bones.s07e07.hdtv.xvid-fqm.txt

(42 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  624x352 23.976fps 350.3 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{69}{124}/ Nie, tatusiu, nie mogę.|/Nie zmuszaj mnie.
{126}{143}/Kochanie
{143}{200}W toalecie nie ma|żadnego potwora.
{203}{272}Przyrzekam, księżniczko.
{275}{320}Ja robię kupkę sam.
{323}{409}Mamusia też|sama robi kupkę,
{411}{438}ty też możesz.
{440}{486}Spójrz na siebie.|Jeste już dużš dziewczynkš.
{488}{522}Ale się boję.
{522}{610}W porzšdku.|Wszyscy się czasami boimy.
{613}{687}Dlatego dostaniesz tyle lodów,|ile będziesz chciała.
{706}{733}I
{735}{769}Kota.
{790}{817}Dobrze?
{819}{850}Dobrze.
{860}{893}Dalej, skarbie.
{908}{960}Tatu cały czas|tu będzie, księżniczko.
{1013}{1083}Dobra dziewczynka.|Dobra i dzielna dziewczynka.
{1099}{1164}Wszystko będzie dobrze.|Obiecuję.
{1167}{1251}Chcę bršzowego kota i żółwia.
{1322}{1346}O co chodzi?
{1559}{1653}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1655}{1712}Otrzymacie wspaniałš opiekę|w więtym Georgeu.
{1715}{1799}Nasze placówki położnicze sš najlepsze|we wszystkich kategoriach.
{1801}{1859}Włšcznie z częstotliwociš|pojawiania się zakażenia gronkowcem.
{1861}{1895}Nie. To bardzo dobry szpital.
{1897}{1943}Majš wietnych lekarzy
{1945}{2012}i najlepszych na wiecie|specjalistów od laktacji.
{2012}{2072}Jest tak dobra, że założę się,|że i mnie nauczyłaby karmić piersiš.
{2074}{2127}Bardzo wyranie zaznaczyłe|swoje preferencje odnonie tego,
{2130}{2175}by nasza córka urodziła się|w szpitalu katolickim.
{2178}{2214}Katolicki nie ma|z tym nic wspólnego.
{2216}{2247}To po prostu|bardzo dobry szpital.
{2250}{2307}Chcę rodzić w domu.|Tam mogę wszystko kontrolować.
{2309}{2348}Szpital jest o wiele|bezpieczniejszy, Bones.
{2350}{2525}Przeciwnie. Szpitale to grunt wysoce podatny|na częste zakażenia e-coli i gronkowcem.
{2528}{2564}- Przepraszam, czy to prawda?|- Nie.
{2597}{2724}Patrzšc na wzór rozprysków i lepkoć,|widzę tu krew,
{2729}{2815}krew, płyn mózgowo-rdzeniowy,|wody płodowe,
{2818}{2863}krew i więcej krwi
{2866}{2897}Jaki problem?
{2921}{2952}Niczego nie dotykaj.
{2954}{2986}- Brennan.|- Schowaj latarkę.
{2988}{3041}Cam znalazła|gałkę ocznš w toalecie.
{3043}{3079}Nie sprawdzałam toalet.
{3081}{3115}Wynomy się stšd.
{3137}{3197}wietna wycieczka,|super szpital.
{3197}{3228}Będziemy w kontakcie, dobrze?
{3230}{3290}Wezmę od pani numer do tego|specjalisty od laktacji, dobrze?
{3292}{3312}Nie potrzebujemy go.
{3312}{3348}- Już wytwarzam mleko.|- wietne miejsce.
{3350}{3439}Brak ladów wskazujšcych, by w tym domu|kogo zabito lub rozczłonkowano.
{3441}{3499}To znaczy, że szczštki musiały|dostać się tutaj przez rury.
{3515}{3563}Reszta ciała|prawdopodobnie blokuje rury.
{3566}{3640}Dzieciak będzie miał poważne problemy|z naukš korzystania z toalety, co?
{3669}{3789}Mam koć klinowš i co, co wyglšda|jak kilka fragmentów szczęki.
{3803}{3889}Dobra jeste. Ja wcišż próbuję|złapać tę gałkę ocznš.
{3892}{3933}Jak poszła|wycieczka po szpitalu?
{3935}{3973}- Mogę?|- Boothowi się podobało.
{3976}{4036}Zdaje się,|że nie przeszkadzajš mu zarazki.
{4038}{4074}Tak.|Urok chłopców.
{4076}{4105}To był wietny szpital.
{4108}{4170}Lnišce maszyny,|wszędzie wszyscy w maskach.
{4172}{4223}Dokładnie to, czego potrzeba,|kiedy spodziewa się dziecka.
{4225}{4237}Prawda, Bones?
{4254}{4323}Będę potrzebowała więcej koci,|jeli mamy dowiedzieć się czego o ofierze.
{4326}{4400}Lokalna policja mówi, że korzenie|zatkały przewód kanalizacyjny
{4400}{4458}i teraz, w całej okolicy,|wszystko się cofa.
{4460}{4508}Pytanie, jak ofiara|skończyła w tylu kawałkach?
{4510}{4630}Zmarły mógł utknšć w kanale ciekowym,|a potem się rozłożyć,
{4633}{4690}czego nigdy wczeniej|nie widziałam, a bardzo bym chciała.
{4693}{4731}Mogłabym napisać artykuł|i cię zacytować.
{4733}{4760}Nie trzeba, Bones.
{4762}{4820}Może ofiarę spłukano|w więcej niż jednej toalecie.
{4822}{4863}To kolejna|fascynujšca wizja.
{4865}{4894}Wybacz, że spytałem.
{4896}{4976}Zwierzęta mogły|zjeć cięgna i chrzšstki,
{4978}{5024}co spowodowało, że rozpadł się|na wiele kawałków.
{5026}{5059}Bones, nie musisz|się tak ekscytować.
{5062}{5079}To nie jest gra.
{5081}{5129}Tak!|Zwycięstwo!
{5151}{5177}Dobre.
{5251}{5273}Wybacz.
{5357}{5453}{C:$0099FF}Bones 7x07  Prisoner in the Pipe|{C:$0099FF}Więzień w Rurze
{5453}{5549}{C:$0099FF}Napisy dla serialkosci.pl|{C:$0099FF}Tłumaczenie brenn
{5865}{5954}* Doula - kobieta, pomagajšca |i towarzyszšca kobiecie w cišży
{5956}{6016}przed, w trakcie |i po porodzie.
{6168}{6249}Te pochodzš z gatunku|/ailanthus altissima.
{6251}{6326}Zrodzone w Chinach, gdzie nazywajš się|bożydrzew gruczołowaty.
{6328}{6374}A my znajdujemy je,|zatykajšce kanał ciekowy.
{6376}{6453}Gdzie w tym jest dowcip,|jeli kto chciałby go znaleć.
{6458}{6484}Dzięki. Spasuję.
{6486}{6544}Widzę ironię,|nie dowcip.
{6546}{6585}Ale na tym etapie cišży,
{6590}{6659}moje IQ może być od 8 do 10 punktów|niższe niż normalnie.
{6661}{6748}Dlatego wszyscy musimy wzišć się do roboty|i pomagać w każdy możliwy sposób.
{6750}{6796}Zostaję certyfikowanym doulem.
{6868}{6932}Nie zbliżysz się do mojej|szyjki macicy, panno Wick.
{6935}{6964}Tak tylko mówię.
{6966}{7028}Jeli będziesz w potrzebie,|mogę poprzestać na kroczu.
{7031}{7117}Teraz muszę jedynie wiedzieć,|jaki postęp zrobiła z koćmi.
{7119}{7196}Mamy tylko fragmenty,|więc niewiele możemy ustalić.
{7199}{7314}Częci nie sš zduplikowane, co znaczy,|że szczštki pochodzš od jednej ofiary.
{7316}{7410}Ja znalazłam wystarczajšcš iloć|koci, tworzšcych zatokę szczękowš,
{7412}{7448}by stwierdzić,|że ofiarš jest mężczyzna.
{7450}{7503}Mężczyzna w kawałkach,|w ciekach.
{7503}{7539}Przynajmniej do czego|to prowadzi.
{7541}{7580}Czy interesuje paniš|kilka cięgien?
{7582}{7649}Dziękuję, panie.|Moja ulubiona częć.
{7652}{7721}Powieć jeszcze raz|swojš lampkš na stół.
{7824}{7863}Ma wszczepione soczewki.
{8361}{8416}Majš numer seryjny.
{8419}{8462}Możemy zidentyfikować|naszš ofiarę.
{8464}{8510}Niele, dr Brennan.
{8647}{8675}Poproszę podwójnš czarnš.
{8678}{8716}Cóż to jest?
{8719}{8776}Próbujemy|wyeliminować Mokkę Joego.
{8779}{8838}Co może mi pani powiedzieć|o kawie z przyprawami?
{8841}{8908}Jest jak cappuccino tylko|z czterema różnymi przyprawami?
{8910}{8970}Daj spokój, Sweets. Zdecyduj się,|żebym nie musiał patrzeć na to co.
{8973}{9009}Co masz przeciwko|ekspresom do cappuccino?
{9011}{9025}To jadłodajnia.
{9028}{9088}Przychodzę tu, bo nie ma tu|ekspresów do cappuccino.
{9090}{9181}Rozumiesz? Pewne rzeczy sš więte,|muszš być zachowane.
{9184}{9284}W tym kraju jest linia między|kawš i spienionym badziewiem.
{9287}{9349}Kiedy ta linia zostanie zamazana,|ludzie zmieniš się w zwierzęta.
{9352}{9397}- Dobrze się czujesz?|- Nie.
{9397}{9459}Nie będę maczał pšczka|w jakim cappuccino.
{9462}{9488}Nie po to wstšpiłem do Armii.
{9491}{9519}Nie po to, wiesz?
{9522}{9563}Wemiemy dwie|zwykłe kawy. Dzięki.
{9565}{9584}Dwie czarne.
{9591}{9613}- Usišdmy.|- Co?
{9615}{9642}Usišdmy.
{9752}{9790}Będę szczery.
{9793}{9893}Mała rzecz, nieco|przesadzona reakcja.
{9893}{9922}Co się dzieje?
{10121}{10167}Muszę cię prosić o pomoc.
{10172}{10212}Proszę bardzo, chłopcy.
{10215}{10241}Popatrz tylko!
{10243}{10272}Czarna kawa.
{10294}{10349}Bones chce|urodzić dziecko w domu,
{10351}{10411}a ja, by rodziła|w szpitalu i
{10414}{10440}Rozmawiałe z niš o tym?
{10440}{10490}Upiera się przy swoim.|Daj spokój, znasz Bones.
{10493}{10529}Co chcesz,|bym zrobił?
{10531}{10589}Jeli nie słucha ciebie, |mnie też nie posłucha.
{10591}{10673}Może masz jakie odpowiednie, |psychologiczne zaklęcie
{10675}{10761}w razie nagłego wypadku,|którym mógłby w niš rzucić.
{10764}{10781}No wiesz
{10783}{10824}Jestem zdesperowany.
{10824}{10908}Ja nie|Nie powinienem
{10910}{10999}obierać stron, jeli chodzi|o prywatne sprawy współpracowników.
{11001}{11078}Nie pytam cię|jako współpracownik.
{11102}{11133}Pytam jako przyjaciel.
{11212}{11246}Jestem wzruszony.
{11253}{11322}Miło słyszeć,|że uważasz mnie za przyjaciela.
{11325}{11349}Zrobisz to?
{11354}{11397}Od tego sš przyjaciele.
{11406}{11457}Dobra.
{11459}{11524}Powinnimy więcej rzeczy|robić razem, nie?
{11526}{11569}To znaczy,|my nawet nie
{11572}{11615}Do licha,|skoczmy czasem na piwo.
{11617}{11665}- Pooglšdajmy piłkę nożnš.|- Piłkę?
{11668}{11696}Czemu nie?
{11699}{11730}Powoli.
{11740}{11807}Najpierw zajmijmy się|tš sprawš ze szpitalem.
{11855}{11881}Przyjacielu?
{11883}{11927}- Tak.|- Dobra. Booth.
{11929}{12039}Sprawdziłam numer seryjny|implantu soczewki w bazie producentów.
{12042}{12123}Pojawiło się imię,|Rob Lazebnik.
{12126}{12152}/Lazebnik?
{12154}{12188}Brzmi znajomo.
{12190}{12241}Przepuciła to|przez bazę NCIC?
{12243}{12291}/Tak.|/Lazebnik był zbiegiem.
{12293}{12404}Uciekł z więzienia federalnego|w Jamestown, cztery tygodnie temu.
{12406}{12456}/Zdaje się, że lepiej|/mu się wiodło za kratkami.
{12533}{12586}/Więc kto zabił mojego męża.
{12588}{12629}Nie dziwi mnie to.
{12631}{12689}Zdzierał ze swoich klientów.|To była piramida finansowa.
{12691}{12744}- Jak Bernie Madoff.|- Żeby tylko.
{12747}{12799}Żona Madoffa skończyła,|majšc rodki do życia.
{12802}{12821}A Rob?
{12823}{12878}Przepalił wszystko, co miał.
{12881}{12917}Musiał się niele zabawiać.
{12919}{12970}On tak.
{12972}{13013}Zaczšł zachowywać się|jak rozrzutnik,
{13015}{13077}przepuszczać kasę w kasynach,|kupować jachty
{13080}{13099}Było też sporo dziwek.
{13101}{13137}Nie zostawiał mi ani grosza.
{13140}{13212}Z kim próbował się skontaktować|po ucieczce z więzienia?
{13212}{13260}Po pomoc?|Z nikim.
{13262}{13303}Robbie spalił za sobš|wszystkie mosty.
{13305}{13356}Czyli, zostajesz tylko...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin