Drop Dead Diva [03x03] - Dream Big.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{38}{84}/Widzicie tę ambitnš modelkę?
{84}{117}/To byłam ja... Deb.
{126}{163}/Przynajmniej do mierci.
{166}{222}/Mylałam, że pójdę prosto do nieba,
{223}{321}/ale w wyniku zamieszania|/obudziłam się w cudzym ciele.
{322}{361}/Od teraz jestem Jane,
{362}{441}/zapracowanš prawniczkš|/z własnš asystentkš.
{442}{492}/Mam teraz nowe życie,|/nowe ciuchy,
{494}{552}/a całš prawdę o mnie|/znajš tylko
{554}{623}/moja przyjaciółka Stacy i|/Fred, mój anioł stróż.
{624}{681}/Sšdziłam, że nic|/nie dzieje się bez powodu...
{697}{737}/I oby tak było.
{764}{880}{y:b}Drop Dead Diva 3x03|Tłumaczenie i synchro: Goldilox
{1086}{1121}Czeć... Bill.
{1122}{1194}Tu Jane... Bingum.
{1195}{1290}Tak tylko dzwonię|zapytać jak się miewasz...
{1292}{1388}Wczoraj rano wyszedłe ode mnie|mówišc, że zadzwonisz.
{1390}{1470}W każdym razie, zadzwoń.
{1497}{1508}Czeć.
{1510}{1555}- Co to było?|- Nic.
{1556}{1606}Zadzwoniła do doktorka|już następnego dnia, tak?
{1606}{1670}Nie. Może.
{1671}{1739}- I spała z nim na pierwszej randce.|- Boże. Stacy ci powiedziała?
{1740}{1798}Nie, sama zgadłam...|Opłaciło się.
{1799}{1845}Więc pewnie czujesz się...
{1847}{1882}Nie mów "brudna" albo "zdzirowato".
{1883}{1929}Chciałam powiedzieć "rozpalona".
{1931}{1985}Teri, on cišgle nie zadzwonił.
{1986}{2055}Wszystko gotowe na|kolację kawalerskš Graysona?
{2057}{2105}Cztery dania... elegancko i|dostojnie, tak jak chciała.
{2106}{2168}wietnie.|A mój klient z 14:00?
{2170}{2213}- Siedzi w gabinecie.|- Dziękuję.
{2259}{2309}- Dzień dobry.|- Dzień dobry.
{2350}{2415}Czeć. Jestem Jane Bingum.
{2417}{2458}- Czeć.|- W czym mogę pomóc?
{2472}{2507}Chcemy pozwać bank spermy.
{2545}{2597}Chwila, wiem co sobie mylisz...
{2598}{2658}"Nuda. Kolejny karzeł pozywa bank spermy."
{2676}{2704}Eli.
{2705}{2767}Mój syn został poczęty z|pomocš firmy o nazwie Zygolife.
{2768}{2831}Przepraszam.|Siadajcie, proszę.
{2832}{2891}Rzecz w tym...|Mam cudowne dziecko...
{2893}{2927}Idealne, naprawdę...
{2928}{2997}Mamo, doprawdy, daruj sobie szczegóły.
{2999}{3063}Panno Bingum,|mimo mojej "idealnoci",
{3064}{3103}urodziłem się z kilkoma problemami.
{3104}{3132}Pewnie pani nie zauważyła, ale...
{3134}{3176}jestem małym człowieczkiem.
{3178}{3218}Co pan mówi.
{3220}{3255}Problem nie leży we wzrocie.
{3256}{3300}To zwišzane z tym problemy zdrowotne...
{3302}{3377}Skolioza, wczesne zapalenie stawów.
{3378}{3431}Oficjalna diagnoza to achondroplazja.
{3432}{3523}Zebrałem istotne informacje.
{3554}{3707}Achondroplazja jest spowodowana mutacjš|receptora czynnika wzrostu o nazwie FGR3.
{3708}{3784}Będę potrzebował fizjoterapii|i leków do końca życia.
{3785}{3836}To spory wydatek.
{3836}{3880}Życie też kosztuje.|Radzimy sobie.
{3882}{3928}Pracujesz na trzech etatach, mamo.
{3930}{3987}Ona nie ma mutacji.
{3988}{4052}Więc jedynym wyjanieniem|jest sperma z Zygolife.
{4080}{4128}Proszę spojrzeć.
{4129}{4188}Obiecywali "najnowoczeniejsze testy genetyczne".
{4260}{4293}To robi wrażenie.
{4295}{4363}Mam dużo czasu w poczekalni u lekarzy.
{4364}{4450}Rzecz w tym, że...|Zygolife nawalili,
{4452}{4483}i chcemy ich zacišgnšć do sšdu.
{4833}{4858}Kaswell.
{4860}{4893}Parker?
{4895}{4987}Byłem w okolicy i pomylałem,|że zajrzę żeby oddać to.
{4989}{5053}Zwariowałe?!
{5055}{5096}Ja tu pracuję.
{5112}{5149}Ale w sumie dobrze, że jeste.
{5150}{5174}Serio?
{5175}{5228}Tak, mam rozmowy w różnych firmach.
{5259}{5281}Słyszałem.
{5282}{5344}To czemu, do diabła, ignorujesz|moje proby o rekomendacje?
{5346}{5401}Byłem zajęty.
{5415}{5485}Ale nie doć żeby zwrócić mi majtki.
{5487}{5532}Bardzo ci dziękuję.
{5549}{5578}Proszę.
{5671}{5755}Hej, ty.
{5757}{5821}Chciałam się upewnić,|że nadal jestemy umówieni
{5823}{5902}na drinki z moim tatš po|twoim wieczorze kawalerskim.
{5904}{5946}To nie wieczór tylko kolacja.
{5948}{6023}- No tak.|- Tak, zobaczymy się o 22:00.
{6024}{6107}Mogę cię prosić o przysługę?
{6108}{6157}Zrobię wszystko.
{6159}{6209}Wydaje mi się, że mój tata
{6211}{6269}był trochę zawiedziony,|że nie zwróciłe się do niego.
{6270}{6349}Chce żebym prosił o twojš rękę?
{6349}{6406}No wiem.|Wiem, że to starowieckie.
{6407}{6465}Ale jest sędziš.|Lubi tradycje i rytuały.
{6466}{6527}I nie masz nic przeciwko temu|żebym traktował cię jak własnoć?
{6529}{6620}Ani trochę.|Pro o mojš rękę.
{6621}{6685}Ale jeli odmówi,|zaoferuję mu dwie kozy i muła.
{6687}{6713}Mało zabawne.
{6775}{6802}Muszę lecieć.
{6804}{6850}Dobrze, pa.
{6852}{6897}Kocham cię.
{6898}{6929}Ja ciebie też.
{6939}{6980}Pierwsze danie...|Prosciutto di Parma,
{6981}{7019}wiem, że to uwielbiasz.
{7021}{7077}Drugie danie...|ravioli z ricottš i jajkiem,
{7079}{7113}którego nie próbowałe, ale polubisz.
{7115}{7161}Trzecie danie...|homar po diabelsku,
{7163}{7197}osobicie uwielbiam.
{7199}{7265}A na deser...|ciasto na oliwie z rozmarynem.
{7266}{7317}- Brzmi wietnie.|- Wiem, no nie?
{7318}{7368}Oto i on, bohater godziny.
{7369}{7440}Niech to lepiej trwa dłużej niż godzinę,|bo mamy sporo do zjedzenia.
{7441}{7498}Dobre wieci, ludzie.|Zmiana planów.
{7500}{7543}- Co?|- Odwołałem restaurację
{7544}{7599}i zarezerwowałem|Klub dla Panów La Muse.
{7600}{7621}Limuzyna czeka na dole.
{7623}{7653}- Co...|- Ekstra.
{7654}{7678}Co to jest Klub dla Panów?
{7679}{7716}Teri, nie.
{7717}{7788}Klub, po którym kręcš się|półnagie kobiety
{7789}{7860}to nie miejsce, w którym Grayson|chce spędzić wieczór kawalerski.
{7861}{7909}Każdy facet tam chce|spędzić wieczór kawalerski.
{7910}{7936}Mam rację?
{7964}{8025}Z szefem się nie kłócę.
{8484}{8517}wietne wdzianko.
{8519}{8566}Robiš w czterech kolorach.
{8567}{8621}Wiem. Mam pozostałe trzy.
{8621}{8680}Freddy, okaż jej trochę miłoci.
{8855}{8885}Nie trzeba.
{8887}{8935}Boże, tęsknię za studiami.
{8977}{9041}Hej, Vanessa.|Wybacz że się nagrywam.
{9042}{9091}Ale Parker zmienił cały układ.
{9093}{9124}To będzie długa noc.
{9156}{9188}Może zjemy jutro lunch?
{9189}{9282}Ty, ja, twój tata...|obiecuję poprosić o twojš rękę.
{9380}{9430}Nic ci nie jest?
{9432}{9495}Dym pogarsza mojš astmę.
{9497}{9527}Powiedz o tym szefowi.
{9556}{9620}To Bobby Z.|Jego to guzik obchodzi.
{9648}{9705}No już, skarbie.|Ta rurka sama na siebie nie zarobi.
{9707}{9753}Potrzebuję wieżego powietrza, Bobby.
{9754}{9783}Jak będziesz miała przerwę.
{9864}{9882}Dupek.
{9884}{9926}Radziłbym...
{9928}{10015}wspomnieć dupkowi o sekcji|6400 prawa pracy Kalifornii.
{10016}{10064}- Jeste prawnikiem?|- Tak.
{10065}{10112}- On również.|- To dobrze.
{10113}{10150}Więc wie, że zgodnie z prawem,
{10152}{10200}"pracodawca musi zapewnić|warunki w miejscu pracy
{10201}{10257}zarówno bezpieczne jak i zdrowe. "
{10259}{10325}Dobrze wiedzieć, panie...
{10326}{10366}Kent.|Grayson Kent.
{10368}{10441}Może prywatny taniec...|na koszt firmy?
{10442}{10504}Dzięki, ale muszę wracać|na mój wieczór kawalerski.
{10548}{10622}Nie, dziękuję.
{10623}{10669}No dobrze, w porzšdku.
{10671}{10769}Ładny francuski manicure.|Tipsy.
{10770}{10817}Kochana, wyluzuj trochę.
{10818}{10845}No! Bšd spoko, Jane!
{10846}{10917}Wyluzowałam!|Jestem spoko!
{10942}{10992}Czy to płynna kredka do oczu?
{10993}{11069}Zawsze bałam się jš wypróbować.
{11070}{11133}Zacznij od rodka oka|i cišgnij na zewnštrz, to proste.
{11133}{11184}Spróbuję. Dzięki.
{11185}{11248}Boże, muszę odebrać|bo to może doktor.
{11249}{11291}To znaczy nie mój doktor.|No może trochę mój...
{11293}{11338}Sama nie wiem,|trochę się spotykamy
{11340}{11372}ale nie na poważ...
{11373}{11433}O boże!
{11435}{11488}Przepraszam.
{11634}{11688}Dziękuję.
{11788}{11837}Ej, uważaj.
{11838}{11873}Boże.
{12044}{12095}Halo?!
{12097}{12132}Hej skarbie, dzwonił doktorek?
{12133}{12227}Nie. Jeszcze... nie.
{12229}{12279}- Co tak głono w restauracji?|- Co?!
{12281}{12365}Nie słyszę cię!
{12366}{12421}Ej, ja to powiedziałam!
{12423}{12469}Stacy, kompletnie cię nie słyszę!|Stacy!
{12470}{12501}Baw się dobrze.
{12502}{12537}Przynie do domu deser.
{13122}{13188}No to idę do pracy.
{13189}{13251}- Dzień dobry.|- Taki włanie jest, Jane.
{13259}{13311}- Zapomniałe swojego...|- Mój krawat. Tak.
{13327}{13382}Dziękuję, ukochana.
{13452}{13520}Wyglšda, że wszystko jest wietnie.
{13522}{13590}Można by tak myleć, ale nie.
{13591}{13634}Ani wie, ani tnie.
{13635}{13662}Co się dzieje?
{13663}{13721}Mylę, że Fred co ukrywa.
{13721}{13763}Zawsze kiedy go pytam o przeszłoć,
{13764}{13827}zmienia temat albo|rozprasza mnie seksem.
{13855}{13917}No wiesz, Fred jest...
{13919}{13954}Jest bardzo skrytš osobš.
{13969}{14019}Albo nie jest tym,|za kogo się podaje.
{14033}{14083}A kim miałby być?
{14084}{14177}Nie słyszała o programie|ochrony wiadków albo C.I.A.
{14178}{14204}Albo "Pani Doubtfire"?
{14205}{14258}Stacy, nie...
{14260}{14325}Więc czemu nie powie mi nic osobistego?
{14327}{14390}Ty go znasz.|Co o tym mylisz?
{14391}{14448}Mylę, że muszę lecieć do sšdu.
{14512}{14586}Pozywam bank spermy|w imieniu małej osóbki.
{14587}{14641}Masz wietnš pracę.
{14641}{14673}Wiem.|Skšd mam tyle szczęcia?
{14678}{14740}A tak.|Wjechałam w ciężarówkę.
{14741}{14819}Pa.
{14913}{14980}- Pamiętasz mnie?|- Oczywicie. Astmatyczna tancerka.
{14981}{15023}Powiedział kiepski prawnik.
{15025}{15036}Co takiego?
{15037}{15105}Poskarżyłam się na maszynę|z dymem i zostałam zwolniona.
{15107}{15182}Co? Pracownik nie może być zwolniony|za dochodzenie swoich praw.
{15184}{15250}Mój szef, Bobby Z, twierdzi,|że nie jestem pracownikiem.
{15252}{15285}Jego zdaniem jestem "niezależnym..."
{15288}{15307}"... wykonawcš."
{15338}{15407}Tak pracodawcy nazywajš pracowników|kiedy chcš ominšć prawo.
{15431}{154...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin