni. {16650}{16711}/A jest to możliwe tylko wtedy,|/gdy zawsze pamiętasz {16712}{16809}/najważniejszš rzecz,|/dotyczšcš Szekspira... {16810}{16908}/Że wie on więcej o tobie|/niż ty sama. {16921}{17022}/Musisz pozwolić, by jego wiedza|/wypełniła twojš duszę. {17023}{17109}/Dzięki niemu jestemy lepsi. {17236}{17317}To teczka z twoimi osišgnięciami. {17318}{17370}I kilkoma innymi dokumentami. {17371}{17423}Historia zatrudnienia twojego ojca, {17424}{17499}łšcznie z jego ostatniš|ocenš okresowš. {17500}{17578}Jak widzisz,|nie jest zbyt pochlebna. {17579}{17607}Skšd pan to ma? {17608}{17646}To nieistotne. {17647}{17708}Z tych informacji|mogę wywnioskować, że twoje życie, {17709}{17836}podobnie jak twojego ojca,|będzie w istocie bardzo przeciętne. {17848}{17925}- Co z tego?|- Mogę ułatwić ci parę spraw. {17926}{18012}A także twojemu ojcu.|Znam różnych ludzi. {18013}{18099}Nie będę wiecznie dyrektorem. {18107}{18171}O czym pan mówi? {18172}{18280}Te egzaminy z aktorstwa|sš prowadzone przez ludzi z zewnštrz. {18281}{18352}Nie mogę wpłynšć na wyniki. {18353}{18466}Ale gdyby kto,|kto podobno jest wietny na scenie, {18495}{18572}wypadł bardzo słabo... {18618}{18679}celowo... {18690}{18785}Chce pan,|żeby Grace oblała egzamin. {18789}{18840}Czemu? {18841}{18944}Ponieważ, Richardzie,|jest dla ciebie za dobra. {18945}{19023}Ufam, że zrobisz to,|o co cię proszę? {19024}{19076}Ona nie jest dla ciebie, Richard. {19077}{19143}To moja córeczka. {19144}{19221}Widzimy się wieczorem. {20084}{20165}To bardzo smaczne, pani Blood.|Jeszcze raz, co to jest? {20166}{20226}Kurczak. {20268}{20349}Tak, oczywicie.|Kurczak. {20487}{20559}Jak ci się podoba|wystawianie Szekspira, Richardzie? {20560}{20627}Rich wietnie gra Aguecheeka. {20628}{20763}Jest bardzo zabawny.|Przypomina mi młodego, białego Sidneya Poitier. {20764}{20805}No. {20806}{20921}Powiedz mi, Richard...|Czym się zajmuje twój ojciec? {20959}{21028}Tata Richa pracuje|w służbie cywilnej. {21029}{21075}Naprawdę? {21076}{21160}Ależ... skrupulatnie z jego strony. {21161}{21213}Nie bardzo. {21214}{21273}Mamo.|Możesz podać mi groszek? {21274}{21347}Oczywicie, słonko. {21461}{21524}Pamiętacie tę piosenkę|z wakacji we Francji? {21525}{21572}I tego miesznego kelnera? {21573}{21720}Dajcie nam groszek, dajcie nam groszek.|Bardzo was proszę, dajcie nam groszek. {22107}{22172}Jeszcze raz! {22188}{22278}Naprawdę koniecznie muszę zapalić. {22279}{22309}wietnie się spisałe. {22310}{22414}- Widziała, jak twój ojciec na mnie patrzył?|- Już taki jest! Naprawdę cię lubi. {22415}{22451}Bardzo się różnimy, Grace. {22452}{22487}Prędzej nasi rodzice. {22488}{22583}Nie, chodzi mi o to, że przy nich|jeste inna. Nie jeste sobš. {22584}{22680}/Grace!|/Przyszły twoje przyjaciółki! {22845}{22876}Babski wieczór! {22877}{22963}Zobaczymy się póniej, Grace. {23036}{23070}Dziewczyny. {23071}{23148}Więc poznalicie mamę. {23150}{23235}A teraz możecie poznać mnie. {23236}{23302}Profesor Blood? {23303}{23361}Co pan robi w domu Grace? {23362}{23430}Jej dom jest także moim domem. {23431}{23472}Jestem jej ojcem. {23473}{23573}Prosiłem Grace, by o tym nie mówiła|i teraz proszę was wszystkie, {23574...
melidavin