[0][14] [14][41]Tak jest dziewczyny, dokładnie! [73][96]Do góry! Ręce! [116][131]Angela, ręce prosto. [153][163]Dokładnie. [164][174]wietnie. [247][286]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [287][299]Hej! [300][324]To wy jestecie tymi głupkami z zarzšdu? [326][370]Ja jestem dyrektorem, [371][407]więc tak, ja jestem tym|głupkiem z zarzšdu, pani... [409][418]Trenerka Cornell. [419][438]Ta organizacja to totalny bałagan. [439][454]Te maty majš 2.5cm, [455][475]a powinnimy pracować|na ponad 30cm matach. [476][493]Nie według standardów bezpieczeństwa. [494][510]Te standardy to jaki żart. [513][531]Pep Athletics nie ustala|zasad bezpieczeństwa [531][546]dla wyczynowych cheerleaderek. [546][571]Administracja bezpieczeństwa|Gimnastyki i Akrobatyki się tym zajmuje. [571][591]Pep jest włacicielem tej|administracji. [593][620]Słuchaj, jeli nie podoba|ci się sposób prowadzenia zawodów [621][646]proszę zabrać swojš drużynę do domu. [649][672]Oczywicie wasza opłata wejciowa|jest bezzwrotna. [779][787]O mój Boże! [789][807]Marcy! [825][837]Marcy! [838][860]Wezwijcie lekarzy! [950][975]{y:i}Leverage|{y:i}Sezon 5 Odcinek 5 [1003][1034]{y:i}Tłumaczenie:|{y:i}zmarcin [1035][1063]Lekarze sšdzš, że w końcu|będzie samodzielnie oddychała, [1064][1074]ale jej nogi... [1075][1094]To był wypadek, to nie była twoja wina. [1095][1122]To nie był wypadek. To zaniedbanie. [1123][1136]Zaniedbanie ciężko udowodnić. [1137][1160]Dlaczego jeste taka pewna,|że to była winna tej firmy? [1162][1181]Pep Athletics kontroluje|przebieg zawodów. [1182][1198]Ustalajš standardy bezpieczeństwa, [1200][1222]ale nie żeby chronić dziewczęta,|tylko żeby oszczędzać. [1223][1254]3% żeńskich sportowców|to cheerleaderki. [1255][1292]66% kobiecych kontuzji|to kontuzje cheerleaderek. [1293][1320]Marcy była ubezpieczona? [1321][1356]Musisz być uczestnikiem zawodów Pep, [1357][1368]ale trzeba to wykupić [1369][1390]w filii Pep - agencji ubezpieczeniowej. [1391][1414]Rozumiem. I pewnie nie wypłacajš pieniędzy? [1415][1447]Panie Ford, Pep obarcza mnie|winš za ten wypadek, [1448][1467]zakazano mi trenować. [1469][1487]Jestem trenerkš z pełnym wykształceniem. [1489][1504]Program nauczania Pep... [1506][1522]Piekarz może ich więcej nauczyć. [1524][1554]Mój zespół nie jest bezpieczny beze mnie. [1555][1585]Cóż, postaramy się, aby był. [1681][1700]Nienawidzisz mnie? Tak, nienawidzisz. [1700][1716]To dlatego do tego mnie zmuszasz? [1717][1738]Nie, Parker, te dziewczyny|potrzebujš trenera, [1738][1756]a ty jeste najlepszš|gimnastyczkš jakš znam. [1756][1769]Poza tym, dzięki temu [1770][1786]mamy ciebie w siedzibie Pep w stolicy. [1786][1802]Prowadzš tam szkolenie dla cheerleaderek [1802][1819]przez następny tydzień aż do mistrzostw. [1820][1832]Ale to przecież nastolatki. [1833][1846]Co ja wiem o nastolatkach? [1848][1862]Przecież była nastolatkš? [1864][1877]Tak jakby. [1878][1898]Słyszelicie o tym? [1899][1920]Dziewczyny zrzucane z 6 metrów. [1922][1937]- To niewiarygodne.|- Prawda, nie? [1938][1957]6 metrów? Rozchodzi się. [1958][1983]Parker, czy ty wiesz, że normalni ludzie [1984][2013]nie rozchodzš upadku z 6 metrów? [2015][2025]Więc... [2026][2056]Za każdym razem gdy zrzucałam|Hardisona z budynku, [2057][2095]a on strasznie krzyczał,|to nie chciał być po prostu mieszny? [2096][2120]Mylę, że to było zabawne, Parker. [2122][2142]- To nigdy nie było zabawne.|- Byłe do góry nogami. [2143][2159]- Spadałem z budynku.|- Byłe do góry... [2159][2172]Jak żaba z gór himalajskich. [2172][2188]Uważasz mnie za żabę? Cholernš żabę? [2190][2204]Powiedz to jeszcze raz, no proszę. [2205][2223]Chłopaki... skupmy się. [2226][2236]Skupmy się. [2237][2251]Cholerna żaba. [2274][2284]Pep Athletics. [2285][2302]Zaczęli sprzedajšc ubrania treningowe, [2303][2317]potem przekształcili się w firmę [2317][2331]z 22 filiami, [2331][2348]która organizuje zawody dla cheerleaderek. [2348][2372]Ustalajš standardy bezpieczeństwa,|szkolš nowych trenerów, [2373][2394]sprzedajš specjalne stroje,|oferujš ubezpieczenie, [2395][2420]a także transmitujš|najważniejsze zawody w kraju [2421][2444]i zarabiajš kasę na nastolatkach. [2445][2460]Dzięki tej całej strukturze, [2460][2481]mogš ukrywać fakt, że to wszystko|to ta sama firma. [2481][2509]Mafie majš mniej skomplikowane struktury. [2510][2529]No tak, potrzeba specjalnych|sił federalnych [2529][2546]i aktu RICO, żeby ich zniszczyć. [2547][2564]To jest dyrektor generalny,|Wendy Baran. [2565][2575]To była cheerleaderka [2575][2592]i to ona podjęła się zmiany struktur Pep. [2593][2613]Od sprzedaży spodni dresowych [2613][2632]do prowadzenia zespołu sportowego. [2633][2656]No i tu mamy sedno sprawy. [2658][2677]Formalnie cheerleadering nie jest sportem. [2679][2689]To po prostu aktywnoć. [2690][2701]Jaka jest różnica? [2701][2726]Sport ma legalnie wprowadzone|standardy bezpieczeństwa. [2727][2755]Tak. Firma nastawiona na zyski|nie może prowadzić zespołu sportowego, [2755][2772]dlatego w Pep chcieli, [2772][2811]aby zawody cheerleaderek nie były sportem, [2812][2834]ale my możemy to zmienić. [2835][2862]Wtedy dochodzš standardy bezpieczeństwa. [2864][2890]Tak, a w Pep zrobiono by spadanie|swobodne bez specjalnych mat. [2891][2909]A więc jak zrobić z czego sport? [2910][2921]Cóż, my tego nie zrobimy. [2923][2958]Komisja Licealna do spraw|sportowców to zrobi. [2960][2981]To zajęcie dla kongresu. [3042][3058]Uwielbiam parlament. [3060][3086]Podejrzane umowy,|spotkania za zamkniętymi drzwiami... [3088][3103]To raj dla oszustów. [3104][3116]Niedobrze. [3117][3138]Działamy poza prawem,|a nie w samym jego rodku. [3139][3151]Spokojnie, Eliot. [3152][3169]Urzędnicy to najłatwiejszy cel na wiecie. [3169][3187]Pomiędzy ich ego, chciwociš|i politykš... [3187][3203]Więcej haków niż w sklepie rybackim. [3203][3232]Chodzi mi o to, że lepiej może|byłoby zrobić przekręt [3233][3246]na giełdzie lub mały napad. [3247][3267]Hej, parlament to tylko system. [3268][3282]A jeli to system, mogę go złamać. [3282][3295]Włanie dorwałem się do [3296][3316]do głosowania nad aktem|o ochronie cheerleaderek, [3316][3327]rozpocznie się za 20 minut. [3327][3350]Nie będš wiedzieli co się dzieje. [3351][3365]Racja. Zakładajšc, że przejdzie. [3367][3385]Zakładajšc co? [3386][3408]To ustawa chronišca licealne|dziewczęta przed wózkiem. [3408][3423]Kto będzie przeciwko temu głosował? [3423][3451]Panie i panowie,|ta ustawa jest olbrzymim... [3453][3492]Przecenieniem uprawnień rzšdu. [3493][3506]I co ty na to? [3520][3542]Jak ta ustawa dotarła|na głosowanie [3543][3558]bez naszej wiedzy o tym? [3559][3570]Nie mam pojęcia. [3571][3590]Starałem się mieć wszystko na oku, ale... [3592][3609]Byłem rozgrywajšcym w liceum, [3610][3634]więc raczej wiem parę rzeczy o cheerleaderkach. [3635][3672]I z tego co wiem, to nie chcš,|żeby rzšd [3673][3688]mieszał się w ich sprawy. [3689][3732]Cheerleaderki sš silnš|i niezależnš grupš. [3733][3753]Nie potrzebujš starych, siwych goci [3755][3773]z Waszyngtonu mówišcych im co majš robić. [3774][3798]Nie potrzebujš niani wydajšcej|im rozkazy. [3799][3817]Sophie, możesz przeliczyć głosy? [3818][3851]Majš od tego rodziców. [3852][3876]Ja wiem, że ciężko jest wychować nastolatki. [3877][3925]Patrzšc na język ciała, [3926][3954]zero za, siedem przeciwko. [3955][3986]Ci rodzice, to ciężko|pracujšcy Amerykanie. [3987][4008]Hardison, musimy to zatrzymać. [4009][4035]Nie mogę zmienić programu|w czasie trwania spotkania. [4035][4064]Nie, musimy to teraz zatrzymać...|Nie program, tylko system dwiękowy. [4064][4084]Chodzi mi o ingerencję [4085][4127]dystyngowanych ludzi prosto przez [4129][4145]ulice waszych okolic [4147][4174]do drzwi wejciowych liceów. [4175][4189]I pamiętajcie, [4189][4214]jak tylko pozwolimy rzšdowi|na ingerencję w licea, [4215][4241]kto wie co może... [4326][4336]Wciskaj ten przycisk. [4337][4352]Powiedziałem, kto wie... [4380][4392]Przepraszam. [4450][4482]Chyba trzeba będzie przełożyć [4484][4504]spotkanie dopóki nie uda|nam się rozwišzać problemu. [4545][4568]Odłożymy to na następny tydzień, [4569][4593]dziękuję wszystkim za przybycie. [4636][4655]Chyba mamy trochę czasu. [4656][4673]Może nie będzie całkowitej katastrofy. [4757][4773]Czy kto jš słyszał? [4774][4789]Baran, dyrektor Pep, [4790][4811]ustawa miał być przegłosowana, [4812][4829]a to przecież najlepsze [4830][4848]co mogło się dla nich stać, prawda? [4848][4874]Masz rację, powinna być zachwycona.|Czemu miała takš smutnš minę? [4874][4898]Parker, musisz włamać się do|biura Baran [4899][4913]i sprawdzić co się dzieje. [4927][4941]Jasne. Nie ma problemu. [4941][4957]Nie żebym wlekła za sobš [4958][4977]stado cheerleaderek czy co. [4997][5013]Tak. A reszta z nas... [5015][5042]Ukradnijmy jakiego kongresmana. [5102][5119]A to nasza komisja. [5120][5147]Według Sophie, mamy siedem sprzeciwów. [5148][5165]Musimy zdobyć cztery, żeby wygrać. [5165][5189]Dobra wiadomoć jest taka,|że mamy tony informacji o nich, [5190][5211]nagrania z głosowań, rejestry|finansowe, wszystko. [5211][5233]Dzięki temu dowiemy się kto|jest najbardziej wpływowy, [5233][5249]a na kogo najłatwiej wpłynšć. [5251][5265]Którzy sš naszš najlepszš opcjš? [5284][5301]To ta czwórka. [5302][5316]Jane Berkus. [5317][5330]Ma wira na punkcie liczb. [5331][5347]Znakomita w kobiecych sprawach. [5347][5378]Pokażemy jej, że chodzi|o ochronę młodych kobiet, [5380][5396]a będzie za. [5397][5423]Następnie Juan Caballo. [5424][5441]Znany jest z tego, [5443][5460]że ma problemy z zarzšdzaniem. [5460][5484]Zatrzymamy go w biurze,|a zagłosuje jak chcemy. [5500][5511]John Zahn. [5513][5531]W jego sprawie jest|pr...
dathor