Chuck 04x13.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{12}{71}{y:i}kilka rzeczy które powiniene wiedzieć.
{71}{101}{y:i}Będę pod przykrywkš|w Volkoff Industries.
{101}{149}{y:i}Zniszszę ich od rodka.
{149}{256}{y:i}Hydra jest sercem Volkoff Industries,| ale posiada słaboć.
{256}{289}{y:i}Więc zniszczyłe cały system?
{289}{313}Oczywycie że nie.
{313}{344}Włanie cišgnšłem| wszystki dane
{344}{400}w bezpieczniejsze,|zapasowe miejsce.
{400}{460}Wszystko, co musisz zrobić,| to zabić Johna Casey.
{460}{488}{y:i}Wyrzuć mnie przez okno.
{488}{527}Na dole jest niewielka platforma.
{945}{980}Hej, co on powiedział?
{980}{1008}John jest w dobrych rękach.
{1008}{1045}Jego doktor| jest moim przyjacielem.
{1045}{1111}Uważa, że John odzyska przytomnoć| w dzień lub dwa.
{1111}{1129}Dziękuję.
{1129}{1192}Casey jest rodzinš.| Chuck i ja zrobimy wszystko dla rodziny.
{1192}{1256}Dzięki, że przyszła, El.
{1256}{1305}Oczywicie.
{1305}{1366}Dzięki.
{1366}{1444}Hey, on jest najsilnijszym| człowiekiem jakiego znam.
{1444}{1483}Wyjdzie z tego.
{1525}{1557}Słyszelicie to?
{1557}{1588}Mylę, że tak.
{1588}{1634}Sama nie wiem.
{1665}{1717}To chrzšknięcie.| To chrzšknięcie Casey'a.
{1717}{1758}Mylę, że próbuje| co powiedzieć.
{1785}{1819}O co chodzi? Powiedz.
{1819}{1845}Spodnie.
{1845}{1905}Spodnie, spodnie,| powiedział "spodnie"
{1905}{1949}Spodnie?
{1949}{1983}Czemu spodnie?
{1983}{2044}Ten człowiek nie zamierza| już nigdy nosić spodni.
{2044}{2066}On ma na myli swoje spodnie.
{2066}{2090}Może co w nich jest.
{2090}{2114}To dlate...| oczywicie.
{2114}{2179}Trafne spostrzeżenie.
{2236}{2298}Tak, mam to.|To jest hmmm połowa oka?
{2298}{2323}Połowa gałki ocznej.
{2323}{2363}Po co mu to?
{2572}{2664}Casey skšd to masz?| Skšd masz oko?
{2664}{2695}Sarah.
{2736}{2804}Sarah.
{2804}{2851}Co powiedział?
{2883}{2951}Powiedział: "Sarah".
{3449}{3504}Zabezpieczenia Volkoffa leżš.
{3504}{3536}Mamy dokładnie| dwie minuty.
{3536}{3577}Miejmy nadzieję, że to nam powie
{3577}{3634}gdzie zainstalował Hydrę.
{3965}{4000}Powinna odebrać.
{4283}{4317}Witaj, Alexei.
{4317}{4376}Frost, to ja.
{4376}{4440}Tak, wiem, widzę cię.
{4440}{4481}Strasznie ciemno.
{4481}{4508}Gdzie jeste?
{4508}{4560}włanie szykuję| się do łóżka.
{4560}{4588}Oh.
{4588}{4632}Ok, najpierw mnie spytaj
{4632}{4656}jak minšł mi dzień.
{4656}{4703}Jak minšł ci dzień?
{4703}{4736}Okropnie.
{4736}{4792}Andre nie pracował w Budapeszcie, więc
{4792}{4856}musiałem go wyrzucić z| 20-sto piętrowego budynku.
{4856}{4885}20 sekund.
{4885}{4936}Oh, to okropne.
{4936}{4976}Cóż, naprawdę powinnam ić.
{4976}{5000}W porzšdku.
{5000}{5124}Słodkich snów| mój pšczuszku.
{5124}{5192}Dobranoc kochanie.
{5392}{5440}Znalazła jego lokację?
{5440}{5475}Wyglšda że Volkoff powierza Hydrę
{5475}{5544}kolejnej osobie - the Contessie.
{5544}{5600}{y:i}Otrzymalimy wiadomoć od agentki Walker.
{5600}{5648}Wydaje się, że będzie w polu trochę dłużej.
{5648}{5692}Dowiedziała się że Volkoff planuje przenieć
{5692}{5762}sieć Hydra do kobiety| zwanej Contessa.
{5762}{5817}Generale a co z kawałkem Hydry,| na którym miałęm przebłysk?
{5817}{5884}Roni Eimacher|zaprojektował oko Yuri'ego.
{5884}{5932}Sš duże szanse,| że zaprojektował co dla Contessy.
{5932}{5971}Generale, musi być inny sposób.
{5971}{6008}Sarah wypchnęła Casy'ego przez okno.
{6008}{6056}To się musi skończyć.| Ona musi wrócić do domu.
{6056}{6124}Jak powiedziałam wczeniej.| Moi zwierzchnicy podšżš tropem
{6124}{6209}Eimachera i reszty informacji z Hydry.
{6209}{6281}Przykro mi ale jeste| zbyt blisko tego agencie Bartowski.
{6281}{6318}W porzšdku. Co więc mam robić?
{6318}{6347}Czekać.
{6347}{6406}To wszystko, co możesz zrobić.
{6447}{6506}Ok, wszystko bedzię w porzšdku.
{6506}{6548}Wiesz co?| Pójdziemy na zewnštrz,
{6548}{6616}zaczerpniemy powietrza, zagramy w bocce.
{6640}{6684}Nie. Morgan, nie mogę tak dłużej.
{6684}{6760}Patrzyłem jak matka nas opuszcza,| jak ojciec za niš podšża.
{6760}{6800}Pozwoliłem Sarze odejć,| a teraz Casey'emu
{6800}{6836}i cały czas nie zrobiłem nic
{6836}{6906}nic - podczas gdy| jeden człowiek zabrał mi wszystko.
{6948}{7000}Ellie ma rację.
{7000}{7037}Bartowscy troszczš się o rodzinę
{7037}{7131}i teraz jest czas,| by poskładać mojš.
{7145}{7200}To była misja mojego ojca.| I ja muszę jš skończyć.
{7200}{7248}Zniszczymy Volkoffa.|My? Serio?
{7248}{7304}Bo, tak jakby,| mówiłe w pierwszej osobie
{7304}{7332}i zazwyczaj nie jestem zaproszony
{7332}{7368}do takich misji.
{7368}{7394}Ja, ja... wchodzę w to.
{7394}{7441}Które spluwy bierzemy?
{7441}{7470}Bez broni.
{7470}{7500}Potrzebujemy...
{7500}{7546}Przyborów biurowych?
{7546}{7642}Nie, Morgan,|potrzebujemy planu.
{8037}{8085}To będzie działać.
{8085}{8116}O tak.
{8116}{8146}Oczywicie że tak.|To dobry plan.
{8146}{8177}Dzięki. Wiesz...|ostatnio uprawiałem
{8177}{8232}dużo yogi, więc|czuję jakbym zwyżkował
{8232}{8296}mentalnie i fizycznie,|więc - no problem.
{8296}{8352}Mylisz, że to jest to,| co zwš, eee...
{8352}{8381}misja samobójcza?
{8381}{8416}Co?|Nie, oczywicie że nie.
{8416}{8468}Patrz, pierwszy krok,| to znalezienie tego faceta
{8468}{8544}który zaprojektował Hydrę -|Roni'ego Eimacher.
{8573}{8663}I Morgan,|to się uda.
{8663}{8700}Obiecujš.
{8700}{8756}Jasne.
{8781}{8824}O rany, potrzebujemy pomocy.
{9362}{9411}Przylijcie tu kogo natychmiast.
{9411}{9487}Mamy problem z...
{9786}{9841}Co do diabła się dzieje?
{9841}{9905}{y:i}Witaj Volkoff| Chcę mojš żonę spowrotem.
{9905}{9953}Kto to robi?
{10119}{10180}Mój boże.
{10180}{10220}On wcišż żyje.
{10292}{10419}Transcript by Addic7ed.com|Sync by Addic7ed.com
{10684}{10816}www.addic7ed.com
{10816}{10916}Tłumaczenie z "addic7ed" - anmartin
{11291}{11337}Armand.
{11375}{11423}Mamy problem
{11423}{11495}w postaci| Stephena Bartowskiego.
{11495}{11550}Orion został zabity przez "Kršg".
{11550}{11579}Więc nieboszczyk| w jaki sposób
{11579}{11655}włamał się do mojego komputera|ostatniej nocy.
{11655}{11732}Chce czego| bardzo mi drogiego.
{11732}{11803}Zamierzam umiecić Frost|w bezpieczniejszym miejscu.
{11820}{11881}Chcę, żeby się dowiedział
{11881}{11983}Gdzie Orion się ukrywał|przez te wszystkie lata.
{12012}{12060}Gdzie mogę cie znaleć?
{12060}{12182}Odwiedzę starš przyjaciółkę|- Contessę.
{12384}{12443}Hey, hey.|Hey.
{12443}{12489}Dzięki za spotkanie się ze mnš tutaj.|Doceniam to.
{12489}{12525}Zaczekaj sekundkę.
{12525}{12559}I oto jest.
{12559}{12591}I bum.
{12591}{12615}Składanka "przyj" dla Ellie.
{12615}{12651}Dokładnie co doktor przypisał.
{12651}{12675}Dzięki bracie.
{12675}{12701}Wiem że jeste zajęty,|chodzi o to że
{12701}{12738}Ellie nieznosi mojej muzyki.
{12739}{12774}Ale "Rusted Root"| jest w dechę, tak?
{12774}{12810}Tak, jasne.
{12810}{12840}Sš wdechowi.
{12840}{12868}Wspaniali.
{12868}{12915}Zawsze pomogę.|Plan gotowy.
{12915}{12998}Głeboka trwoga| nie zeżre mnie teraz od rodka.
{12998}{13030}"Głęboka trwoga"?
{13031}{13094}Powiedziałem, "głęboka trwoga"?
{13094}{13122}Powiedziałe, "głęboka trwoga".
{13122}{13167}Huh. Słuchaj. Muszę lecieć
{13167}{13207}Muszę znaleć|kogo, kto przerobi
{13207}{13237}łożysko Ellie|w pigułki witaminowe.
{13237}{13275}Muszę to odsłyszeć.
{13275}{13303}Jak mogę to odsłyszeć?
{13303}{13343}Nie wiem jak to odsłyszeć.
{13343}{13439}Um... jeszcze jedno.|Naprawdę chwilka.
{13439}{13470}Nie będzie mnie
{13470}{13523}przez chwilę,|więc uznałem, że
{13523}{13566}zorganizuję pewne zabezpieczenia|dla ciebi i Ellie
{13566}{13599}poprzez CIA,|tak na wszelki wypadek.
{13599}{13623}Zabezpieczenia?
{13623}{13656}Na wszelki wypadek.
{13656}{13698}Ale obiecaj mi,|jeli cokolwiek
{13698}{13749}niezwykłego sie zdarzy,|zadzwonisz pod ten numer.
{13749}{13795}A pojawi się| ekipa pod przykrywkš.
{13795}{13842}I zabiorš cię| gdziekolwiek trzeba.
{13843}{13898}Cóż, dzięki|za wszystko, Chuck.
{13898}{13922}Yeah.
{14170}{14228}Przepraszam, Jeff.
{14346}{14426}Założę się że ty - Bartowski, umieciłe|kupę indyjskiego gówna na tym kršżku.
{14427}{14466}To jest jak:| "wiemy to - jeste cool"
{14467}{14524}Sam wiesz.|Zero szacunku dla nienarodzonych.
{14524}{14577}Pierwsze dwięki,| jakie usłyszy to dziecko,
{14577}{14614}nie powinny być z jakiego dysku.
{14614}{14654}Co się stało| z tymi ludmi?
{14654}{14700}Tak, powinni mieć| niefiltrowane życie na surowo.
{14700}{14783}To dziecko potrzebuje występu,
{14783}{14854}zdostawš do pokoju.
{14854}{14943}To dziecko potrzebuje... Jeffster!
{14943}{14984}Więc namierzyłem Eimachera
{14984}{15071}przez jego ligę Settlers of Catan online.
{15071}{15119}Ooh.|Yeah. Okazało się,
{15119}{15163}że jest|profesorem w
{15163}{15218}UC Irvine.
{15218}{15264}To wietnie.|To będzie łatwe.
{15264}{15309}Wykonałem tysišce takich misji|szybkie pochwycenie
{15309}{15394}Zaczekaj chwilę...|Gdzie zabierzemy tego gocia.
{15394}{15451}Nie możemy użyć "Zamku"
{15451}{15523}Właciwie to nie potrzebujemy "Zamku".
{15584}{15629}O boże, gdzie ja jestem?
{15629}{15686}Czy to łazienka?
{15686}{15732}Nie. To piekło.
{15732}{15768}Słuchaj, powiesz nam
{15768}{15800}kim jest Contessa.
{15800}{15850}Contessa?|Nie mam pojęcia
{15850}{15898}o kim mówisz.|Nie baw się
{15898}{15938}z nami, Roni Eimacher.
{15938}{16026}Roni Eimacher? |Ja jestem Barry Greenfield.
{16043}{16102}Barry Green... Oops.
{16190}{16217}Przepraszamy na moment
{16217}{16273}panie Greenfield.
{16328}{16388}To nie jest Roni Eimacher!
{16388}{16434}Wiem, że to nie Roni Eimacher!
{16434}{16495}Ale musisz przyznać,| że wyglšda bardzo podobnie.
{16495}{16557}Ok. W porzšdku.|W porzšdku. Co robimy?
{16557}{16609}Odurzymy go i odstawimy| tam gdzie go znalelimy.
{16609}{16637}Id...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin