Lost Season 1 Episode 11 - All The Best Cowboys Have Daddy Issues.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{65}{160}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{161}{207}Chyba już jest dobrze.|- Mówiłem, że się tobš zajmę.
{208}{267}- Dzięki, Charlie.
{269}{308}Proszę bardzo.
{310}{359}- Posłuchajcie mnie.|- Sayid!
{361}{412}Nie jestemy tu sami.
{414}{471}Spałam i nagle obudziłam się,
{472}{534}a on|próbował skrzywdzić moje dziecko.
{535}{594}- Nie wiemy, kim sš inni.|- Chcesz stworzyć rejestr?
{595}{622}- Lance!|- Kto?
{624}{659}- Masz na imię Lance?|- Ethan.
{661}{696}No tak.
{698}{751}We te tabletki.To łagodny rodek|uspokajajšcy.
{752}{802}Chcesz powiedzieć, że to|zmyliłam?
{803}{863}Na plaży byłam bezpieczna.|Tutaj nie jestem.
{865}{911}- Co jej powiedziałe?|- Mamy problem.
{912}{958}Chodzi o rejestr. Jednej osoby nie ma|na licie pasażerów.
{959}{1024}Nie było go w samolocie.
{1026}{1068}Ethan.
{1207}{1256}- Nie było go w samolocie.|- Kogo?
{1258}{1302} Ethana, tego Kanadyjczyka.
{1303}{1363}- Gdzie on jest?|- Nie wiem. Wczoraj go widziałem.
{1365}{1443}- Czy kto widział Ethana? |Tak, poszedł po drewno.
{1445}{1530} Szedł w kierunku plaży. Nic mu nie jest?|Co się stało?
{1532}{1592}- Gdzie jest Charlie?|- Co?
{1594}{1630} Gdzie jest Charlie?
{1632}{1679}Pobiegł za Claire.
{2074}{2112}Jack!
{2347}{2399} Powiedziała, że wraca|na plażę.
{2401}{2479} To torba Claire.
{2481}{2528} Co się stało?|Gdzie oni sš?
{2530}{2572} Nie wiem.
{2598}{2648} lady stóp.
{2650}{2710} Wyranie widać trzy różne|odciski.
{2712}{2772} Wyglšda na to, że kto|tutaj walczył.
{2804}{2842} Co?|Co znalazłe?
{2844}{2930} Tędy kto cišgnšł co lub|kogo po ziemi.
{2931}{3023} Claire i Charlie.|Byli razem.
{3041}{3081} Chyba kto ich porwał.
{3190}{3286}Claire! Charlie!
{3287}{3343}Jack! Jack!
{3399}{3427}Shh.
{4243}{4298} lady sš wieże.
{4315}{4354} To zupełnie bez sensu.
{4355}{4418} Jak jeden człowiek może wlec|po ziemi 2 osoby?
{4419}{4502} Nieważne jak, tylko|dlaczego.
{4532}{4593}- Mylisz, że to był Ethan?|- Na to wyglšda.
{4595}{4641} Sam? Jak?
{4643}{4692} Nie znamy wszystkich osób.
{4694}{4770} Nie wiemy nawet, czy wszyscy|sš z naszej grupy.
{4771}{4852}- Co?|- Sayid mówił, że sš tu inni
{4854}{4915}- Mówił, że nie jestemy sami.
{4917}{4987} Niewielka różnica. |- On jest ranny.|Nie wiemy nawet, gdzie był.
{4988}{5060}- Ja interpretuję tylko te lady.|- Więc w którš stronę poszli?
{5062}{5112} Nie wiemy, co się tu dzieje, Jack.
{5114}{5164}- Wiemy wystarczajšco dużo.|- Musimy się przygotować.
{5166}{5243}Wracajmy do|jaskiń, zorganizujmy poszukiwania --
{5244}{5301}W którš stronę poszli, Locke?
{5761}{5815}- Stan się pogarsza.|- Dalej
{5831}{5903}- Cinienie spada.|Wykrwawia się.
{5904}{5942}- [Już prawie zaszyłem tš tętnicę.|- Ma zapać.
{5943}{6006}1 miligram epinefryny.|Dajcie tu zestaw do reanimacji!
{6008}{6068}Załatałem tętnicę.|Zamknijcie jš.
{6070}{6121}- Gotowe?|- Tak.
{6123}{6151}Odsunšć się.
{6182}{6238}- Gotowe
{6387}{6427}Dalej.
{6428}{6478}Zaskocz
{6510}{6567}Dalej.|Wracaj.
{6595}{6623}Dalej.
{6654}{6692}To koniec.
{6694}{6778}Dalej, maleńka.|Wracaj.
{6818}{6871}No już.|Dasz radę.
{6904}{6944}Dalej.
{7022}{7067}Ona nie żyje, Jack.
{7151}{7217}To koniec.|Podaj czas zgonu.
{7651}{7686}Sam to zrób.
{7789}{7847}Puciłe go samego?
{7849}{7933}Spokojnie.|Dogonię go.
{7935}{7975}Co mówiš ludzie na plaży?
{7977}{8023}Nic.  Nikt go nie widział.
{8025}{8083}- Idę z tobš.|- Tak mylałem.
{8119}{8159}Co robisz?
{8161}{8207}Mielimy tylko wzišć wodę.
{8209}{8264}Organizujecie poszukiwania?|Mogę pomóc?
{8266}{8334}To bezludna wyspa. Nie ma tu|helikopterów ani ratowników.
{8335}{8386}Jak chcecie ich znaleć?
{8388}{8442}Idšc za ladami Ethana.
{8443}{8517}Idšc przez dżunglę każdy|zostawia lady.
{8519}{8587}breaking twigs,|especially with captives in tow.
{8608}{8694}Położona trawa, połamane gałęzie -- |szczególnie, jeli się kogo cišgnie.
{8696}{8748}- Jestem gotowy.|- W takim razie chodmy.
{8875}{8962}Mógłbym zabrać Vincenta. Może wywšcha co, co należało|do Charliego.
{8964}{9014}- Chcę pomóc.|- Powiedziałem nie.
{9015}{9063}Hey, Locke.
{9065}{9123}Większoć z nas nie chce tu|bezczynnie siedzieć.
{9125}{9158}Dzięki, ale mamy komplet.
{9159}{9245}- Więcej osób spowolni grupę.|- Rozumiem.
{9247}{9298}To może zorganizuję drugš ekipę?
{9302}{9332}Dobry pomysł.
{9334}{9379}Idziemy na północ.|Wy idcie na południe.
{9715}{9763}Chod.
{10902}{10962}Nie mylałem, że dożyję|tego dnia, Jack.
{10963}{11057}Wtargnšłe na mojš salę operacyjnš,|zoperowałe mojš pacjentkę.
{11103}{11180}- Nie musiałe operować.|- Nic nie muszę robić.
{11182}{11228}Jasne.
{11230}{11302}To był nagły wypadek.|Zdecydowałem się operować,
{11303}{11407}ponieważ ta dziewczyna miała|zapać i zostałem wezwany.
{11408}{11456}- Byłem tuż obok.
{11458}{11511}I trzeba było tam zostać.|Skšd wiedziałe?
{11513}{11567}Jedna z pielęgniarek|po mnie przyszła.
{11603}{11628}Kto?
{11684}{11735}wietnie.
{11737}{11787}Ty i anonimowa|pielęgniarka chcecie mnie ratować.
{11789}{11838}Powiedziała, że ręce ci się|trzęsły.
{11839}{11900}- Nieprawda.|- Przecišłe jej tętnicę.
{11902}{11971}Przywieli jš z wypadku.|Miała liczne obrażenia wewnętrzne.
{11972}{12018}- Popełniłe błšd.|- Wezwali mnie.
{12019}{12089}To nie zmienia faktu,|że popełniłe błšd.
{12091}{12182}Chcesz mnie pouczać?|Skoro ty byłe tuż obok,
{12183}{12284}a ja jadłem lunch w restauracji,|to dlaczego mnie wezwali?
{12391}{12451}Ile dzisiaj wypiłe, tato?
{12731}{12771}Jack!
{12808}{12843}Jack?
{12883}{12927}Dobrze, że kręciłe się|w kółko.
{12928}{13052}Niewielki obszar przeszukałe,|ale przynajmniej cię znalelimy.
{13054}{13093}Znalazłe co?
{13151}{13190}Nie.
{13191}{13260}Wracaj do jaskiń i opatrz|nogę Sayida.
{13262}{13321}Już jš opatrzyłem.
{13323}{13388}Znajdziemy Charlie'go|i Claire.|Mamy jakie nowe lady,|czy nie?
{13390}{13451}- To moja wina, Jack.|- Co?
{13453}{13543}Polowałem z Ethanem, przebywałem| z nim i niczego nie wyczułem.
{13545}{13624}Kimkolwiek on jest, wie więcej
{13626}{13671}o polowaniu i ledzeniu, niż ja.
{13672}{13732}Nie chcę, żeby jedynemu lekarzowi|na wyspie co się stało.
{13734}{13817}Wracaj i bšd lekarzem,
{13819}{13869}a mnie pozwól być myliwym.
{13979}{14015}Możemy już ić?
{14101}{14128}Za mnš.
{14285}{14350}Próbuję pomóc, a on każe mi|ić na południe.
{14351}{14414}Nie chce, żebym mu wchodził|w drogę, czy co?
{14415}{14490}Wszyscy jestemy zdenerwowani.|Locke też.I co z tego?
{14492}{14547}5-ciu facetów chce ić ze mnš
{14563}{14643}i nadstawiać|karku, żeby znaleć Charliego i Claire.
{14645}{14694}Dosyć mam traktowania mnie,
{14695}{14751}jak obywatela drugiej kategorii tylko dlatego,
{14753}{14812}że łysol|umie upolować dzika.
{14814}{14871}On umie o wiele więcej.
{14872}{14919}Pan Locke jest wojownikiem.|Umie polować, tropić
{14920}{14994}i tylko on zabrał ze sobš noże.
{14995}{15075}Na twoim miejscu robiłbym,
{15130}{15188}co on każe.
{15190}{15238}Rozumiesz?
{15299}{15354}Zostań z Hurleyem.
{15379}{15440}Może i nie jestem wojownikiem,
{15455}{15519}ale pójdę na południe.
{15644}{15683}W domu,
{15685}{15773}mnie też uważa się|ża kogo w stylu wojownika.
{16066}{16171}Przemieszczamy się w polu|widzenia.
{16172}{16233}Tym zaznaczymy drogę,|żeby się nie zgubić.
{16235}{16290}Przecież ty zaprowadzisz|nas do obozu.
{16355}{16402}Jeli nic mi się nie stanie.
{16455}{16509}Może lepiej ja to wezmę.
{16639}{16707}- Macie co? Jeszcze nie.
{16731}{16799}- Jeli nie umiesz znaleć ladu --|- Znajdę go.
{16800}{16848}Musimy odpoczšć,|zebrać myli.
{16850}{16932}Chcesz zrobić sobie|przerwę?|Jest prawie 16:00.
{16934}{16979}-Jak zajdzie słońce --|- Jest 16:25
{16980}{17035}i owszem,|robię sobie przerwę.
{17233}{17270}Możemy pogadać?
{17342}{17419}Mylisz, że zginiesz, jeli|pozwolisz mu działać?
{17421}{17458}To możliwe.
{17487}{17543}- Przestań to robić.|- Co?
{17562}{17595}Włanie to.
{17748}{17795}Co jest grane?
{17885}{17938}Nie uwierzyłem Claire.
{17939}{17990}- Dałem jej proszki.|- Jack --
{17991}{18074}Mówiła, że kto chce jš skrzywdzić,|że kto jš zaatakował, a ja --
{18091}{18133}Uznałem, że bredzi.
{18135}{18215}Mylałem, że to wina cišży i..
{18283}{18329}Nie uwierzyłem jej.
{18409}{18447}Jack!
{18741}{18766}Co to jest? Wyglšda znajomo?
{18866}{18936}- To plaster Charliego.
{18938}{18999}Mylisz, że po prostu się odkleił?
{19001}{19044}Nie.
{19046}{19095}On zostawia nam wskazówki.
{19481}{19536}Poszli w tę stronę.
{19538}{19591}Nie jestem pewien.
{19592}{19639}Tu sš inne lady.
{19709}{19768}- Jak to?|- Tu sš lady stóp.
{19770}{19811}Kto poszedł w tę stronę.
{19958}{20042}Charlie znaczy dla nas|drogę. Poszli w tę stronę.
{20043}{20103}Może to nie Charlie|to robi.
{20105}{20188}Jeli Ethan wie, że go ledzimy,|to spróbuje nas zmylić.
{20190}{20277}Wróci po swoich ladach|i pójdzie w innš stronę.
{20307}{20402}- Teraz ty jeste tropicielem?|- Pełna jeste niespodzianek.
{20466}{20559}Więc mamy 2 lady.
{20561}{20592}We should stay together.Rozdzielmy się.|Ja pójdę za tym.
{20594}{20681}Po co? Mamy 2 lady|i dwóch tropicieli.
{20805}{20833}Bšdcie ostrożni.
{21107}{21183}- Kto kogo porwał?|- Podobno Ethan
{21185}{21258}- porwał Charliego i Claire.|- Ethan ich porwał?
{21260}{21299}Tak.
{21301}{21379}Dlaczego?|I kim, do cholery, jest Ethan?
{21380}{21459}Nie wiem, ale nie było go|na tej licie pasażerów.
{21461}{21522}Może skłamał odnonie|swojego nazwiska?
{21523}{21576}To byłoby głupie.
{21653}{21732}No dobrze, mšdralo. Więc według|ciebie skšd wzišł się ten Ethan?
{21734}{21823}Może był tu na wyspie|jeszcze przed nami.
{21866}{21935}Masz niezłš wyobranię, mały.
{21936}{21986}Tutaj może być cała|masa innych ludzi.
{21988}{22059}Więc jakie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin