{1}{1}23.976 {38}{133}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {134}{163}Gail? {220}{280}Jesteś w domu? {316}{388}Hej, pamiętasz, o czym rozmawiałyśmy. {390}{508}To niedopuszczalne chodzić|nago w czyimś mieszkaniu. {570}{604}Gail? {606}{671}Hej. {1098}{1170}ROOKIE BLUE, sezon 3, odcinek 9|tłumaczenie: sasenna {1227}{1273}Wcześnie wstałeś. {1275}{1297}Hej. {1299}{1340}Hej. {1342}{1390}Popatrz na to. {1450}{1493}Myślałam, że przekazałeś tę sprawę {1496}{1534}do oddziału zabójstw ostatniej nocy. {1536}{1568}Ooh. Przepraszam. To nie to. {1649}{1678}Co to jest? {1680}{1726}Nasza przyszłość. {1728}{1788}Pomyślałem, że po ślubie będziemy|potrzebować nowego mieszkania. {1817}{1877}Więc szukałem. {1879}{1961}I wiem, że chcesz|mieszkać blisko centrum. {1963}{2037}Więc wszystkie te domy są 10-minut jazdy {2040}{2114}od centrum miasta,|i są w dobrych dzielnicach. {2117}{2191}Wysadzane drzewami ulice, dobre szkoły. {2193}{2239}Wszystkie mają cztery sypialnie. {2239}{2284}Tak. Jedna dla nas, {2287}{2340}jedna dla Leo, jedna na biuro, {2340}{2414}a ten może być na... {2414}{2462}pokój dziecięcy. {2462}{2505}Jerry. {2507}{2565}Wiem. Wiem. Nie jestem...|Nie mówię, że jutro. {2565}{2611}Tylko kiedyś. {2611}{2649}Jeśli... jeśli chcielibyśmy. {2649}{2721}To, czego chcę, to być dobrą mamą {2721}{2759}dla dziecka, które już mam... {2762}{2798}Mm-hmm. {2800}{2884}I dać z siebie wszystko w|pracy, którą ledwo zaczełam. {2886}{3028}A wszystko czego ja pragnę,|to żebyś była szczęśliwa. {3030}{3076}Wiesz co? {3078}{3131}Mamy dużo czasu, żeby to omówić. {3169}{3205}Albo o tym nie mówić. {3205}{3253}Właściwie to lubię, kiedy nie rozmawiamy. {3253}{3284}- Ja też.|- Naprawdę? {3541}{3582}O, czy tu jest tak jasno {3584}{3713}czy zostałem oślepiony przez|blask bijący od przyszłej mamy? {3716}{3802}Co to do cholery za kolor: poranny chartreuse? {3805}{3876}Ten jest niesamowity. Ten mi się podoba. {3879}{3953}Jest... żółtawy, z... {3953}{4004}Z rodziny żółtych. {4004}{4049}- Hmm.|- Jest ładny. {4049}{4090}Pomalowałaś pokój dziecka? {4090}{4140}Dobra, może jestem wielka jak dom, {4143}{4183}ale mam jeszcze miesiąc do porodu, {4186}{4229}co jest dobre, bo najwyraźniej potrzebuję {4231}{4272}kolejnych kilku tygodni, żeby wybrać cholerny kolor! {4274}{4318}Nie. Nie. Nie. Wiesz, masz rację. {4320}{4358}Nie ma pośpiechu. Absolutnie się nie spieszy. {4361}{4406}Masz imię. Masz spakowaną torbę. {4409}{4442}Jesteś gotowa. {4442}{4485}To dobrze. Jesteś świetna. {4488}{4577}Jesteś dobra. Wszystko jest dobrze. {4577}{4603}Hej, kolego. {4605}{4632}Stary. {4658}{4706}Sammy. {4761}{4804}Co to jest? {4804}{4891}Cóż, pan młody powinien|dać drużbie prezent. {4891}{4917}Więc to jest zegarek kieszonkowy. {4951}{4982}Więc możesz być w kościele na czas. {4984}{5039}Z wyjątkiem, że to nie będzie kościół.|To będzie plaża, {5039}{5111}więc nie wiem, czy będzie|ci pasował do stroju kąpielowego. {5114}{5154}Tak. Dobrze. Ja powinienem Ci coś dać? {5157}{5195}Nie, nie. {5195}{5241}Po prostu musisz tam być, stary. {5241}{5298}Wiesz, upewnić się, że nie... {5301}{5349}że nie zrobię z siebie zbyt dużego głupka. {5351}{5392}A co ja jestem, czarodziej? {5392}{5428}Ale śmieszne. {5428}{5478}Aha, i podobno przynosi pecha {5483}{5531}dawanie komuś zegarka w prezencie, {5531}{5579}więc jeśli chcesz dać mi|jakieś 5 lub 10 dolców, {5581}{5617}wtedy, technicznie, to nie będzie prezent. {5620}{5651}10 dolców? {5653}{5701}Tak. Albo postawisz kolejkę.|Wtedy będziemy kwita. {5703}{5730}Proszę bardzo. {5732}{5761}Strasznie śmieszne. {5881}{5929}Hej, Nash. {5931}{5965}Widziałaś McNally? {5967}{5996}Nie, nie dziś rano. {5998}{6022}Nie? {6025}{6070}Dobra, słuchajcie. {6070}{6109}Dla tych z Was tu nie było ostatniej nocy, {6111}{6147}krótkie wprowadzenie. {6147}{6209}Wysłaliśmy Officer Peck jako tajniaka|w sprawie zaginionej dziewczyny. {6212}{6291}tylko po to, żeby ustalić, że ta zaginiona|wcale nie zaginęła. {6293}{6356}Z drugiej strony, oficer Epstein i Diaz {6358}{6411}podążając za powiązaną starą sprawą {6413}{6451}wczoraj późno w nocy znaleźli ciało {6454}{6523}Nicole Marshall w Moore Park. {6526}{6634}Marshall była call girl, która|zaginęła kilka miesięcy temu. {6636}{6665}- A gdzie w tym my?|- Nas w tym nie ma. {6667}{6701}Mam na myśli teraz, kiedy mamy ciało, {6703}{6737}sprawą zajmie się wydział zabójstw. {6739}{6770}Widzieliście McNally dziś rano? {6773}{6799}- Nie.|- Nie? {7418}{7449}Halo? {7449}{7516}Dzień dobry. Jestem pewien, że ty i Peck {7518}{7557}siedziałyście wczoraj do późna|malując sobie nawzajem paznokcie, {7559}{7588}ale powinnyście być w pracy. {7590}{7626}Sam. {7626}{7691}Sam, chodzi o Gail. {7921}{7960}On ją musiał czymś odurzyć. {7962}{8005}Ma ślad po igle na szyi. {8072}{8118}Zawroty głowy lub nudności? {8120}{8173}Nie, tylko ból głowy. {8175}{8271}Dobra, ludzie, laboratorium nada|temu najwyższy priorytet, {8274}{8302}więc wszystko będzie przekazywane {8305}{8338}do centrali i wszystkich oddziałów. Tak? {8341}{8384}Andy, w porządku? {8386}{8422}Tak. {8422}{8492}McNally, jesteś w stanie to opowiedzieć? {8494}{8621}Tak... Ja... Wróciłam do domu, um... {8624}{8679}i... ja byłam w domu {8679}{8727}nie później niż dziesięć minut|po powrocie Gail. {8727}{8777}Ale było ciemno, {8777}{8823}i lampa leżała na ziemi. {8825}{8880}Gail leżała dokładnie tam, {8880}{8923}a kiedy sprawdziłam, co z nią,|kiedy ją odwróciłam, {8926}{8964}była nieprzytomna, miała... krew na twarzy, {8964}{9012}I skrępowane ręce. {9012}{9070}I wtedy... {9072}{9130}On mnie chwycił... {9132}{9197}Ja nie... Nie wiem.|To wszystko, co pamiętam. {9199}{9223}Widziałeś jego twarz? {9223}{9266}Nie. {9269}{9307}To znaczy, wiem, że|był silniejszy niż ja. {9309}{9343}Był wyższy ode mnie. {9345}{9396}Mam na myśli, starałam się walczyć. {9398}{9432}Masz pojęcie, czym ją naszprycował? {9434}{9489}Nie można niczego powiedzieć|bez badania krwi. {9492}{9552}Dobrze, Andy, masz|jechać do szpitala, ok? {9554}{9585}Nie. Nie. {9588}{9628}Słuchaj, musimy skupić się na Gail. {9631}{9676}Jeśli lek jest nadal w|twojej krwi, to jest to dowód. {9679}{9717}To może być najszybszy sposób, aby ją odnaleźć. {9717}{9755}Chodź. {9758}{9791}Chodź się przebrać. Pójdę z tobą. {9897}{9959}On przyszedł przygotowany, {9962}{10010}wiesz, zaciski, jakiś środek uspokajający. {10010}{10053}McNally musiała go zaskoczyć. {10055}{10098}Ma szczęście, że jej też nie zabrał. {10259}{10300}Co się dzieje? {10302}{10343}Proszę. Ja... Muszę tam wejść. {10345}{10381}Diaz, musisz się uspokoić, kolego. {10381}{10434}- To Gail.|- Wiem. Tym bardziej {10436}{10475}nie możesz wleźć tam i zanieczyścić|miejsca zbrodni. {10475}{10520}Zrobimy wszystko, jak trzeba, ok? {10520}{10551}Jak Andy? {10554}{10597}W porządku. Sam jest z nią. {10640}{10688}Przepytałem sąsiadów.|Nikt niczego nie widział. {10688}{10734}Dobra, więc pytajcie dalej. {10736}{10770}Następny budynek, potem następny.|Można porozmawiać z każdym. {10772}{10810}Każdy szczegół może być ważny. {10813}{10846}Wszystko w porządku? Skupcie się na tym. {10849}{10878}Jasne? {10880}{10923}Tak jest. {10923}{10993}Dalej, ludzie. Wracać z powrotem. {10993}{11048}Zły dzień, żeby mnie wkurzać. {11112}{11158}Noelle, nie musisz tu być. {11158}{11213}Zaginęła policjantka.|Wszyscy musimy być tutaj. {11216}{11276}Mamy coś? {11276}{11350}Frank, cała jej rodzina to policja.|Dowiedzą się. {11350}{11424}Jej brat pracuje pod głęboką przykrywką.|Będę musiał porozmawiać z jego zespołem. {11427}{11482}Brak kamer. {11546}{11611}Sir, Andy złożyła zeznanie. {11614}{11647}Jadę z nią do szpitala. {11650}{11693}Jest mi naprawdę przykro. {11695}{11721}Co? {11721}{11753}Powinnam walczyć mocniej. {11755}{11793}To znaczy, ona była w moim mieszkaniu, a... {11796}{11856}McNally. Nie rób tego. Znajdziemy ją. {11858}{11944}Każdy oficer z tego miasta będzie|jej szukał, póki nie znajdziemy. {11947}{11973}OK? {11976}{12000}- Nash.|- Tak? {12002}{12043}Pojedziemy moim radiowozem. {12043}{12100}Hej. Jesteś pewna, że nie chcesz,|żebym jechał z tobą? {12100}{12151}Tak. {12352}{12388}Co on tu robi? {12388}{12448}Słuchajcie, Luke przejął sprawę|Nicole Marshall. {12448}{12489}Taki sam typ urody, jak Peck. {12491}{12537}Blondynka, call girl, porwana z jej mieszkania. {12539}{12577}Musimy rozważyć, że te sprawy się łączą. {12577}{12601}Callaghan. {12601}{12633}Jak długo jej już nie ma? {12633}{12683}McNally widziała ją tuż po 02:00 {12719}{12774}Coroner wciąż bada ciało,|ale Nicole Marshall miała... {12776}{12810}rany, które zaczęły się goić. {12812}{12841}Więc trzymał ją przy życiu? {12841}{12872}Około 24 godzin. {12872}{12930}Ok, więc to może być ten sam facet. {12932}{12987}Mamy 14 godzin. {12987}{13071}Dobra, ruszajmy się. {13661}{13688}Wszystko w porządku? {13690}{13726}Tak, po prostu muszę usiąść. {13776}{13824}Spuchnięte kostki. Ból pleców. {13824}{13863}Jak ty sobie z tym radziłaś? {13865}{13887}Miałam 17 lat. {13889}{13920}Racja. {13922}{13973}- Hej.|- Co powiedzieli? {13973}{14045}Jakiś środek uspokajający.|Krew poszła do laboratorium. {14047}{14081}Powinni coś ustalić za kilka godzin. {14081}{14136}- A ty?|- W porządku. Usunęli to ze mnie. {14138}{14179}Teraz musimy tylko czekać na wyniki. {14181}{14225}Naprawdę, jestem w porządku. {14227}{14253}Wracam do pracy. {14256}{14287}Andy. {14289}{14349}Słuchaj, Gail zaginęła. Muszę już iść. {14352}{14397}Labroatorium zajmie to trochę czasu. {14400}{14455}To znaczy, jeśli mogłabym wstać,|poczekałabym sama. {14457}{14517}Dobrze. Ale pozwól mi zadzwonić do centrali. {14517}{14555}Wezwę radiowóz, odbierze cię sprzed szpitala, {14558}{14587}- i zawiezie na posterunek.|- Dobrze. ...
Kubar1976