{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {12}{71}{y:i}kilka rzeczy które powiniene wiedzieć. {71}{101}{y:i}Będę pod przykrywkš|w Volkoff Industries. {101}{149}{y:i}Zniszszę ich od rodka. {149}{256}{y:i}Hydra jest sercem Volkoff Industries,| ale posiada słaboć. {256}{289}{y:i}Więc zniszczyłe cały system? {289}{313}Oczywycie że nie. {313}{344}Włanie cišgnšłem| wszystki dane {344}{400}w bezpieczniejsze,|zapasowe miejsce. {400}{460}Wszystko, co musisz zrobić,| to zabić Johna Casey. {460}{488}{y:i}Wyrzuć mnie przez okno. {488}{527}Na dole jest niewielka platforma. {945}{980}Hej, co on powiedział? {980}{1008}John jest w dobrych rękach. {1008}{1045}Jego doktor| jest moim przyjacielem. {1045}{1111}Uważa, że John odzyska przytomnoć| w dzień lub dwa. {1111}{1129}Dziękuję. {1129}{1192}Casey jest rodzinš.| Chuck i ja zrobimy wszystko dla rodziny. {1192}{1256}Dzięki, że przyszła, El. {1256}{1305}Oczywicie. {1305}{1366}Dzięki. {1366}{1444}Hey, on jest najsilnijszym| człowiekiem jakiego znam. {1444}{1483}Wyjdzie z tego. {1525}{1557}Słyszelicie to? {1557}{1588}Mylę, że tak. {1588}{1634}Sama nie wiem. {1665}{1717}To chrzšknięcie.| To chrzšknięcie Casey'a. {1717}{1758}Mylę, że próbuje| co powiedzieć. {1785}{1819}O co chodzi? Powiedz. {1819}{1845}Spodnie. {1845}{1905}Spodnie, spodnie,| powiedział "spodnie" {1905}{1949}Spodnie? {1949}{1983}Czemu spodnie? {1983}{2044}Ten człowiek nie zamierza| już nigdy nosić spodni. {2044}{2066}On ma na myli swoje spodnie. {2066}{2090}Może co w nich jest. {2090}{2114}To dlate...| oczywicie. {2114}{2179}Trafne spostrzeżenie. {2236}{2298}Tak, mam to.|To jest hmmm połowa oka? {2298}{2323}Połowa gałki ocznej. {2323}{2363}Po co mu to? {2572}{2664}Casey skšd to masz?| Skšd masz oko? {2664}{2695}Sarah. {2736}{2804}Sarah. {2804}{2851}Co powiedział? {2883}{2951}Powiedział: "Sarah". {3449}{3504}Zabezpieczenia Volkoffa leżš. {3504}{3536}Mamy dokładnie| dwie minuty. {3536}{3577}Miejmy nadzieję, że to nam powie {3577}{3634}gdzie zainstalował Hydrę. {3965}{4000}Powinna odebrać. {4283}{4317}Witaj, Alexei. {4317}{4376}Frost, to ja. {4376}{4440}Tak, wiem, widzę cię. {4440}{4481}Strasznie ciemno. {4481}{4508}Gdzie jeste? {4508}{4560}włanie szykuję| się do łóżka. {4560}{4588}Oh. {4588}{4632}Ok, najpierw mnie spytaj {4632}{4656}jak minšł mi dzień. {4656}{4703}Jak minšł ci dzień? {4703}{4736}Okropnie. {4736}{4792}Andre nie pracował w Budapeszcie, więc {4792}{4856}musiałem go wyrzucić z| 20-sto piętrowego budynku. {4856}{4885}20 sekund. {4885}{4936}Oh, to okropne. {4936}{4976}Cóż, naprawdę powinnam ić. {4976}{5000}W porzšdku. {5000}{5124}Słodkich snów| mój pšczuszku. {5124}{5192}Dobranoc kochanie. {5392}{5440}Znalazła jego lokację? {5440}{5475}Wyglšda że Volkoff powierza Hydrę {5475}{5544}kolejnej osobie - the Contessie. {5544}{5600}{y:i}Otrzymalimy wiadomoć od agentki Walker. {5600}{5648}Wydaje się, że będzie w polu trochę dłużej. {5648}{5692}Dowiedziała się że Volkoff planuje przenieć {5692}{5762}sieć Hydra do kobiety| zwanej Contessa. {5762}{5817}Generale a co z kawałkem Hydry,| na którym miałęm przebłysk? {5817}{5884}Roni Eimacher|zaprojektował oko Yuri'ego. {5884}{5932}Sš duże szanse,| że zaprojektował co dla Contessy. {5932}{5971}Generale, musi być inny sposób. {5971}{6008}Sarah wypchnęła Casy'ego przez okno. {6008}{6056}To się musi skończyć.| Ona musi wrócić do domu. {6056}{6124}Jak powiedziałam wczeniej.| Moi zwierzchnicy podšżš tropem {6124}{6209}Eimachera i reszty informacji z Hydry. {6209}{6281}Przykro mi ale jeste| zbyt blisko tego agencie Bartowski. {6281}{6318}W porzšdku. Co więc mam robić? {6318}{6347}Czekać. {6347}{6406}To wszystko, co możesz zrobić. {6447}{6506}Ok, wszystko bedzię w porzšdku. {6506}{6548}Wiesz co?| Pójdziemy na zewnštrz, {6548}{6616}zaczerpniemy powietrza, zagramy w bocce. {6640}{6684}Nie. Morgan, nie mogę tak dłużej. {6684}{6760}Patrzyłem jak matka nas opuszcza,| jak ojciec za niš podšża. {6760}{6800}Pozwoliłem Sarze odejć,| a teraz Casey'emu {6800}{6836}i cały czas nie zrobiłem nic {6836}{6906}nic - podczas gdy| jeden człowiek zabrał mi wszystko. {6948}{7000}Ellie ma rację. {7000}{7037}Bartowscy troszczš się o rodzinę {7037}{7131}i teraz jest czas,| by poskładać mojš. {7145}{7200}To była misja mojego ojca.| I ja muszę jš skończyć. {7200}{7248}Zniszczymy Volkoffa.|My? Serio? {7248}{7304}Bo, tak jakby,| mówiłe w pierwszej osobie {7304}{7332}i zazwyczaj nie jestem zaproszony {7332}{7368}do takich misji. {7368}{7394}Ja, ja... wchodzę w to. {7394}{7441}Które spluwy bierzemy? {7441}{7470}Bez broni. {7470}{7500}Potrzebujemy... {7500}{7546}Przyborów biurowych? {7546}{7642}Nie, Morgan,|potrzebujemy planu. {8037}{8085}To będzie działać. {8085}{8116}O tak. {8116}{8146}Oczywicie że tak.|To dobry plan. {8146}{8177}Dzięki. Wiesz...|ostatnio uprawiałem {8177}{8232}dużo yogi, więc|czuję jakbym zwyżkował {8232}{8296}mentalnie i fizycznie,|więc - no problem. {8296}{8352}Mylisz, że to jest to,| co zwš, eee... {8352}{8381}misja samobójcza? {8381}{8416}Co?|Nie, oczywicie że nie. {8416}{8468}Patrz, pierwszy krok,| to znalezienie tego faceta {8468}{8544}który zaprojektował Hydrę -|Roni'ego Eimacher. {8573}{8663}I Morgan,|to się uda. {8663}{8700}Obiecujš. {8700}{8756}Jasne. {8781}{8824}O rany, potrzebujemy pomocy. {9362}{9411}Przylijcie tu kogo natychmiast. {9411}{9487}Mamy problem z... {9786}{9841}Co do diabła się dzieje? {9841}{9905}{y:i}Witaj Volkoff| Chcę mojš żonę spowrotem. {9905}{9953}Kto to robi? {10119}{10180}Mój boże. {10180}{10220}On wcišż żyje. {10292}{10419}Transcript by Addic7ed.com|Sync by Addic7ed.com {10684}{10816}www.addic7ed.com {10816}{10916}Tłumaczenie z "addic7ed" - anmartin {11291}{11337}Armand. {11375}{11423}Mamy problem {11423}{11495}w postaci| Stephena Bartowskiego. {11495}{11550}Orion został zabity przez "Kršg". {11550}{11579}Więc nieboszczyk| w jaki sposób {11579}{11655}włamał się do mojego komputera|ostatniej nocy. {11655}{11732}Chce czego| bardzo mi drogiego. {11732}{11803}Zamierzam umiecić Frost|w bezpieczniejszym miejscu. {11820}{11881}Chcę, żeby się dowiedział {11881}{11983}Gdzie Orion się ukrywał|przez te wszystkie lata. {12012}{12060}Gdzie mogę cie znaleć? {12060}{12182}Odwiedzę starš przyjaciółkę|- Contessę. {12384}{12443}Hey, hey.|Hey. {12443}{12489}Dzięki za spotkanie się ze mnš tutaj.|Doceniam to. {12489}{12525}Zaczekaj sekundkę. {12525}{12559}I oto jest. {12559}{12591}I bum. {12591}{12615}Składanka "przyj" dla Ellie. {12615}{12651}Dokładnie co doktor przypisał. {12651}{12675}Dzięki bracie. {12675}{12701}Wiem że jeste zajęty,|chodzi o to że {12701}{12738}Ellie nieznosi mojej muzyki. {12739}{12774}Ale "Rusted Root"| jest w dechę, tak? {12774}{12810}Tak, jasne. {12810}{12840}Sš wdechowi. {12840}{12868}Wspaniali. {12868}{12915}Zawsze pomogę.|Plan gotowy. {12915}{12998}Głeboka trwoga| nie zeżre mnie teraz od rodka. {12998}{13030}"Głęboka trwoga"? {13031}{13094}Powiedziałem, "głęboka trwoga"? {13094}{13122}Powiedziałe, "głęboka trwoga". {13122}{13167}Huh. Słuchaj. Muszę lecieć {13167}{13207}Muszę znaleć|kogo, kto przerobi {13207}{13237}łożysko Ellie|w pigułki witaminowe. {13237}{13275}Muszę to odsłyszeć. {13275}{13303}Jak mogę to odsłyszeć? {13303}{13343}Nie wiem jak to odsłyszeć. {13343}{13439}Um... jeszcze jedno.|Naprawdę chwilka. {13439}{13470}Nie będzie mnie {13470}{13523}przez chwilę,|więc uznałem, że {13523}{13566}zorganizuję pewne zabezpieczenia|dla ciebi i Ellie {13566}{13599}poprzez CIA,|tak na wszelki wypadek. {13599}{13623}Zabezpieczenia? {13623}{13656}Na wszelki wypadek. {13656}{13698}Ale obiecaj mi,|jeli cokolwiek {13698}{13749}niezwykłego sie zdarzy,|zadzwonisz pod ten numer. {13749}{13795}A pojawi się| ekipa pod przykrywkš. {13795}{13842}I zabiorš cię| gdziekolwiek trzeba. {13843}{13898}Cóż, dzięki|za wszystko, Chuck. {13898}{13922}Yeah. {14170}{14228}Przepraszam, Jeff. {14346}{14426}Założę się że ty - Bartowski, umieciłe|kupę indyjskiego gówna na tym kršżku. {14427}{14466}To jest jak:| "wiemy to - jeste cool" {14467}{14524}Sam wiesz.|Zero szacunku dla nienarodzonych. {14524}{14577}Pierwsze dwięki,| jakie usłyszy to dziecko, {14577}{14614}nie powinny być z jakiego dysku. {14614}{14654}Co się stało| z tymi ludmi? {14654}{14700}Tak, powinni mieć| niefiltrowane życie na surowo. {14700}{14783}To dziecko potrzebuje występu, {14783}{14854}zdostawš do pokoju. {14854}{14943}To dziecko potrzebuje... Jeffster! {14943}{14984}Więc namierzyłem Eimachera {14984}{15071}przez jego ligę Settlers of Catan online. {15071}{15119}Ooh.|Yeah. Okazało się, {15119}{15163}że jest|profesorem w {15163}{15218}UC Irvine. {15218}{15264}To wietnie.|To będzie łatwe. {15264}{15309}Wykonałem tysišce takich misji|szybkie pochwycenie {15309}{15394}Zaczekaj chwilę...|Gdzie zabierzemy tego gocia. {15394}{15451}Nie możemy użyć "Zamku" {15451}{15523}Właciwie to nie potrzebujemy "Zamku". {15584}{15629}O boże, gdzie ja jestem? {15629}{15686}Czy to łazienka? {15686}{15732}Nie. To piekło. {15732}{15768}Słuchaj, powiesz nam {15768}{15800}kim jest Contessa. {15800}{15850}Contessa?|Nie mam pojęcia {15850}{15898}o kim mówisz.|Nie baw się {15898}{15938}z nami, Roni Eimacher. {15938}{16026}Roni Eimacher? |Ja jestem Barry Greenfield. {16043}{16102}Barry Green... Oops. {16190}{16217}Przepraszamy na moment {16217}{16273}panie Greenfield. {16328}{16388}To nie jest Roni Eimacher! {16388}{16434}Wiem, że to nie Roni Eimacher! {16434}{16495}Ale musisz przyznać,| że wyglšda bardzo podobnie. {16495}{16557}Ok. W porzšdku.|W porzšdku. Co robimy? {16557}{16609}Odurzymy go i odstawimy| tam gdzie go znalelimy. {16609}{16637}Id...
Alex007