Burn.Notice.S06E08.HDTV.XviD-AFG.txt

(39 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[0][17]/Nazywam się Michael Westen...
[17][43]/Kiedy byłem szpiegiem,|/dopóki...
[44][73]/Zostałe spalony.|/Idziesz na czarnš listę.
[74][96]/Kiedy jeste spalony,|/nie masz nic...
[96][122]/pieniędzy, zdolnoci kredytowej,|/przebiegu kariery.
[122][148]/Grzęniesz w miecie,|/w którym zdecydujš cię porzucić.
[148][168]- Gdzie jestem?|- Miami.
[168][196]/Bierzesz każdš robotę,|/jaka się nawinie.
[196][224]/Polegasz na każdym,|/kto jeszcze z tobš rozmawia.
[224][252]/- Na porywczej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich?
[252][277]/Starym przyjacielu,|/który donosił na ciebie FBI...
[277][302]/Wiesz, szpiedzy...|Banda małych, rozpieszczonych dziewczynek.
[303][322]/- Rodzinie też...|- To znowu twoja mama?
[322][346]/- Jeli jeste zdesperowany.|- Kto potrzebuje twojej pomocy.
[346][375]/...oraz szpiegu z życiowym pechem,|/którego spotkałe po drodze.
[376][392]Tak to się robi,|ludzie.
[393][420]/Reasumujšc...|/dopóki jeste spalony,
[420][455]/nigdzie się nie wybierasz.
[461][475]/Poprzednio w Burn Notice...
[475][495]/Wiem, gdzie możemy znaleć|/Ansona Fullertona.
[495][502]Co takiego?
[502][546]Jutro będzie odbierał paczkę|w motelu w Atlantic City.
[546][584]/Nate, tylko ty możesz dotrzeć|/do Ansona, zanim ucieknie.
[605][617]Wstawaj!
[628][658]- Mamy go.|- W samš porę.
[790][809]Wiem, że jest zajęty.
[809][832]Chcę z nim tylko|porozmawiać o ledztwie
[833][850]/w sprawie morderstwa|/mojego brata.
[851][897]/Jako szpieg musisz przywyknšć|/do rzšdowej biurokracji.
[897][942]/Jeli musisz zarekwirować broń,|/przekazać analitykowi raport z przesłuchania,
[942][980]/czy nawet zorganizować szybkš|/ewakuację z wrogiego terytorium,
[980][1003]/biurokrata może być|/twoim najlepszym przyjacielem.
[1003][1023]Chodzi o status sprawy.
[1023][1056]/Lecz gdy potrzebna ci|/prosta odpowied na proste pytanie,
[1057][1087]/ten sam biurokrata może stać się|/twoim najgorszym wrogiem.
[1087][1127]Nie, nie chcę zostawić|kolejnej wiadomoci!
[1128][1152]Halo?!
[1172][1225]Uznam, że sztywniak z FBI|po drugiej stronie nie był zbyt pomocny.
[1225][1258]Nie masz pojęcia.|Przepraszam, że cię obudziłem.
[1258][1278]Nie obudziłe.
[1278][1298]Ostatnimi czasy|nie pię do póna.
[1298][1318]Chyba wcišż chodzę|na czasie więziennym.
[1319][1360]- Ty też za dużo nie odpoczšłe.|- Mam dużo na głowie.
[1360][1383]FBI znajdzie tego,|kto zabił Nate'a.
[1384][1411]- Może to tylko trochę potrwać.|- Minšł już miesišc, Fi.
[1411][1443]A nie usłyszałem nic|o postępach w sprawie.
[1443][1466]Więc zacznij własne ledztwo.
[1466][1483]- Pomogę ci.|- Nie, Fi.
[1483][1504]Nawet się tego nie tkniesz.
[1504][1542]Nie wiemy, czym to się skończy,|a ja nie stracę nikogo więcej!
[1543][1562]Doceniam twojš troskę.
[1563][1615]- Umiem o siebie zadbać.|- Po prostu daj mi się tym zajšć.
[1683][1710]/Jeli potrzebujesz informacji|/od urzędnika rzšdowego,
[1710][1730]/na ogół najlepiej jest się|/z nim spotkać
[1730][1753]/poza jego zwyczajowym|/miejscem pracy.
[1754][1791]/Gdy nie ma go w rodowisku,|/które wspomaga jego autorytet,
[1791][1831]/większa jest pewnoć,|/że co z niego wycišgniesz...
[1831][1877]/Szczególnie, gdy uda ci się|/złapać go samego.
[1885][1899]Agencie Sexton.
[1900][1934]Musimy pogadać.|Jestem Michael Westen.
[1935][1953]Wiem, kim jeste.
[1953][1979]Wiem, że jeste zatroskany o to,|co spotkało twego brata.
[1980][2022]Mogę tylko powiedzieć,|że ledztwo trwa.
[2024][2059]Potrzeba mi trochę więcej.
[2074][2099]- Grozisz mi?|- Nie.
[2099][2140]Musisz mi tylko powiedzieć wszystko,|co wiesz o tej sprawie.
[2141][2167]Posłuchaj mnie bardzo uważnie.
[2167][2201]Odejdę stšd.|Tak jak ty.
[2204][2226]Nie sšdzę.
[2226][2261]Powiedz mi wszystko,|co wiesz o morderstwie mojego brata.
[2261][2286]Nie ma o czym gadać!
[2287][2324]Akta sš skompletowane.|Sprawa została zamknięta.
[2324][2346]Co?
[2347][2362]Pracowalimy nad sprawš,
[2362][2382]a potem dostalimy słowo z góry,|żeby jš odpucić.
[2383][2406]Bez wyjanień,|po prostu koniec.
[2406][2440]Mylisz, że mnie to ucieszyło?
[2440][2468]Jaki problem?
[2514][2530]Nie, żadnego problemu.
[2531][2555]Włanie wychodziłem.
[2556][2584]Miłego lunchu.
[2602][2625]Burn Notice 6x08 Unchained|/Rozkuty
[2625][2646]Tłumaczenie: Mausner
[2646][2681]Synchro: Bilu|Korekta: moniuska
[2682][2699]Patrzcie, kto nie jest za kratami.
[2699][2733]Włanie dostałam wykład z Langley|o twoim wyczynie.
[2733][2761]Co ty sobie mylał,|grożšc agentowi FBI?
[2761][2776]Nie groziłem mu.
[2776][2811]Zadawałem mu pytania|z broniš w ręku...
[2811][2837]Broniš, którš mogę|legalnie posiadać.
[2838][2857]Zrobiłem to, co musiałem.
[2858][2879]Nic mi nie dało|granie przyjemniaczka.
[2879][2910]Teraz chociaż wiem,|że ledztwo jest martwe.
[2911][2930]Pełne ledztwo|w sprawie mierci Nate'a
[2930][2944]zakłopotałoby wielu ludzi.
[2944][2963]To wyjania,|czemu zabrali sprawę Agencji.
[2963][2982]Nigdy nie chcieli,|żeby to wypłynęło.
[2982][3005]Czemu mi nie powiedziałe?|Mogłabym cię wesprzeć.
[3005][3028]Uwierz mi.|Nic by to nie pomogło.
[3028][3063]Jakiekolwiek tropy ma FBI,|sš zamknięte w aktach.
[3064][3100]Skoro o tym mowa.|Powęszyłem trochę w FBI.
[3100][3116]Okazało się,|że kumpel kumpla
[3117][3148]może mieć chęć|podzielić się aktami,
[3148][3183]ale chce w zamian naszej pomocy|przy innej sprawie.
[3183][3193]Co to za sprawa?
[3193][3237]FBI przez jaki czas szukało tego gocia,|Brian "Rzenik" Quinn.
[3238][3272]Kierował Dorchester Hill Gang w Bostonie,|zanim zaczšł się ukrywać.
[3273][3299]Same poważne rzeczy -|prochy, hazard, morderstwa.
[3299][3315]Wtedy FBI nareszcie|co trafiło.
[3316][3338]Namierzyli prawš rękę Quinna,
[3338][3364]Jamesa "Jimmy Boya" Leary'ego,|tutaj w Miami.
[3364][3374]Niech zgadnę.
[3374][3403]Mylš, że Quinn musi|ukrywać się gdzie blisko.
[3403][3425]Mój kole z FBI|zwinie Jimmy'ego
[3425][3451]i chce naszej pomocy w wydobyciu|od niego lokalizacji Quinna.
[3451][3463]Facet jest zdesperowany.
[3464][3486]Ma wiadka w|North Miami General Hospital.
[3487][3501]Kole dogorywa.
[3501][3525]Jeli uda wam się zdobyć dane FBI|o morderstiwe Nate'a,
[3525][3541]mogłabym zbadać tropy|z Jesse'em.
[3542][3564]Powiedz kumplowi,|że w to wchodzę.
[3620][3639]Macie jaki sposób,|żeby mi pomóc?
[3639][3669]Ponieważ kończy mi się czas.
[3669][3692]WOODS|AGENT FBI W POTRZEBIE
[3692][3714]- To twój wiadek?|- Tak.
[3714][3732]Kelly Duke.
[3732][3755]Były numer dwa Quinna...
[3755][3778]i moja ostatnia nadzieja,|żeby znaleć skurwiela.
[3778][3802]Został mu najwyżej tydzień,
[3802][3828]a jeli on umrze,|moja sprawa razem z nim.
[3829][3843]Przywiozłem go tu z Bostonu,
[3843][3876]więc gdy tylko znajdę Quinna,|będzie zeznawał tu w Miami.
[3877][3900]Dojdzie do tego tylko,|gdy znajdziecie Quinna.
[3900][3921]Mylę, że najlepszš szansš|jest aresztować mnie
[3921][3940]razem z Jimmy'im|i pozwolić nam uciec.
[3940][3964]Sprawię, że zaprowdzi|mnie do Quinna.
[3964][3979]Uciec?
[3979][4011]Mike będzie miał lokalizator|przez cały czas.
[4011][4059]Jeli chcesz szybko znaleć Quinna,|to jedyny sposób.
[4079][4107]No dobrze.|Kiedy zaczynamy?
[4107][4165]Gdy tylko dostanę akta FBI|w sprawie ledztwa morderstwa mego brata.
[4267][4290]Jak na tak duże akta,|za dużo tu nie ma.
[4290][4308]Żadnych odcisków,|ani podejrzanych.
[4309][4331]Wyglšda, że FBI|nie ma dużo tropów
[4331][4355]w kwestii morderstwa Nate'a.|Poszczęciło ci się?
[4355][4391]Możliwe, że tak.
[4391][4428]Raport balistyczny mówi,|że snajperka użyta do zabicia Nate'a
[4428][4444]została zrobiona|w Meyerson Industries.
[4445][4464]Jeli znajdziemy broń,|to będzie dobry poczštek.
[4464][4479]Nie powinnimy nawet badać|tej sprawy.
[4480][4499]Nie możemy ich zapytać,|komu sprzedali broń.
[4499][4532]Nie bezporednio, ale sš inne sposoby,|żeby zdobyć informacje.
[4532][4559]- Na przykład?|- Szantaż.
[4559][4580]Posłuchaj mnie tylko.|Mamy tu konkretny sposób.
[4581][4608]Wiceprezes od sprzedaży|jest synem założyciela.
[4608][4628]To marzenie szantażysty.
[4628][4655]Jest członkiem country clubu,|ma żonę z ludu,
[4655][4680]no i uwielbia dżamprezy.
[4680][4716]- Ale ustawienie takiej gry trochę zajmie.|- Już na to wpadłem.
[4717][4741]Będzie na konferencji|przemysłowej w Jacksonville.
[4742][4760]Pojadę tam,|zakumpluję się z nim,
[4760][4784]wezmę go na clubbing,|walnę parę pikantnych fotek...
[4784][4796]i powie mi o broni.
[4796][4826]Nie jestem pewna,|czy się z tego wykpię, jeli CIA się dowie.
[4827][4846]Powiedziałem "pojadę",|nie "pojedziemy".
[4846][4858]Zrobię to sam.
[4858][4882]Nie zrobisz.|Potrzebujesz wsparcia.
[4882][4907]Zawsze mogłabym skoczyć na konferencję|w innych sprawach Agencji.
[4908][4927]- To zbyt ryzykowne. Nie.|- Jesse...
[4928][4944]pomagalicie mi,|gdy was potrzebowałam.
[4944][4972]Obiecałam, że nie zapomnę|i nie zapomniałam.
[4972][5012]Z rana będę miała|bilety i papiery.
[5076][5100]Jak mylisz?
[5100][5122]To mój pierwszy|gangster z Bostonu.
[5122][5131]Chcę dobrze wyglšdać.
[5132][5148]Wyglšdasz wietnie,|ale nadal uważam,
[5149][5165]że nie powinna|brać w tym udział.
[5165][5201]O ile wiem, potrzebny ci był kierowca,|a skoro Sam nie może...
[5202][5218]Sš inne sposoby,|żeby pomogła.
[5218][5229]Wtedy nie ucierpię.
[5230][5246]- Nie powiedziałem tego.|- Powiedziałe.
[5247][5268]Właciwie to powiedziałe|to teraz kilka razy.
[5268][5289]Nie ma potrzeby,|żeby podejmowała zbędne ryzyko.
[5289][5302]Może pozwolisz mi zdecydować?
[5302][5322]Jeli usiłujesz udowodnić,|jak jeste twarda...
[5323][5337]Niczego nie usiłuję udowodnić.
[5338][5372]Wcišż nie wiemy,|z jakš sytuacjš mamy do czynienia.
[5373][5402]A kiedy ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin