Lost Season 2 Episode 03 - Orientation.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{1}25
{69}{110}W POPRZEDNIM ODCINKU
{172}{195}Cholera.
{206}{276}Wszystko w porzšdku, bracie?|Tak. Nic mi nie jest.
{278}{330}Trenuję.|Po co?
{332}{375}Chcę odbyć podróż dookoła wiata.
{445}{519}Jestem Jack.|A ja Desmond.
{521}{566}Do zobaczenia w innym życiu.
{918}{1017}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1018}{1095}Pisz dokładnie to, co ci powiem.|Nic innego, rozumiesz?
{1098}{1125}4...
{1162}{1185}8...
{1222}{1249}15...
{1269}{1294}16...
{1338}{1365}23...
{1408}{1433}42.
{1445}{1498}Wcinij enter.|I co się stanie?
{1500}{1539}Wcinij klawisz.
{1553}{1607}Kate! Locke!
{1619}{1661}Kto to, do cholery, jest?
{1721}{1771}Rusz się, to go zabiję.
{2187}{2256}Michael! Sawyer!|Jin!
{2367}{2406}Inni.
{2411}{2454}Inni.|Co?
{2465}{2495}Inni.
{3744}{3783}Gdzie jest mój syn?
{3808}{3849}Gdzie jest mój syn?
{3907}{3958}Zabralicie mi syna!
{3960}{3988}Słyszysz mnie?!
{3990}{4027}Wracaj!
{4094}{4168}Chcesz, żeby zginšł?|Odłóż broń.
{4302}{4357}O tym włanie mówiłe, Locke?
{4363}{4412}To jest to twoje przeznaczenie?
{4475}{4528}Wszystkie drogi prowadzš tutaj.
{4590}{4655}W tym tygodniu moja matka|znowu ukradła mi pienišdze.
{4657}{4742}Nie trzymam już ich w torebce,|tylko je chowam.
{4752}{4800}Kiedy chce się napić...
{4825}{4873}Ukradła mi 30 dolców.
{4895}{4962}Dla niektórych z was to pewnie|mieszna suma,
{4964}{5012}ale dla mnie to dużo.
{5025}{5065}Chcę je odzyskać.
{5127}{5173}Chciałby co powiedzieć?
{5223}{5310}John, przychodzisz tu od miesišca.
{5312}{5401}Nie uważam, żeby 30 dolców było powodem,|do wciekania się.
{5403}{5509}Francine uważa, że...|Francine za dużo myli.
{5511}{5548}Jak wy wszyscy.
{5572}{5621}Dajcie spokój.
{5623}{5700}"Ona nigdy do mnie nie oddzwoniła."|"Moja matka ukradła mi 30 dolców."
{5702}{5767}Ja nawet nie znałem swoich rodziców.
{5776}{5886}Kilka lat temu moja biologiczna matka|odnalazła mnie i...
{5912}{5963}powiedziała mi...
{6013}{6057}...że jestem wyjštkowy.
{6118}{6251}Dzięki niej poznałem mojego prawdziwego|ojca. Wspaniale, prawda?
{6253}{6343}Tylko, że on udawał miłoć|do czasu, kiedy ukradł mi nerkę,
{6345}{6399}bo potrzebował przeszczepu.
{6401}{6483}A potem wyrzucił mnie ze swojego|życia, jak jakiego miecia.
{6485}{6561}Tak samo, jak zrobił to w dniu,|kiedy się urodziłem.
{6601}{6708}Chcesz odzyskać swoje dolary?!|Ja chcę odzyskać nerkę!
{6948}{7003}To chyba dobry pomysł.
{7033}{7127}Zachorujesz na raka nerki,|a masz tylko jednš.
{7133}{7167}Bardzo mieszne.
{7235}{7297}Przepraszam, jeli zepsułem całš sesję.
{7312}{7379}Powiedziałe to, co ja zawsze|chciałam im powiedzieć.
{7381}{7485}Cišgle mam ochotę wstać i krzyczeć:|"Wecie się w garć, pomyleńcy!"
{7487}{7562}Więc dlaczego tego nie zrobisz?|Muszę się kontrolować.
{7567}{7654}Jeli by mnie poniosło, to już|nikt by mnie nie powstrzymał.
{7708}{7775}W przyszłym tygodniu pewnie|nie przyjdziesz, co?
{7784}{7826}Raczej nie.
{7830}{7864}Szkoda.
{7875}{7924}Podobajš mi się łysi faceci.
{7930}{7991}Nie jestem łysy.|Mogę zaczekać.
{8100}{8179}Tak przy okazji, jestem Helen.
{8201}{8259}A ja John.
{8311}{8342}Gdzie jest Kate?
{8346}{8378}Odłóż broń
{8386}{8465}albo rozwalę mu łeb.|Gdzie jest Kate?!
{9679}{9732}Odłóż broń!|Niczego nie odłożę!
{9734}{9798}Uspokój się.|Wszystko w porzšdku.
{9958}{9978}Nie ruszaj się.
{9980}{10006}Nie.|Co nie?
{10008}{10088}Jest nieuzbrojony.|Celował w twojš głowę!
{10170}{10208}Co ty zrobiła?
{10259}{10296}Co ty zrobiła?
{10410}{10450}Wszyscy umrzemy.
{10571}{10611}Wszyscy umrzemy.
{10722}{10929}ZAGUBIENI odc.3 "Orientacja"
{11124}{11154}Muszę go naprawić.
{11156}{11192}Co on wygaduje?|Posłuchaj!
{11194}{11254}Jeli nie pozwolisz mi wstać,|wszyscy zginiemy.
{11256}{11358}Nie ruszaj się, albo przysięgam, że...|Spójrz na cianę! Widzisz to?!
{11362}{11417}To licznik, który odlicza do zera!
{11471}{11535}Muszę wprowadzić kod|i wcisnšć klawisz.
{11537}{11549}Dlaczego?
{11551}{11618}Lepiej pozwól mu wstać.|Nie mów mi, co mam robić!
{11620}{11688}Dlaczego?|Co się stanie?
{11734}{11773}Czy my się znamy?
{11951}{11989}Masz go na oku?
{12212}{12242}Nie działa.
{12348}{12408}Co?|Nic, Jack.
{12784}{12815}Hej.
{12844}{12877}Co robisz?
{12973}{13029}Dokšd idziesz?|Donikšd.
{13134}{13203}Nie umiem tylko spać|w obcym łóżku.
{13253}{13327}To nie ma nic wspólnego z tobš.|Naprawdę.
{13329}{13369}Naprawdę cię lubię.
{13437}{13500}Przepraszam.|Zadzwonię do ciebie póniej.
{14055}{14085}Dzień dobry.
{14121}{14152}Dzień dobry.
{14184}{14263}John, wiem, że lubisz odwiedzać|mojš dzielnicę.
{14265}{14403}Wiem też, że od czasu do czasu|lubisz parkować przed moim domem.
{14431}{14503}Mylałem, że to się zmieni,|kiedy się przeprowadzę,
{14505}{14550}ale ty znowu tu jeste.
{14579}{14667}Przyznaję, że na poczštku|to było nawet zabawne,
{14696}{14751}ale teraz działa mi to na nerwy.
{14753}{14833}Więc może powiesz mi, czego,|do cholery, chcesz?
{14938}{14973}Dlaczego?
{15000}{15038}Słucham?
{15091}{15124}Dlaczego?
{15329}{15379}Nie ma żadnego "dlaczego".
{15410}{15485}Mylisz, że ciebie pierwszego|kto oszukał?
{15489}{15603}Ty potrzebowałe ojca, a ja nerki.|To wszystko.
{15634}{15674}Daj sobie spokój.
{15740}{15771}John,
{15773}{15813}nie wracaj tutaj.
{15861}{15909}Nie jeste tu mile widziany.
{16483}{16538}To chyba nie jest konieczne, Kate.
{16653}{16697}Powiedz, czego szukasz.|Pomogę ci.
{16699}{16741}Umiesz naprawić komputer?
{16759}{16801}Więc nie możesz mi pomóc.
{16803}{16852}Sayid potrafi naprawić komputer.
{16865}{16891}Przyprowad go.
{16901}{16972}Id po Sayida.|Dasz radę wspišć się po linie?
{16974}{17033}Chyba nie muszę. Na pewno|jest stšd inne wyjcie.
{17035}{17121}Prosto tym korytarzem na lewo.|Dwignia ciężko chodzi.
{17168}{17196}Tak.
{17590}{17614}A teraz...
{17621}{17679}powiesz mi, co się dzieje.|To nie czas na...
{17681}{17723}Robimy sobie przerwę.|Proszę...
{17725}{17812}Chcesz wrócić do pracy, to|powiedz mi jak się tu znalazłe.
{17838}{17928}To było 3 lata temu.|Podróżówałem dookoła wiata.
{17930}{18006}Moja łód rozbiła się o rafę|i wtedy zjawił się Calvin.
{18008}{18063}Calvin?|Tak. Wybiegł z dżungli.
{18065}{18110}"Szybko, chod ze mnš."
{18138}{18187}Przyprowadził mnie tutaj.
{18198}{18271}Zegar już pikał, więc pierwsze|co zrobił, to wpisał kod,
{18273}{18332}wcisnšł klawisz i pikanie ustało.
{18404}{18445}Zapytałem, co on robi?
{18469}{18525}Odpowiedział, że tylko ratuje wiat.
{18590}{18625}Ratuje wiat?
{18630}{18681}On tak powiedział.|Nie ja.
{18740}{18794}Więc ja też zaczšłem wciskać klawisz.
{18814}{18890}Przez jaki czas razem ratowalimy|wiat. Było wspaniale.
{18892}{18983}Potem Calvin umarł, a ja|zostałem tu sam.
{19090}{19118}Koniec.
{19461}{19516}Nie mów, że w to wierzysz.|To szaleństwo.
{19518}{19566}To bez sensu.|Wciskanie klawisza?
{19598}{19694}Wierzysz mu na słowo?|To wszystko, co mamy.
{19723}{19805}Nie musisz mi wierzyć.|Obejrzyj film.
{19855}{19875}Co?
{19877}{19962}Regał z ksišżkami. Górna półka,|za zbiorem "W kleszczach lęku".
{19964}{20008}Projektor jest w schowku.
{20465}{20509}INSTRUKTAŻ
{20857}{20883}Czekaj.
{20962}{21068}Muszę powiedzieć, że nie wierzyłem|w przetrwanie nocy.
{21080}{21160}Nawet mnie tu nie było, kiedy|mieli ukrać dziecko.
{21173}{21219}Wierz mi, zabawa była przednia.
{21221}{21317}W końcu zaczyna się tu robić normalnie.|Sayid!
{21363}{21400}Szlag by to trafił.
{21424}{21447}Sayid.
{21468}{21511}Potrzebujemy twojej pomocy.
{21681}{21746}Powiedz, co wiesz.|Co oni ci zrobili?
{21748}{21784}Kim oni sš?
{21805}{21841}Kim oni sš?
{21889}{21923}Inni.
{21978}{22059}Widziałe Walta?|Ci inni. Ilu ich jest?
{22082}{22120}Ilu?
{22181}{22233}Zasłonili mu oczy.
{22249}{22301}Może ich być nawet setka.
{22408}{22457}Podsad mnie.|Co?
{22459}{22531}Podsad mnie.|Spróbuję nas stšd wydostać.
{22581}{22616}Pomóż nam.
{23021}{23071}Chyba zablokowali czym właz.
{23094}{23141}Albo przywišzali go do czego.
{23169}{23206}Podsad mnie wyżej.
{24164}{24198}Dziewczyna.
{24406}{24496}Powiesz mi, co tu się działo,|zanim się zjawiłem?
{24507}{24573}Kate była zwišzana.|Desmond trzymał mnie na muszce.
{24575}{24629}To chyba wyczerpujšcy opis.
{24682}{24711}Desmond.
{24762}{24874}Chciał jak najwięcej się o nas dowiedzieć.|Jak tu trafilimy, czy kto z nas choruje.
{24876}{24969}A ty o nic go nie pytałe?|To on miał w ręku broń.
{24971}{25039}Jeste spokojny, jak na kogo,|kto wierzy, że za 45 min.
{25041}{25083}nastanie koniec wiata.
{25085}{25119}On naprawi komputer.
{25163}{25220}Nie rozumiesz, że to, co on mówi jest...
{25228}{25328}To szaleństwo. To niemożliwe.|Dlaczego nazywasz to szaleństwem?
{25352}{25416}Widziałem raz komputer, który|miał zbawić wiat.
{25418}{25458}Wyglšdał zupełnie inaczej.
{25460}{25551}Zdenerwowałe się,|ponieważ cię rozpoznał?
{25744}{25821}A przecież to byłoby wręcz niemożliwe.
{25898}{25949}PROJEKT DHARMA|3 z 6|INSTRUKTAŻ
{26283}{26348}INSTRUKTAŻ - STACJA NR 3 - ŁABĘD
{26397}{26467}Witajcie.|Jestem dr Marvin Candle.
{26469}{26586}Oglšdacie film instruktażowy dla|Stacji nr 3 projektu DHARMA.
{26595}{26678}Za chwilę otrzymacie zestaw prostych|instrukcji dotyczšcych,
{26680}{26786}wykonywania|obowišzków zwišzanych|ze stacjš przez ciebie i twojego partnera.
{26788}{26845}Ale na poczštek odrobina historii.
{26853}{26938}Projekt DHARMA został zapoczštkowany|w 1970 roku
{26940}{27089}przez Geralda i Karen DeGroot,|doktorantów z uniwersytetu Michigan.
{27092}{27188}Idšc ladami wielkich wizjonerów,|takich jak B.F. Skinner,
{27190}{27287}wyobracie sobie centrum naukowe,
{27289}{27386}w którym naukowcy i myliciele|z całego wiata prowadzš badania
{27388}{27506}w dziedzinie meteorologii,|psychologii, parapsychologii,
{27508}{27...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin