The.Secret.Circle.[1x17].Curse.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{34}/W poprzednich odcinkach:
{36}{89}- Co to?|- Totem mocy.
{91}{142}Odbiera słaboci,|aby wzmocnić twojš siłę.
{144}{252}/Trzymaj go przy łóżku,|/a posišdziesz czystš moc.
{254}{290}Jestem Eva, dziewczyna Lee.
{293}{386}- Diabelskie ziele zniszczyło jš.|- Ale wyzdrowiała i wróciła.
{388}{465}To skomplikowane, Faye.
{468}{580}Wróciłam do ciebie zza grobu.|Nie możesz mnie porzucić.
{674}{746}Nazywam się Calvin Wilson.|Jeste w niebezpieczeństwie.
{748}{858}Pamiętasz to? Wiedziałem,|że będziesz zgrywał bohatera.
{913}{1000}Miłoć między naszymi dziećmi|jest zapisana w gwiazdach.
{1002}{1098}To nie tylko przeznaczenie...|To klštwa.
{1789}{1846}Czeć.
{1906}{1961}O co chodzi?
{1995}{2072}Jeste tak piękna.
{2134}{2232}Może spróbujemy razem|zatrzymać magiš czas?
{2254}{2362}Kuszšce, ale wtedy na zawsze|utkniemy w tym łóżku.
{2371}{2450}Nie nudzilibymy się.
{2532}{2645}Cały czas mylę o tamtym dniu,|w którym pierwszy raz czarowalimy.
{2647}{2745}- Co poczułam, gdy mnie dotknšłe.|- Wiem.
{2800}{2920}Nie mogłem przestać|o tym myleć.
{2925}{2990}O... tym.
{3028}{3124}I co sšdzisz teraz,|gdy stało się to rzeczywistociš?
{3745}{3875}Napisy: Ania7
{3901}{4045}- To sprawka mojej czarnej magii?|- Twoja i Adama.
{4071}{4175}Przecież nie rzucalimy zaklęć|majšcych pozabijać okoliczne ptaki.
{4177}{4280}Domylam się, że mielicie|nieco inne zajęcia.
{4313}{4371}O Boże.
{4407}{4462}Jak moglimy mieć|cokolwiek z tym wspólnego.
{4464}{4515}Aktywowalicie klštwę.
{4517}{4553}Jakš klštwę?
{4558}{4699}Nałożonš dawno temu na wasze rody,|aby nigdy się nie połšczyły.
{4702}{4754}- To jakie szaleństwo.|- Dlaczego tak mylisz?
{4757}{4836}Wiem to od twojej matki.
{4838}{4941}Ptaki zwiastujš,|że klštwa została aktywowana.
{4968}{5088}- Chyba mu nie wierzysz?|- Nie wiem, ale widzę setkę martwych ptaków.
{5090}{5210}Ale dlaczego mój tata tak bardzo|nagadywałby nam o tych gwiazdach?
{5212}{5316}- Może mu nie powiedziała.|- Nie znam szczegółów klštwy,
{5318}{5428}ale przeraziła twojš matkę|na tyle, żeby stšd wyjechała.
{5431}{5498}Ale mogła jeszcze zwierzyć się|twojej babci.
{5500}{5596}- Nie czuje się dobrze.|- Musimy spróbować.
{5598}{5673}Im szybciej pomówimy, tym lepiej,|a w międzyczasie...
{5687}{5778}nie pogorszcie sytuacji.
{5912}{5975}Lee?
{6008}{6061}Lee!
{6145}{6179}Nie ma go.
{6181}{6251}- Co tutaj robisz?|- Mam klucz,
{6253}{6332}więc w przeciwieństwie do ciebie|nie włamuję się tutaj.
{6334}{6399}Porozmawialicie już sobie?
{6402}{6509}Powiedział, że waha się|i musi to sobie przemyleć,
{6517}{6601}- a potem wyszedł.|- Nie mówił nic takiego wczoraj.
{6603}{6704}- I od kiedy Lee myli?|- Widać jednak słabo go znała.
{6706}{6783}Możesz już sobie ić?|Chcę zostać sama.
{6812}{6884}- Co ty wyprawiasz?|- Lee.
{6886}{6953}Kazałam ci wyjć!
{7001}{7099}Co to miało być?|Naprawdę jeste powalona.
{7294}{7387}Chciała trafić mnie w głowę.|Ma problemy z panowaniem nad sobš.
{7389}{7454}- Ale kto?|- Faye wpadła na Evę.
{7457}{7493}Prawie mnie zabiła.
{7495}{7596}Mówi, że Lee gdzie wyjechał,|ale mylę, że co mu zrobiła.
{7598}{7682}Natrafił wczoraj jednoczenie|na ciebie i swojš była.
{7684}{7764}- Może po prostu nawiał.|- To czemu zostawił auto?
{7766}{7841}- Wzišł taksówkę.|- Nie, uwielbia swój samochód.
{7843}{7914}Uważa, że wyglšda w nim|bardzo zadziornie.
{7922}{7989}- Musimy je przeszukać.|- To nielegalne, Faye.
{7991}{8061}- Nie, jeli nikt nas nie przyłapie.|- Na pewno chodzi o tę Evę?
{8063}{8123}- Nie słuchała mnie?|- Tak, ale...
{8125}{8203}Obydwie wiemy, jak łatwo potrafisz|popać w obsesję na punkcie faceta.
{8205}{8310}- Może przesadzasz.|- Nie było cię tam, Melissa.
{8315}{8437}Mrugała oczkami i dziwnie gadała,|a tak naprawdę co skrywała.
{8459}{8550}Czy kiedykolwiek|o co was prosiłam?
{8845}{8902}Babciu.
{9015}{9054}Amelia?
{9056}{9161}- Nie, Cassie. Pamiętasz?|- Oczywicie, skarbie.
{9250}{9353}Amelio, dlaczego|go tu przyprowadziła?
{9365}{9437}Usišdmy gdzie.
{9533}{9655}Chciałam spytać o co ważnego,|dotyczšcego Conantów i Blake'ów.
{9670}{9770}- I o klštwę.|- Dlaczego się tym zamęczasz?
{9787}{9907}Powiedz o tym Ethanowi.|Tak będzie bezpieczniej.
{9926}{10020}Nie pamiętasz szczegółów.
{10022}{10149}Kilka pokoleń temu szamanka|rzucił klštwę na te dwa rody,
{10156}{10269}- żeby nigdy się nie połšczyły.|- Dlaczego kto miałby to zrobić?
{10271}{10312}Z zazdroci.
{10314}{10437}A gdyby się połšczyły?
{10439}{10583}- Nie mów, że była z Ethanem.|- Nie! Ale gdyby tak się stało?
{10595}{10677}Przebudzilibycie klštwę.|Nie możesz do tego dopucić.
{10679}{10775}- Dlaczego?|- Bo jeli tak się stanie,
{10799}{10885}kto z twojego kręgu zginie.
{10959}{11020}- Kogo tym razem wkurzyła?|- To było dawno temu.
{11022}{11098}- Czarownica rzuciła klštwę na nasze rody.|- Jakš klštwę?
{11101}{11166}Majšcš nie dopucić|do połšczenia naszych rodzin.
{11168}{11235}Zeszłej nocy...
{11238}{11307}aktywowalimy jš.
{11314}{11425}Czyli skończyło się|trzymanie za ršczki i podchody?
{11427}{11458}Gratulacje.
{11460}{11550}- Co to ma z nami wspólnego?|- Ma to wpływ na cały kršg.
{11552}{11655}- Jak?|- Według mojej babci kto z nas zginie.
{11679}{11768}Bez obrazy, ale ostatnio|zdawała się lekko...
{11770}{11799}- Faye.|- To poważna sprawa.
{11801}{11878}- Czuję się nieco zmęczona.|- Rano le się czułam.
{11880}{11921}Nikt nie umiera.
{11923}{12039}To bajka serwowana przez staruszków,|żeby powstrzymać dzieciaki przed seksem.
{12041}{12137}Idealne wychowanie we wstrzemięliwoci.
{12175}{12283}- Idziecie?|- Problem z psychicznš byłš jej faceta.
{12458}{12509}Faye ma rację.|Nikt nie umrze.
{12511}{12597}Nadal nie mam wieci od Jake'a.
{13156}{13252}Pukałam do drzwi.|Spędziłe cały dzień w łóżku?
{13254}{13311}Chyba co mnie złapało.
{13314}{13415}Cały poranek miałem goršczkę|oraz dziwne sny.
{13566}{13614}Co to jest?
{13616}{13681}Nie mam pojęcia.
{13779}{13858}- Co?|- Musimy porozmawiać.
{13906}{13969}To klštwa rzucona|na nasze rodziny.
{13971}{14050}Jeli Blake i Conant...
{14122}{14177}Jeli Blake i Conant co?
{14306}{14465}- Dlaczego mnie to dotyczy?|- Klštwa ma zabić kogo z kręgu.
{14484}{14570}Cokolwiek to jest, znajdziemy|sposób, żeby to powstrzymać.
{14573}{14695}Potrzebna była klštwa, żeby zrozumiała,|że zwišzek z Adamem to wielka pomyłka?
{14697}{14748}Chyba wiem, jak to naprawić.
{14779}{14863}Lista składników eliksiru,|który odnalazła Amelia.
{14865}{14923}Chyba przełamie klštwę.
{14925}{14995}Skoro miała ten eliksir,|to dlaczego go nie użyła?
{14997}{15086}- Nie wiem.|- Czy to ważne? Zróbmy to.
{15088}{15184}To rzadkie składniki.|Ale wiem, od kogo je kupić.
{15186}{15261}Od Calvina Wilsona.|Jest włacicielem antykwariatu.
{15263}{15383}Znajdziemy co w opuszczonym domu.|Mój brat hodował wiele rolin.
{15402}{15488}Najlepiej pójć do Calvina.
{15565}{15676}Zaprosiła mnie tu po raz pierwszy|od czasu, gdy ocaliłem ci życie.
{15678}{15721}Nie dostałem nawet|kartki z podziękowaniami.
{15723}{15824}Postanowiłam odwdzięczyć się,|ratujšc twoje życie.
{15827}{15913}John Blackwell jest cały i zdrowy|oraz przechadza się po Chance Harbor.
{15915}{15970}Naprawdę?
{15980}{16018}Nie wyglšdasz na zaskoczonego.
{16035}{16160}Podejrzewałem, że jego mierć|to co zbyt pięknego, by było prawdš.
{16162}{16223}- Musimy się tym zajšć.|- Czyżby?
{16225}{16349}Dopiero po tygodniu mówisz mi,|że John Blackwell zmartwychwstał,
{16373}{16448}więc nie byłoby mnie tutaj,|gdyby czego nie potrzebowała.
{16450}{16555}Co się stało, Dawn?|Nie zeszlicie się tak, jak chciała?
{16572}{16642}Dzwonił mój kontakt|z Kliniki Landsdown.
{16644}{16735}Blackwell odwiedził dzi Jane.
{16769}{16901}Jeli zacznie jej wracać pamięć,|Blackwell połšczy nas z niš i Henrym.
{16922}{17054}Lada chwila możemy odzyskać moc,|ale musimy go mieć po naszej stronie.
{17157}{17270}Nigdy nie stanę ramię w ramię|z Johnem Blackwellem.
{17277}{17335}Nie zapominajmy o tym,|kto zabił Amelię.
{17337}{17493}Jeli John się o tym dowie,|twój kryształek cię nie ochroni.
{17586}{17608}Halo?
{17610}{17661}Witaj.
{17663}{17759}- Przyszlimy do Calvina.|- Wujka tu nie ma.
{17769}{17869}- Kiedy wróci?|- Zaginšł parę miesięcy temu.
{17884}{17968}- Przykro mi.|- Na pewno mogę wam pomóc.
{17980}{18063}Oto, czego potrzebujemy.
{18188}{18250}Chodcie ze mnš.
{18399}{18493}Mam wszystko oprócz korzenia lethe.|Jest bardzo rzadki.
{18495}{18569}- Ronie w okolicy?|- Kiedy rósł, w Harbor Woods.
{18572}{18646}Nadal można go napotkać,|jeli wejdzie się w głšb lasu.
{18648}{18730}Zazwyczaj ronie wewnštrz drzew,|spróchniałych albo starych.
{18732}{18790}Dobrze.|Pójdę tam z Cassie.
{18792}{18907}My wemiemy składniki i zaczniemy|przygotowywać eliksir.
{18953}{19018}Pójdę z wami.
{19020}{19090}Chcę się upewnić,|że odnajdziemy ten korzeń.
{19092}{19133}To na pewno dobry pomysł?
{19135}{19210}Trzeba było wczoraj|spytać się o to samo.
{19212}{19272}Daj temu spokój.
{19500}{19555}Calvin?
{19677}{19744}Idziesz czy co?
{20171}{20241}- To jego.|- Na pewno Evy nie ma w domu?
{20243}{20308}Mam to gdzie.|Sprawdmy bagażnik.
{20310}{20353}Tam się chowa trupy, nie?
{20418}{20461}Zamek otworzony.
{20528}{20581}Trochę voodoo-mieci.
{20614}{20660}To raczej nie należy do Lee.
{20665}{20730}- Idziemy już?|- Sprawdzę w rodku.
{20732}{20849}Rękawiczki, narzędzia...|Pewnie będš tak jakie wskazówki.
{21252}{21334}- Dziewczyny.|- Tylko bez żadnych głupot.
{21336}{21410}W stylu włamywania się|do samochodu?
{21461}{21562}- Dzień dobry.|- To samochód której z pań?
{21564}{21590}- Mój.|- Mój.
{21621}{21708}- Poproszę o dowód rejestracyjny.|- Możemy to wyjanić.
{21710}{21799}Mogę z panem pomówić|na osobnoci?
{21868}{21948}Moja przyjaciółka ma problem|z byłš swojego chłopaka.
{21950}{22017}- Co ona wypra...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin