MGB catalogue from ''Anglo Parts''(with prices 1-1-2008).pdf

(32382 KB) Pobierz
cover updates Lux.indd
Quality Parts & Service
Eighth Edition • 190.002
179453856.006.png 179453856.007.png
Eighth Edition • 190.002 • Printed March 2003
Fill your customer nr. in below for easy ordering
Anglo Parts Shops
MAIN BRANCH BELGIUM
Brusselsesteenweg 245 • B-2800 Mechelen • Tel.+32.15. 42 37 83 • Fax + 32.15. 42 34 45
website: www.angloparts.com • E-mail: sales.belgium@angloparts.com
Open: Monday to Friday: from 9.30 hrs. to 17.30 hrs. • Saturday: from 9.30 hrs. to 16.00 hrs.
HOLLAND
Storkstraat 3 (Industrieterrein De Compagnie) • NL-3905 KX Veenendaal
Tel. 0318-551334 • Fax 0318-551395 • E-mail: sales.veenendaal@angloparts.com
Open: Maandag t/m vrijdag: 9.00 uur - 17.30 uur • Zaterdag: 9.30 uur - 15.00 uur
ITALY
V.lo S. Antonino C/4 • I-31100 Treviso • Tel.: 0422 321 500 • Fax: 0422 321 470 • E-mail: sales.treviso@angloparts.com
Aperto: lunedì - venerdì: 9.30 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18.00
GERMANY
Ernst Befort Str. 2 • D-35578 Wetzlar • Tel.: 06441 76081 • Fax: 06441 781336 • E-mail: sales.wetzlar@angloparts.com
Geöffnet: Montag bis Freitag: 9.30 Uhr. • 17.30 Uhr. Samstag: geschlossen
Authorized Anglo Parts Dealers
FRANCE
Distrib.: Guy Grardel
3 bis, Rue des Ecoles • F-59254 Ghyvelde • Tél.: 0328 26 61 00 • Fax: 0328 26 83 73 • E-mail: grardel@fi c3.fr
HOLLAND
Distrib.: Niessen Restauratie Center
Orionpoort 1 (Industrieterrein ‘t Hagelkruis) • NL-5971 LZ Grubbenvorst
Tel. 077-3661241 • Fax 077-3663411 • E-mail: niessenrestauratiecenter@hetnet.nl
Open : Maandag t/m vrijdag: 9.00 uur - 17.30 uur • Zaterdag: 9.30 uur - 16.00 uur
SPAIN
Distrib.: Auto Storica
Calle Josep Pla, 166 • E-8019 Barcelona • Tel.: 93 221 90 96 • Fax: 93 225 27 91 • E-mail: autostorica@autostorica.net
Horarios: Mañanas: 8h00 a 14h00 • Tardes: 15h30 a 19h00
All Rights reserved. No part of this publication may be reproduced or absorbed in
any catalogue or information system by any means, Mechanical, photographic,
electronic or otherwise, without prior express written consent of Anglo-Parts n.v.
© Van Gestel B&C 2005
179453856.008.png
Important information
IMPORTANT POINTS
The general policies of our business are printed on the reverse side of our invoices and are on our web site. Updates are printed in the most recent catalogues and price lists and are
updated on the web site. When you order goods from us you agree with our policies and accept them. You are always free to ask for an updated publication. The most recent will succeed
all previous. Please read below, the most important points.
OUR SALESMEN
We are not trained automotive technicians and can not be held responsible for errors we say or write, we are enthusiasts who like to help. For technical information, we recommend you
use the books listed in this catalogue.
OUR CATALOGUES/WEBSITE
We have made every effort to make sure that the information in our catalogues and on our web site is correct. We can not be held liable or responsible if any mistake or inaccuracy exists in
specifi cation, pricing or part number. We have the right to correct any error. The illustrations and photo’s in our catalogues and on our web site are only representations, products supplied
may vary from illustrations and photo’s, but will function the same way with similar quality.
OUR PART NUMBERS & PRICES
All parts ( or sets of parts ) have our own part number and refer to one item only. THE QUANTITY REQUIRED (“QTY”) stands for the quantity used for particular application. The quantity
you order can be different and should be marked when you order. Parts not available new, might be available in second hand condition. These second hand parts are not always listed
on the web site or in our price lists. Information will be sent to you on request. Prices shown on the web site and in the price lists are for one item and information only and are subject to
change without prior notice. Prices on the web site can be seen with or without VAT depending on your choice. Price lists supplied with the catalogues can exclude or include local VAT, this
is indicated on each price list. Part numbers are made from six fi gures. The fi rst three fi gures will indicate the nature of the part. For example 161 stands for nuts, 162 for screws, 163 for
washers, etc. The condition of the part we sell is indicated on the web site and in the price list. The following codes will appear on the web site in the catalogue parts lists and on the price
lists supplied with catalogues, near the number, for the parts which are.. SH - Second Hand, EX - supplied on an EXCHANGE BASIS, and a SURCHARGE will be invoiced. NA - Currently
NOT AVAILABLE. LH - Left Hand or RH - Right Hand. Always viewed from the drivers seat. LHD - left Hand Drive, RHD Right Hand Drive, A/R - AS REQUESTED, means the quantity required
can vary from application to application. USE - the part number has been replaced by an other part number indicated.
ORDERS
Orders are welcome through the WEB SITE, E-MAIL, FAX, LETTER, TELEPHONE or by visiting a Anglo-Parts branch.
For orders not made through our Web site, can we please ask you to prepare the following, using our ORDER FORM.
- Your CUSTOMER NUMBER, name, address, telephone number work/home, fax number, codice fi scal (for Italian customers only) or VAT number for
European companies.
- Specify if shipping address is different.
- CAR TYPE INFORMATION, make, model, year build etc.
- Provide Anglo Parts PART NUMBERS only.
- Indicate the quantity desired and parts description.
- Indicate method of payment: VISA, MASTER CARD, EURO CARD or advance payment by bank.
- Once an order placed, we put this in the computer system and the processing of labels, lists and checking lists will follow. Changing an order already placed, will hold
up the whole system and automatically cause delays, we therefore ask for your help by checking your order twice prior to send it to us. This will help us deliver the parts in time. Thank you
for your understanding.
PAYMENTS
CREDIT CARDS: At this time of writing, we accept the following credit cards: VISA, MASTER CARD, EURO CARD. Please supply credit card number (mostly 16 fi gures), expiring
date and name as appears on the card.
BANK:
When your merchandise is being picked, packed in boxes, weighed and sized, the invoice will be made and we inform you of the total amount to be paid, invoice
(Not for Web site) number and our bank references. Please note the invoice number and your customer number with any payment you do.
SHIPMENT
NATIONAL: We deliver door to door and goods including the transport costs must be paid at delivery C.O.D., if a credit card was not used.
INTERNATIONAL: We ship UPS prepaid, for small parcels. The only cost still to be paid at reception might be your local TAX. For large or heavy parcels we use an economical and
fast transport method. ANGLO PARTS packs its boxes very well and the risk of receiving damaged goods is very small, however the following must be noted.
Anglo Parts will not be held responsible for goods lost or damaged in transit. For shortage or damage claims not caused by the transporter, a claim must be made
within three days of receipt of the order. All packing materials should be retained. Transport of glass in not insurable and will be transported at your own risk.
RECEIVING YOUR GOODS
For all shipments, by arrival, please check that no seal or tape is broken and the package is not damaged. In case of any damage or shortage, write this on the carrier’s sheet in
accordance with the actual condition and quantity of contents BEFORE you sign the freight bill or receiving note. Keep your copy attached with the invoice and make a claim to the
transport company immediately. In any case, save the packing material until everything is settled. Anglo Parts checks goods while picking from stock and again while packing but the
fi nal check must be made by the customer himself at arrival. Make sure that the parts received match the ones you ordered and that mechanical parts function correctly. Do not wait with
checking the goods until you actually need them and report problems within three days of receiving the goods.
WARRANTY
Almost all parts made for the classic car industry are made in small quantities by companies who are willing to do this at an acceptable price. We at Anglo Parts check the goods
for approval but we are not able to inspect each individual product. It is the responsibility of the user to make the fi nal inspection of the part PRIOR TO fi tting. Especially mechanical
parts must be checked to make sure they are in perfect working condition. The warranty period starts from the invoice date, not from the installation date. Our parts carry normal and
reasonable warranty but claims will be limited to the value of the component and in no case should cover labour, transport, failure of related component, failure resulting from faulty
installation or parts being used for rally or competition. All products for warranty claim must be returned to the shop where you bought it by using the following procedures: the value
must be over 8 euro, the goods must be sent back with shipping and taxes prepaid, all parts must be returned clean and well packed, once you or a third person has disassembled the
part, our responsibility for it has ended. Anglo Parts will make the fi nal decision of whether the unit was inherently defective or damaged during installation. We shall investigate this offer
when we have received the goods back from you in undamaged condition. During the return these goods may not be damaged by poor packing or by transport. The warranty period
for reconditioned parts is limited to 6 months and 4 months for rebuilt shock absorbers, most other parts are warranted against defects in material and workmanship by the original
equipment manufacturer or by Anglo Parts nv for a period of one year starting with the date on the invoice.
RETURNS
If you received an incorrect item, and the mistake is yours, we are willing to restock this item and we will credit the value of the goods less a 15% restocking charge. No returns will be
accepted without your invoice copy, after 30 days from the invoice date, for bearings, pistons, piston rings, goods by meter, trim parts ( hoods, soft tops, tonneau covers, seat kits, panels
etc.) books or any parts where installation has been attempted. Goods must be returned transport and taxes prepaid. Anglo Parts is not able to refund the taxes paid in the country of
arrival, shipping or packing charges and commission we had to pay to the credit card company. You can use the value of this credit note again in a future order of the same value. We do
not refund the value of credit notes.
SURCHARGE - CORE DEPOSITS
A surcharge will be added on the price for parts offered on an exchange basis. The surcharge price can be seen on the web site in the catalogue parts lists and is listed in our price list near
the part number related and will be invoiced pending the return of the old reservicable unit. This surcharge will be refunded in full providing that we receive the unit complete, clean, drained
of oil and returned within two months of our invoice date. Please also provide a copy of our invoice. All returns must be sent back with full shipping charge prepaid. If you export the old
unit to us, a letter should be sent to us with your name, address, telephone number, date of sending and description of the goods you are returning, including the surcharge value. Please
make some copies and stick one on the parcel, one into the packing and keep one for yourself. We will need this information for importing the goods. Upon its arrival we will immediately
check the following points: is the packing well done and has there been any damage during the transport, is the old unit similar to the type of unit we have sent to you (correct original), is
the unit complete and are the essential parts rebuildable. Please do not send a MGA wiper motor for exchange with a TD wiper motor, do not send a distributor without the advance system.
In this latter sample we will refund the surcharge for the distributor less the value (in our opinion) of the advance system.
BACK ORDERS
Goods which are not in stock at the time of your order will be kept in back order. We will inform you when these are available again and parts will be reserved for you for a period of
fourteen days starting from the day you were informed. If you do not contact us within this period, we will put the part(s) back in our stock to be sold to other customers. By ordering you
can also specify “No Back orders” or ask us to cancel all previous back orders. When a part you had on back order becomes obsolete, we will let you know as well. If you decide to take
this part in used condition, please ask us and we will do our best to obtain it, if possible.
© Van Gestel B&C 2005
1
179453856.009.png 179453856.001.png
Belangrijke informatie
BELANGRIJKE PUNTEN
De verkoopsvoorwaarden zijn op de achterzijde van de fakturen gedrukt en bevinden zich op onze web site. Aanpassingen worden in de recentste katalogus of prijslijst gezet en op onze
web site bijgewerkt. Als u bij ons bestelt, gaat u akkoord met onze verkoopsvoorwaarden (en aanvaardt u ze). U mag altijd een nieuwe publikatie aanvragen. De recentste publikatie zal
alle vorige vervolledigen en vervangen. Gelieve de belangrijkste punten hieronder vermeld te lezen.
ONZE VERKOPERS
We zijn geen getrainde technici en zijn niet aansprakelijk voor fouten die we zeggen of schrijven. We zijn autofanaten die u willen helpen. Voor technische uitleg bevelen we u de boeken
uit de lijst in de katalogus aan.
ONZE KATALOGI
Geen inspanning was ons te groot de juiste informatie in onze katalogi en op onze web site te zetten. We kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor fouten of onnauwkeurigheden
i.v.m. de specifi ëring. de prijsbepaling of de onderdeelnummers. We hebben het recht een fout te verbeteren. De Illustraties en foto’s in onze katalogen en op onze web site zijn slechts
voorstellingen en er kunnen qua vorm kleine verschillen optreden, maar de geleverde produkten blijven qua kwaliteit en bestemming hetzelfde.
ONZE ONDERDEELNUMMERS EN PRIJZEN
Alle onderdelen (of sets van onderdelen) kregen van ons een stuknummer. De vereiste hoeveelheid (QT) staat voor de hoeveelheid voor afzonderlijk gebruik. De hoeveelheid die u vraagt
kan verschillen en moet naast elk nummer van het onderdeel. dat u bestelt, vermeld staan. Gelieve te verwijzen naar onze recentste prijslijsten om de leverbaarheid te garanderen. Onderdelen
die niet leverbaar zijn, kunnen soms tweedehands geleverd worden. Deze tweedehands onderdelen staan niet altijd in onze prijslijsten en op onze web site. De prijzen in onze prijslijsten
en op onze web site zijn prijzen per stuk en staan er alleen ter informatie. Ze kunnen plots veranderen naargelang de stijging of daling van de inkoopprijs. Ze kunnen zonder of met B.T.W.
vermeld staan. Dit is op elke prijslijst aangeduid. De stuknummers bestaan uit zes cijfers. De eerste drie cijfers geven de aard van het stuk aan. 161 staat bijvoorbeeld voor moeren, 162
voor schroeven, 163 voor platte rondellen. De staat van het onderdeel wordt in de prijslijst en op de web site vermeld of kan worden herkend aan het nummer. De volgende kodes zullen
in de prijslijst en op de web site naast het nummer voor stukken, die niet nieuw geleverd worden, staan: SH = tweedehands, EX = geleverd op ruilbasis en een supplement zal worden
aangerekend. NA = op het ogenblik niet beschikbaar. LH = links of RH = rechts. Bekeken vanuit de bestuurderszit. LHD = bestuurder aan linkerkant of RHD = bestuurder aan de rechterkant.
A/R = Zoals vereist. Dit betekent dat de vereiste hoeveelheid naargelang de toepassing kan verschillen. USE = het stuknummer wordt door het aangegeven nummer vervangen.
BESTELLINGEN
U kan altijd bestellen via onze web site, per e-mail, fax, brief, telefoon, of gewoon in de winkel. Voor bestellingen die niet langs onze web site gebeuren gelieve rekening
te houden met de volgende gegevens, wanneer u ons bestelformulier gebruikt:
- uw klantennummer, naam, adres, telefoonnummer werk/thuis, faxnummer, VAT(BTW)-nummer voor bedrijven;
- specifi eer als het leveringsadres verschilt;
- informatie over de auto, merk, model, bouwjaar, enz.;
- gebruik zoveel mogelijk onze onderdeelnummers. Dit zal de behandeling van uw bestelling vergemakkelijken;
- geef het aantal stukken aan en beschrijf de onderdelen;
- duid de betaalwi jze aan: Bank (voorafbetaling), VISA, EUROCARD of MASTER CARD.
- Eens uw beselling geplaatst, zetten we deze in de computer. Automatisch volgen dan de etiketten, de picking lists en de checking lists. Als u een geplaatste bestelling wil
wijzigen, kan deze het hele systeem in de war sturen en, op die manier fouten of vertragingen veroorzaken. Daarom vragen we u de bestelling goed na te kijken, vóór u
ze plaatst. Dit zal ons helpen de onderdelen op tijd te leveren. We danken u voor uw begrip.
BETALINGEN
Kredietkaart: Op het tijdstip van publikatie aanvaarden we volgende kredietkaarten: VISA, EUROCARD, ACCES CARD, MASTERCARD.
Gelieve het rekeningnummer, de vervaldag (en kode indien aangegeven) en de kaarthoudersnaam te vermelden.
Bank:
(Niet voor bestellingen via onze web site) Als de goederen bijeengebracht, ingepakt, gewogen en gemeten zijn, zal het faktuur opgesteld worden en zullen
we het totale te betalen bedrag, het faktuurnummer en onze bankgegevens meedelen. Gelieve het faktuurnummer en het klantennummer op elke betaling te noteren.
(Een tussenkomst in onze bankkosten van 7,5 Euro zal worden aangerekend.)
VERZENDING
Nationaal: We leveren bij u thuis, en de goederen, transportkosten inbegrepen, moeten bij levering C.O.D. betaald worden, als u geen kredietkaart gebruikt.
Internationaal: We verzenden via UPS (United Parcel Services) voor kleine pakken, waarbij de transportkosten voorafbetaald zijn. Bij ontvangst betaalt u nog alleen de TAX indien u
in een niet EEG land woont. Voor grote en zware pakken gebruiken we een goedkope en snelle transportmethode. Anglo Parts pakt zijn goederen goed in en het risiko
op beschadiging is zeer klein. Toch moet u met het volgende rekening houden. Anglo Parts kan niet aansprakelijk gesteld worden voor verloren of beschadigde goederen
tijdens het transport. Klachten over verlies en schade, die niet door de vervoerder veroorzaakt werden, moeten binnen drie dagen na de ontvangst van de bestelling
ingediend worden. Al het verpakkingsmateriaal moet ter verifi katie bijgehouden worden. Het vervoer van glas is niet verzekerbaar en gebeurt op
risiko van de koper.
ONTVANGST VAN DE GOEDEREN
Gelieve bij de ontvangst van elke verzending na te kijken of zegels en plakbanden niet stuk zijn en het pak niet beschadigd is. In geval van beschadiging of verlies, schrijft u dit op de
vrachtbrief in overeenstemming met de aktuele toestand en hoeveelheid van de inhoud van uw verzending, voordat u het ontvangstbewijs tekent. Bewaar uw kopie bij het faktuur
en dien onmiddellijk bij de transportfi rma een klacht in. Hou in elk geval de verpakking tot de zaak geregeld is. Bij Anglo Parts kontroleren twee personen de goederen, de eerste keer
tijdens het bijeenbrengen en de tweede keer bij het verpakken van de goederen om zeker geen fouten te maken. Uiteindelijk moet de klant zelf de allerlaatste kontrole bij
ontvangst uitvoeren. Vergewis er u van dat u alle gefaktureerde goederen ontvangen heeft en dat alle mechanische goederen werken. Wacht niet met de kontrole van de goederen
tot u ze werkelijk nodig heeft en meld problemen binnen drie dagen na ontvangst.
DE WAARBORG
Bijna alle onderdelen voor klassieke wagens worden in kleine hoeveelheden gefabriceerd door bedrijven, die dit voor een aanvaardbare prijs doen. Anglo Parts probeert zoveel mogelijk
zelf de goederen na te kijken, maar we kunnen niet elk produkt kontroleren. Vóór de montage moet de gebruiker de Iaatste kontrole zelf uitvoeren. Vooral de mechanische
produkten moeten worden nagekeken om er zeker van te zijn dat ze in de beste staat verkeren. De garantieperiode begint vanaf de faktuurdatum, niet vanaf de datum van plaatsing.
De waarborg op onze onderdelen is normaal en redelijk, maar de klachten zijn beperkt tot de waarde van het komponent en dekt in geen geval: uurloon, transportkosten, fouten bij een
komponent dat eraan vastzit, fouten als gevolg van een slechte plaatsing of onderdelen die voor rally of kompetitie gebruikt worden. Bij klachten i.v.m. de waarborg moeten alle produkten
naar de winkel van aankoop teruggebracht worden. Daarbij moet u de volgende punten in acht nemen: -de waarde moet groter zijn dan 7,5 Euro -de verzendingskosten en taksen moeten
bij terug-zending van de goederen voorafbetaald zijn; -alle goederen moeten schoon en goed verpakt teruggestuurd worden. Zodra U of derden het onderdeel uit elkaar hebben gehaald,
zijn we niet meer aansprakelijk. Uiteindelijk beslist Anglo Parts zelf of het gaat over een intrinsiek defekt aan de eenheid, of het defekt bij plaatsing veroorzaakt werd. Goederen beschadigd
door slechte verpakking of transport tijdens de terugzending komen niet in aanmerking voor onderzoek.
TERUGZENDEN
Wanneer U een verkeerd onderdeel als gevolg van uw foute bestelling ontvangen hebt, zijn we bereid het terug te nemen tegen de waarde van het goed voor onderdelen met een waarde
van minimum 7,5 Euro. We rekenen u wel 15 % heropnamekosten aan. We aanvaarden geen terugzendingen: zonder een kopie van het faktuur, 30 dagen na de faktuurdatum, van lagers,
zuigers, zuigerringen, goederen per lopende meter, bekledingsonderdelen (linnen kappen, hoofdsteunen, dekzeilen, zetelovertrekken, panelen, enz.) of elk ander goed waarbij men met
de plaatsing wou beginnen. Bij terugzending moeten de taksen en transportkosten voorafbetaald zijn. Anglo Parts kan u, verpakkings-of verzendingskosten van het land van ontvangst en
de kommissie, die we aan de kredietkaarteninstelling moesten betalen, niet vergoeden. De uitbetalling geschied via een waardebon.
SUPPLEMENT
Een supplement komt bovenop de prijs voor onderdelen, die op ruilbasis worden aangeboden. Dit supplement staat in de prijslijst en op onze web site naast het betrokken onderdeelnummer
en zal gefaktureerd worden in afwachting van de terugzending van de oude, ingeruilde eenheid. Dit supplement wordt terugbetaald wanneer we de eenheid volledig, schoon, zonder olie
en twee maanden na de faktuurdatum terugkrijgen. Gelieve ook een kopie van ons faktuur toe te voegen. De verzendingskosten moeten volledig door u voorafbetaald worden. Indien u
ons de oude eenheid terugstuurt, vragen we u een brief te sturen met uw naam, adres, telefoonnummer, verzendingsdatum en beschrijving van de goederen, het supplement inbegrepen.
Gelieve enkele kopieën te maken waarvan één exemplaar op het pak te bevestigen, één in het pak te steken en één zelf te bewaren. We hebben ze nodig bij de invoer van de goederen.
Bij de aankomst van de goederen kijken we onmiddellijk de volgende punten na: - Is het stuk goed verpakt ? - Werd het tijdens het transport beschadigd ? - Komt de oude eenheid met
het type, dat we u zonden, overeen (het juiste origineel) ? - Is de eenheid volledig en zijn de essentiële onderdelen nog reviseerbaar ? Gelieve geen MGA ruitenwissermotor te sturen voor
ruil met een TD ruitenwissermotor of zend ons geen motor met een gebroken krukas. In dit laatste geval zullen we alleen de stukwaarde min de waarde (volgens onze beoordeling) van
de krukas terugbetalen.
BACK ORDERS
De goederen, die we op het tijdstip van uw bestelling niet in voorraad hebben, houden we in “back order”. We laten u dan weten wanneer we ze u opnieuw kunnen leveren. We reserveren
de onderdelen voor u voor een periode van veertien dagen (vanaf het ogenblik waarop we onze brief gepost hebben). Indien u ons binnen die periode niet gekontakteerd hebt zijn deze
onderdelen niet meer voor U gereserveerd. Als u bestelt, kan u altijd specifi ëren “geen back orders” of ons vragen alle vorige te annuleren. Als een onderdeel in “back order” niet meer kan
worden geleverd, laten we u dit ook weten. Als u dan beslist dit onderdeel tweedehands te kopen, gelieve dit te vragen en we zullen al het mogelijke doen het onderdeel te vinden.
2
© Van Gestel B&C 2005
179453856.002.png 179453856.003.png
Informations importantes
Les illustrations dans ce catalogue ne sont que des représentations. Les produits fournis peuvent être différents en ce qui concerne la forme, mais la qualité et le but restant pareils.
LES POINTS IMPORTANTS
Les conditions de vente sont imprimées au verso des factures et les modifi cations sont mentionnées dans la catalogue la plus récent et dans la liste de prix. Si vous commandez chez nous,
vous êtes d’accord avec nos conditions de vente (vous le acceptez). Vous pouvez toujours demandez une nouvelle publication. L’édition complètera et remplacera toutes les précédentes.
Vieillez lire les points les plus importants, mentionnés ci-dessous.
NOS VENDEURS
Nous ne sommes pas des techniciens bien expérimentés et nous ne somme pas responsable des erreurs que nous disons ou écrivons. Nous sommes des enthousiastes et voulons vous aider.
Pour une explication un peu plus technique, nous vous recommandons les livres de la liste de notre catalogue.
NOS CATALOGUES
Nous nous sommes efforcés à mettre dans notre catalogue des information correctes. Nous ne pouvons pas être rendu (civilment) responsables d’erreurs ou d’inexactitudes concernant la
spécifi cation, l’estimation, ou les numéros de pièce. Nous avons le droit de corriger une faute.
NOS NUMEROS DE PIECE ET LES PRIX
Nous avons donné à chaque pièce (ou sets de pièces) un numéro. La quantité requise (QT) se réfère à la quantité pour un usage particulier. La quantité que vous demander peut être
différente et doit se trouver à côté de chaque numéro de pièce que vous commandez. Veuillez vous référer à nos listes de prix le plus révicentes pour garantir la disponibilité. Des pièces
non disponibles peuvent être fournies en occasion. Ces pièces en occasion ne se trouvent pas toujours dans nos listes. Les prix dans nos listes de prix sont des prix par pièce et s’y trouvent
seulement à titre informatif. Ils peuvent varier selon l’augmentation ou la baisse des prix d’achat. Ils peuvent être mentionnés sans ou avec la T.V.A. Ceci est indiqué dans la liste de prix.
Les numéros de pièce se composent de chiffres. Les trois premiers chiffres indiquent la nature de la pièce. 161 se réfère par example à écrous, 162 à boulons, 163 à rondelles plates.
L’état de la pièce est mentionné dans la liste de prix ou peut être reconnu au numéro. Les codes suivants se trouvent dans la liste à côté du numéro de pièces qui ne sont pas livrées comme
nouvelles. SH = en occasion, EX - fourni sur base d’échange et on vous comptera un supplément. NA - pas disponible en ce moment. LH - gauche ou RH - droite. Vu du point de vue du
siège du conducteur. LHD - le conducteur à gauche. RHD - le conducteur à droite. A/D - comme requis. Cela signifi e que la quantité requise peut être différents selon l’application. USE - le
numéro de pièce a été remplacé par le numéro indiqué.
LES COMMANDES
Vous pouvez toujours commander par courrier, par téléphone, par téléfax, ou bien au magasin. Veuillez tenir compte des données suivantes si vous employez notre bon de commande:
- votre numéro de client, votre nom, votre adress, votre numéro de téléphone travail/privé, votre numéro de fax, le numéro de T.V.A. pour les entreprises;
- spécifi ez si l’adress de livraison est différente;
- informations sur la voiture: la marque, le modèle, l’année de construction, etc.;
- utilisez autant que possible nos numéros de pièce. De cette manière, nous pouvons traiter vos commandes plus rapidement;
- donnez le nombre des pièces et décrivez les;
- indiquez le moyen de paiement: Banque, paiement à l’avance, VISA, EUROCARD, MASTER CARD. Une fois votre commande passée, nous l’introduisons dans l’ordinateur.
Les étiquettes, les “picking lists” et les “checking lists” suivent automatiquement. Si vous voulez modifi er une commande passée, vous risquez de confondre tout le système
et, de cette manière, causer des erreurs ou des retards. C’est pourquoi nous vous demandons de bien contrôler votre commande avant de la passer. Cela nous
aidera à livrer les pièces à temps. Nous vous remercions pour votre aide.
LES PAIEMENTS
La carte de crédit: Au moment de la publication, nous acceptons les cartes de crédits suivantes: VISA, ACCESSCARD, MASTERCARD. Veuillez mentionner le numéro de compte,
l’échéance (et le code si indiqué) et le nom du titulaire de carte.
La Banque:
Si les produits ont été ramassés, emballés, pasés et mesurés, on rédigera la facture et nous communiquerons le montant total à payer, le numéro de la facture
et nos données bancaires. Veuillez noter pour chaque paiement le numéro de client. (Nous vous facturerons une participation à nos frais bancairs de 7,5 Euro.)
L’EXPEDITION
National: nous livrons chez vous, et les produits, frais de transport inclus, doivent être payés COD à la livraison si vous n’utilisez pas de carte de crédit.
International: nous expédions par U.P.S. (United Parcel Services). Il faut payer d’avance les frais de transport pour les petits paquets. À la réception, vous ne payerez plus que la TAXE
si vous n’habitez pas dans un pays de la CEE. Pour les paquets plus grands, nous utilisons une méthode plus rapide et moins chère. Anglo Parts emballe bien les produits et la risque
d’endommager est très petit. Il faut cependant tenir compte de ce qui suit. Anglo Parts ne peut être rendue responsable produits endommagés ou perdus pendant le transport. Il faut introduire
les plaintes de pertes ou dégats dans trois jours après la réception de la commande. Il faut garder le matériel d’emballage pour vérifi cation. Nous n’assurons pas le transport de verre et
le transport se passe au risque de l’acheteur.
LA RECEPTION DES PRODUITS
Veuillez contrôler à la réception de chaque envoi si les cachets et les scathes sont cassés si le paquet n’est pas endommagé. En cas de pertes ou dégâts, vous l’inscrivez sur la connaissement
en concordance avec l’état actuel et le quantité de votre envoi avant de signer le reçu. Gardez la copie avec la facture et introduisez immédiatement une plainte chez le transporteur.
Gardez en tout cas l’emballage jusqu’à ce que les problèmes soient résolus. Chez Anglo Parts, deux personnes vérifi ent les produits, d’abord au ramassage et ensuite à l’emballage des
produits pour éviter des erreurs. Finalement, le client même doit vérifi er et dernier lieu les produits à la réception. Vérifi ez si vous avez reçu tous les produits et si tous les
produits mécaniques fonctionnent. Ne reportez pas le contrôle jusqu’au moment où vous en avez besoin, et rapportez les produits dans trois jours après la réception.
LA GARANTIE
Presque toutes les pièces de voitures classiques sont fabriquées par des entreprises qui le font à un prix raisonable. Anglo Parts essaie, autant que possible, de contrôler elle-même les
produits, mais nous ne pouvons pas contrôler chaque produit. Avant le montage, le client doit effectuer lui-même le dernier contrôle. Il faut vérifi er les produits mécaniques
pour être sûr qu’ils se trouvent en bon état. La période de garantie commence à partir de la date de la facture, et pas à partir de la date de l’installation. La garantie de nos pièces
est normale et raisonnable, mais les plaintes sont limitées à la valeur de l’élément et ne couvre en aucun cas le salaire à l’heure, le transport, les défauts d’un élément relatif, les défauts à la
suite d’une mauvaise installation ou les pièces qui sont utilisées pour les “rally” ou les competitions. En cas de plainte concernant la garantie, il faut rapporter tous les produits au magasin
d’achat en tenant compte des points suivants: - la valeur doit dépasser 7,5 Euro les frais d’expédition et les taxes doivent être payés d’avance au renvoi des produits; - il faut renvoyer les
produits propres et bien emballés. A partir du moment où une tierce personne a démonté les pièces, nous ne sommes plus responsables. Finalement, Anglo Parts décide elle-même s’il s’agit
d’un défaut inhérant à l’unité ou bien d’un défaut dû à l’installation. Les produits endommagés par un mauvais emballage ou un transport inadéquat pendant le renvoi ne seront pas pris
en considération de vérifi cation.
LA REEXPEDITION
Si vous avez reçu une fausse pièce à la suite de votre commande incorrecte, nous sommes prêts à reprendre la pièce contre la valeur du produit, moins 15% des frais de reprise. Veuillez
noter que les pièces doivent avoir une valeur de minimum 7,5 Euro. Nous n’acceptons pas de réexpédition sans une copie de la facture, trente jours après la date de la facture, des produits
au mètre, des anneaux-pistons, des pièces de rechange de garniture intérieur (comme des capotes, des moquettes, des velours, des couvres toneau) ou de toute pièce dont l’installation a
déjà été commencée. A la réexpédition, tous les frais de transport et les taxes doivent être payés d’avance. Anglo Parts ne peut pas rembourser les frais d’emballage et d’expédition du
pays de réception, ainsi que la provision qu’elle a dû payer aux carte crédits. Nous vous remboursons ce montant avec un “Gift Certifi cate”.
LE SUPPLEMENT
Un supplément s’ajoute au prix pour les pièces qui seront offertes sur bases d’échange. Ce supplément se trouve dans la liste de prix à côté de numéro de pièce y relatif et sera facturé
en attente de renvoi de la vieille unité échangée. Ce supplément sera remboursé quant nous recevrons, deux mois après la date de la facture, l’unité entière, propre et sans huile. Veuillez
aussi y ajouter une copie de notre facture. Il faut que vous payiez les frais d’expédition d’avance. Si vous nous renvoyez la vieille unité, nous vous demandons d’envoyer une lettre avec
votre nom, votre adress, votre numéro de téléphone, la date d’expédition et la description du produit, le supplément inclus. Veuillez faire quelques copies, dont vous en attachez une au
paquet, dont vous en mettez un dans le paquet et dont vous en gardez une pour vous-même. Nous en avons besoin à l’importation des produits. A l’arivée des produits, nous vérifi ons les
points suivants: - la pièece, est-elle bien emballé? - A-t-elle été endommagée pendant le transport? - le vieille unité, correspond-t-elle au type nous vous avons envoyé (l’original)? - l’unité,
est-elle complète et les pièces essentielles sont-elles encore révisables? Veuillez ne pas envoyer de moteur d’essuie-glace au lieu d’un moteur Spitfi re ou ne envoyez pas un moteur avec un
arbre-coude cassé. Dans ce dernier cas, nous ne rembourserons que la valeur de la pièce moins le valeur de l’arbre-coude (selon notre estimation).
LES “BACK ORDERS”
Les produits que nous n’avons pas en stock au moment de votre commande sont gardés en “back order”. Nous vous laissons savoir quand nous pouvons à nouveau vous les livrer. Nous
vous réservons les pièces pendant une période de 15 jours (à partir du moment où nous avons posté notre lettre). Si vous nous contactez pas pendant cette période, les pièces ne vous sont
plus réservées. Si vous commandez, vous pouvez toujours spécifi er “pas de back orders”, ou bien nous demander d’annuler tous les “back orders” précédents. Si nous ne pouvons plus
livrer une pièce en “back order”, nous vous le laissons savoir. Si vous décidez d’acheter cette pièce en occasion, veuillez le demander et nous ferons notre possible pour la trouver.
© Van Gestel B&C 2005
3
179453856.004.png 179453856.005.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin