Alphas [1x08] A Short Time in Paradise.txt

(28 KB) Pobierz
[20][53]/TENNESSEE, ROK 1980
[298][340]- Nie bój się.|- Nie boję się.
[471][519]Pamiętaj, że zawsze|będzie nas łšczyć miłoć.
[624][639]Jonas?
[677][693]Jonas!
[695][713]Zostań z nami!
[761][806].:: GrupaHatak.pl ::.
[809][853]Tłumaczenie: dzidek9216
[856][899]Korekta: Igloo666
[902][945]Dopasowanie do 720p WEB-DL:|Bilu
[1002][1060]{Y:b}{c:$e1dabb}ALPHAS 1x07 A Short Time In Paradise|Krótki pobyt w raju
[1069][1087]Połóżmy je w pokoju socjalnym.
[1088][1126]- To ile dokładnie oddajesz?|- Za mało.
[1127][1161]Wszystko to, czego nie chcecie,|wylemy do schroniska dla bezdomnych.
[1162][1193]- To częć twojej terapii?|- Pomysł Rosena.
[1194][1229]Przez te lata zgromadziłam|wiele rzeczy.
[1232][1249]Wpływajšc na ludzi?
[1251][1280]Rosen uważa, że otaczanie się|nieuczciwie zdobytymi korzyciami
[1281][1313]przywišzuje mnie do starego|stylu życia, starych nawyków.
[1315][1340]Kto zaklepał odtwarzacz Blu-ray?
[1392][1418]Tak, Patti, co jest?
[1432][1454]Dobrze.|Momencik.
[1455][1477]/Seminarium na temat|/taktyk policyjnych?
[1478][1510]- Wszyscy kuple z ATF je mieli.|- To ratowanie zakładników.
[1511][1536]"Wyważyć i oczycić".|Co to, do diabła, jest?
[1537][1555]O to mi chodzi.|Mówiłem to milion razy.
[1556][1579]- Musimy być przygotowani.|- Najpierw odznaki.
[1581][1592]Teraz to upoważnienie?
[1593][1612]Niech pan to przeczyta|i da mi znać, co myli.
[1613][1630]Miejsca się kończš.|Muszę to zarezerwować.
[1631][1653]Czekaj, Bill.|"Ocena zbiorowego zagrożenia"?
[1655][1688]Co to ma być?|Pełnopłaszczowy kontra grzybkujšcy?
[1690][1730]Poważnie, wyobrażasz sobie|mnie strzelajšcego z AK-47, a Gary'ego?
[1731][1767]- Gary to wyjštkowy przypadek, ale pan...|- Nigdy nie strzelałem z broni.
[1769][1813]- I to mój wiadoma decyzja.|- Czas na podjęcie nowych decyzji.
[1890][1935]- Szukasz czego konkretnego?|- Prezentu pożegnalnego dla syna.
[1937][1952]Tyler wyjeżdża?
[1954][1992]Patti chce zaczšć od nowa,|więc przeprowadza się do Nevady.
[1994][2023]- I zabiera Tylera ze sobš.|- Przykro mi to słyszeć.
[2025][2040]To okropne.
[2045][2087]Jeli idziesz na rozprawę o opiekę|i prowadziłe kilka razy pod wpływem,
[2089][2117]zazwyczaj nie wygrywasz.
[2178][2221]Nie mylisz o tym,|by dać to dla syna?
[2280][2354]Wie pan, nie byłem ostatnio|na zbyt wielu spotkaniach.
[2361][2397]Uważam, że to wietny pomysł.
[2500][2519]Gotowe.
[2558][2598]- Gary, powiniene zdjšć buty.|- Nie, tak mi się podoba.
[2600][2608]Jest brzęczšce.
[2610][2640]Masz takie, przy którym|mogę się położyć?
[2641][2647]Nie.
[2649][2666]Załatw taki.|Daj mi je.
[2667][2699]- Wiecie, gdzie jest Hicks?|- Przed chwilš wyszedł.
[2701][2717]Nie.
[2718][2744]Miałam wszystko zaplanowane.|Miałam zabrać Omara z siłowni,
[2745][2768]ale wyjechał|ze swoim chłopakiem na wycieczkę.
[2770][2804]Hicks był moim planem awaryjnym,|a teraz nie wiem, co mam zrobić.
[2805][2833]Spraw sobie masaż stóp.|Jest bardzo terapeutyczny.
[2835][2867]Ten ma 15 ustawień|i tryb shiatsu.
[2868][2889]Nie chcę urzšdzenia|do masażu stóp.
[2891][2918]Mogłabym pomóc,|gdybym wiedziała, o czym mówisz.
[2919][2958]Moja siostra ma przyjęcie zaręczynowe|i jeli pojawię się bez chłopaka,
[2959][2991]- matka mnie wydziedziczy.|- Zabierz Harkena.
[2992][3020]Nie jest za stary?|No i ma żonę, to dziwne.
[3022][3053]- Więc Rosen odpada.|- Nie możesz na kogo wpłynšć?
[3054][3088]Kurier będzie tu za 15 minut.
[3091][3111]Jeli nie znajdę chłopaka,
[3113][3154]do końca życia będę chodzić na randki|w ciemno z kuzynami z trzeciego pokolenia.
[3155][3185]Moje stopy sš bardzo szczęliwe.
[3226][3247]To akt desperacji.
[3252][3271]Desperackie czasy.
[3281][3308]Dzięki, Margaret.|To było prawdziwe.
[3310][3342]Kto jeszcze chce się podzielić?
[3372][3392]Cameron?
[3419][3438]Jeli mogę...
[3484][3513]chciałbym co powiedzieć.
[3535][3554]Proszę bardzo.
[3592][3631]Nazywam się Jonas.|Nie jestem alkoholikiem.
[3634][3667]Mówilimy, że żadnych wyznań,|jeli nie jeste jednym z nas.
[3668][3692]Nie dowiadczyłem|waszego bólu osobicie,
[3694][3716]ale mogę wam pomóc.
[3718][3751]Ilu z was jest szczęliwych?|Tak naprawdę szczęliwych?
[3753][3785]- Gil ładnie poprosił.|- Jeste szczęliwy?
[3786][3810]- Nie wyglšdasz.|- Wystarczy, czas ić.
[3812][3849]Znam odpowied.|Znam też twojš.
[4201][4220]Tak, jest ładne.|Jest tu dobre jedzenie.
[4222][4248]- Tam sš prezenty.|- Tak.
[4296][4319]To Rachel z chłopakiem?
[4340][4357]Biedna matka.
[4362][4395]- Rozmawiajš o nas.|- Jasne, jestemy wyjštkowi.
[4397][4441]Powinnam pogratulować Sari i pamiętaj,|że spotykamy się od dwóch tygodni.
[4442][4478]Tak, Rachel, zapamiętałem przykrywkę.|Jestem profesjonalnym rzšdowym agentem.
[4479][4513]Tak, wiem, Gary.|Proszę, nie mów tego nikomu.
[4515][4538]Dziękuję.|Bardzo mi pomagasz.
[4540][4552]- Rachel!|- Tato.
[4554][4572]Nie spodziewałem się,|że przyjdziesz.
[4573][4582]Salam.
[4590][4633]- Wiem, jak jest miedzy tobš a siostrš.|- To wełna z domieszkš jedwabiu.
[4635][4652]- Jest włoska.|- Znasz się na włóknach?
[4654][4681]- Twoja rodzina jest w tym interesie?|- Lubię marynarki.
[4683][4699]To powiniene jš ubrać.
[4715][4726]Jest pan chory.
[4728][4765]Chorzy ludzie nie powinni chodzić|na przyjęcia. To niegrzeczne.
[4767][4791]- Tato, wszystko dobrze?|- To nic takiego, Rachel.
[4792][4823]Nie ma czym się martwić.|To zwykły kaszel.
[4846][4869]Na pewno co jest nie tak.
[4877][4900]Proszę, nie rób teraz|tego z zapachami.
[4902][4930]Nie, to je zdolnoć.|To czyni jš wyjštkowš.
[4932][4948]- Jej synestezja.|- Gary, przestań.
[4950][4975]Jednak cieszę się, że jej nie mam.|Nie lubię zapachów.
[4977][5002]- Nie pomagasz.|- Co jest nie tak?
[5004][5046]Przepraszam, mamo,|nie chciałam nikogo denerwować...
[5048][5076]Tato, musisz ić do lekarza.|Natychmiast.
[5078][5100]Doć tego.|Nie teraz i nie tu, doć tego!
[5102][5121]- Nie żartuję!|- Wystarczy!
[5130][5181]To wyjštkowy dzień dla twojej siostry.|Proszę, nie zniszcz go.
[5209][5240]Wracamy do biura?
[5241][5253]Tak.
[5415][5449]- Hicks, jest siódma rano.|- Wiem.
[5453][5475]Boże, wyglšdasz pięknie.
[5550][5579]- Wszystko gra?|- Nawet lepiej.
[5587][5626]Nina, moje życie|w końcu ma sens.
[5631][5668]Wiesz, jak to jest, gdy idziesz|przez życie i nic się nie udaje...
[5673][5703]Nie wiem, zaczšłem myleć,|że już zawsze tak będzie,
[5705][5736]ale potem pewnego dnia|nagle to się zmieniło.
[5746][5781]- Ty na pewno się zmieniłe.|- Chcę, by pojechała ze mnš.
[5782][5810]Chcę ci co pokazać.|Co niesamowitego.
[5811][5834]- Co z pracš?|- Możemy raz się spónić.
[5836][5845]No chod.
[5855][5875]Zrób to dla mnie.
[5888][5910]Dobrze.
[6045][6085]Co mi chciałe pokazać?|Nie, żeby wycieczka mi się nie podobała.
[6087][6120]Poznasz mojego przyjaciela, Jonasa.|Mówił, że niedługo wyjdzie.
[6123][6142]Przygotowuje się|do przemowy w weekend.
[6143][6172]- Będš tu tysišce ludzi.|- Zdaje się, że to ważna osoba.
[6174][6195]Mówię ci, Nina,|jest co w tym gociu.
[6197][6231]Co innego, co,|czego sama musisz dowiadczyć.
[6232][6249]Czekaj, mówisz...
[6255][6285]że dowiadczyłe tego,|co może robić ten Jonas?
[6286][6316]Jonas umie sprawić, że widzisz|rzeczy w nowym wietle, obiecuję.
[6318][6355]Ci ludzi wyglšdajš,|jakby byli pod czyim wpływem.
[6357][6381]- Jonas jest Alphš?|- Nina, jestem szczęliwy.
[6383][6406]Pierwszy raz jestem|naprawdę szczęliwy
[6407][6432]- Chcę, by też była szczęliwa.|- Doć tego, idziemy stšd.
[6433][6457]Witam.|Kłopoty w raju?
[6459][6489]Jonas, to moja przyjaciółka,|Nina, o której ci mówiłem.
[6490][6516]Obawiam się, że nie jest|pewna, czy chce tu być.
[6517][6542]- Wiem, że nie chcę.|- Skšd cokolwiek wiesz?
[6544][6565]Dopiero co przyjechała.
[6568][6594]Powiesz mi, co się tu dzieje.
[6596][6635]- Co robisz tym ludziom.|- Cameron mówił mi o tobie.
[6637][6655]O wspaniałych rzeczach,|które robisz.
[6656][6671]To nie działa.
[6694][6711]- Zaufaj mi, Nina.|- Zabierz nas stšd.
[6712][6730]Podziękujesz mi.
[6886][6935]Rachel, zostawiła mi homus?|Obiecała mi to, co zostanie.
[6937][6952]Dolna półka, Gary.
[6965][6974]Lubię homus.
[6976][7012]Jest w jednym kolorze|i jest miękki.
[7027][7059]Twój tato jest w szpitalu?|Dostała już wyniki badań?
[7061][7087]Nie poszedł.|Nie chce mnie słuchać.
[7088][7126]Nie, musi cię posłuchać.|Inaczej będzie bardziej chory.
[7128][7151]A jeli jeste za bardzo chory,|wtedy umierasz.
[7152][7174]Gary, nie mogę|z tobš o tym rozmawiać.
[7175][7208]Ale musisz ze mnš porozmawiać,|bo udaję twojego chłopaka.
[7210][7269]- Chyba nie zrozumiałe. Moja rodzina...|- Nie, ty nie rozumiesz.
[7278][7303]Zawsze mówię to, co mylę.
[7306][7339]I powinna się ode mnie uczyć.
[7342][7369]Musisz pójć|i powiedzieć ojcu prawdę.
[7371][7387]I musisz to powtarzać.
[7389][7425]Musisz powtarzać prawdę,|aż zwrócisz jego uwagę.
[7427][7473]Tak jak ja robię z Billem.|Albo tak jak robię teraz z tobš.
[7477][7505]Rachel, dawaj.|Musisz ić i mu powiedzieć.
[7507][7543]I nie przestanę gadać,|dopóki nie pójdziesz.
[7558][7571]Dobrze, Gary.
[7638][7659]Troszczę się o ciebie.
[8888][8914]- Co mu się stało?|- Nie ma powodów do niepokoju.
[8915][8935]Wszyscy wracajcie do pracy.
[8939][8952]Wyglšda na chorego.
[8954][8980]Czasami mrok ogarnia|moich wyznawców.
[8982][8992]Potrzebuje lekarza.
[8994][9029]Lekarz nie zrozumie tego, co próbujemy|osišgnšć ani tego, co go zaatakowało.
[9030][9052]Nasz szef, dr Rosen,|nas rozumie.
[9056][9080]Zrozumie ciebie.
[9562][9579]Czeć.
[9580][9617]- Przyszedł pan do ojca?|- To zależy.
[9619][9670]- Kto jest twoim ojcem?|- Jonas. Jest ojcem wszystkich.
[9672][9723]Tatu był moim ojcem, ale musieli|go spalić, gdy zachorował.
[9730][9744]Praktykujemy kremację.
[9746][9771]Jest bardziej rozsšdna|dla rodowiska od ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin