the.secret.circle.s01e16.hdtv.xvid-2hd.txt

(27 KB) Pobierz
[1][21]/W poprzednich odcinkach...
[22][45]Nazywam się John Blackwell.|Jestem twoim ojcem.
[45][58]Co, do diabła, tu robisz?
[58][87]Kiedy aktywowała medalion,|wiedziałem, że masz kłopoty.
[91][107]I nie jeste pewna|czy możesz mi ufać.
[108][118]Jestem pewna, że nie.
[118][148]16 lat temu|rozejm był zasadzkš.
[148][170]Kršg poróżnił się o to,|komu zaufać.
[171][201]Zobaczyłam twojego tatę w stoczni,|zanim zaczšł się pożar.
[202][216]Nie było go tam.
[217][238]Jeden z członków Rady, Eben,
[239][269]mówił o rytuale,|którego użyli by zabić twojego ojca.
[309][323]Eben mnie zaczarował.
[324][356]Kiedy zwykli ludzie robiš co takiego,|sš nazywani czarownicami.
[356][376]Mogę cię zapewnić,|że nie jest czarownicš.
[377][402]Więc współpracuje z jakš,|jak współpracował z Jake'em.
[402][410]Nie wiem.
[411][440]Ale dopóki się nie dowiem,|zostaję w Chance Harbor.
[553][563]Faye, musimy porozmawiać.
[571][583]Puka się.
[584][599]Zawrzyjmy układ.|Zacznę pukać
[599][622]kiedy zaczniesz zachowywać się w szkole|jak córka dyrektorki.
[622][651]Mamo, jestem córkš dyrektorki.|Nie muszę tego odgrywać.
[651][663]Mówię poważnie, Faye.
[664][684]Dzisiejsza zbiórka w formie kasyna|musi pójć gładko.
[684][697]Żadnych dramatów.
[697][730]Powinna pójć z partnerem,|żeby nie skupiała się tylko na mnie.
[730][744]Dziękuję, poradzę sobie.
[745][773]Zdecydowanie pan Meade|w tym nie pomaga.
[780][795]A co z tatš Cassie?
[838][855]Powiedziała tatš Cassie?
[855][887]Nie słyszała?|Powstał z martwych.
[912][931].:: Grupa Hatak ::.
[949][989]{y:B}The Secret Circle|01x16
[990][1025]Tłumaczenie: Mirela|Korekta: jarmisz
[1027][1057]Dopasowanie do HDTV 2HD:|Bilu
[1066][1112]Nie wiem, jakš kawę lubisz.|Ani czy w ogóle jš lubisz.
[1115][1128]Jest wietna.|Dzięki.
[1128][1154]Czarna. Uznałam,|że im mocniejsza tym lepsza.
[1190][1225]Może powinienem tu zostać|do powrotu twojej babci.
[1225][1245]Nie wiem, czy to dobry pomysł,
[1251][1269]bioršc pod uwagę,|że jeste zupełnie obcš osobš,
[1270][1285]której ludzie chyba się bojš.
[1292][1303]Bez urazy.
[1311][1321]Nie ma sprawy.
[1337][1356]Nie znoszę tego,|że jestem ci obcy.
[1385][1397]Chcę to zmienić.
[1409][1426]Wiem, że masz pytania, Cassie,
[1437][1452]i chciałbym na nie odpowiedzieć.
[1556][1569]Kochałe mojš matkę?
[1594][1612]Najbardziej na wiecie.
[1618][1657]To czemu o tobie|nigdy nie wspominała?
[1693][1704]Bo jš skrzywdziłem.
[1710][1735]Pewnie uznała, że najlepiej będzie,|jeli o mnie zapomnicie,
[1746][1758]o tym, kim się stałem.
[1763][1777]Kim się stałe?
[1793][1818]Kim, kogo się bała.
[1829][1844]I miała do tego prawo.
[1848][1880]- Czarna magia mnie zmieniła.|- Nie, to wymówka.
[1886][1910]Dzięki tobie jestem|po uszy wypełniona czarnš magiš,
[1911][1921]a się nie zmieniłam.
[1922][1944]Jeszcze nie,|ale nie da się nad tym zapanować.
[1949][1964]Może ty nie,|ale ja potrafię.
[2056][2065]Przestań!
[2086][2109]To nie była pomyłka.|Chciałam to zrobić.
[2109][2121]To bez znaczenia.
[2139][2167]Czarna magia|to nie salonowa sztuczka.
[2171][2195]Im więcej jej używasz,|tym bardziej przejmuje nad tobš kontrolę.
[2195][2223]Używam jej, żeby pomagać ludziom,|chronić kršg.
[2225][2241]Też mylałem,|że mogę tak robić.
[2246][2287]Ale przez ciemnoć stałem się|mciwy i niszczycielski.
[2310][2342]Straciłem ludzi,|których chciałem chronić.
[2357][2402]Kiedy czarna magia cię opęta,|nie da się od niej uwolnić.
[2447][2461]Nie znasz mnie zbyt dobrze.
[2659][2674]Masz na niš oko,|prawda?
[2708][2718]Dobrze.
[2850][2865]Gdzie był przez ostatnich 16 lat?
[2865][2877]Nie wiem dokładnie.
[2878][2899]Powiedział tylko,|że bezpieczniej dla mnie i mamy było,
[2899][2912]jeli ludzie myleli, że nie żyje.
[2912][2953]To brzmi jak tłumaczenie faceta,|który ukrywa gdzie drugš rodzinę.
[2957][2965]O Boże.
[2965][2995]Wyobracie sobie,|że w okolicy pojawia się kolejna Cassie.
[2999][3018]Mielibycie po jednej.
[3018][3044]Jeli Blackwell ma|tak potężnš czarnš magię,
[3050][3073]czemu nie powstrzymał jako|łowców czarownic?
[3075][3092]Został odarty z mocy,|jak wszyscy nasi rodzice.
[3093][3110]Żadne z nas nie mogło|powstrzymać Ebena.
[3111][3138]Magicznie uleczył się|po przybiciu do drzewa.
[3138][3166]Jako kto, kto cišgle|zadaje się z łowcami czarownic,
[3166][3193]powiedz nam, jak Eben|zyskał takš moc?
[3194][3204]Nie wiem.
[3204][3232]Spytałbym, ale był zbyt zajęty|próbš zabicia mnie.
[3234][3259]Będziecie się siłować na ręce czy jak?
[3260][3282]- Mylę, że masz farta.|- Dlaczego?
[3288][3317]Bo wszyscy chcielibymy|odzyskać utraconych rodziców.
[3317][3360]O ile ten rodzic nie jest|diabłem na urlopie.
[3392][3401]Wychodzę.
[3402][3436]I tak muszę wykombinować sobie|partnera na noc kasyna.
[3436][3453]Nie chcę cišgnšć Diany.
[3455][3467]Niele, Faye.
[3489][3514]To kto pomoże mi|w przygotowaniach do wieczoru?
[3546][3561]Do zobaczenia póniej.
[3584][3609]Z mocš czy bez,|twój ojciec może nam pomóc.
[3615][3628]Eben wróci.
[3631][3658]A John Blackwell wie o łowcach więcej,|niż ktokolwiek z nas.
[3732][3748]Jake pewnie ma rację.
[3753][3777]Ale nie ufam ojcu na tyle,|żeby prosić go o pomoc.
[3778][3789]Nie dziwię się.
[3822][3838]Skończyła mi się przerwa.
[3855][3886]Idziemy razem na noc kasyna?
[3893][3924]Chodzi ci o takš prawdziwš,|publicznš randkę?
[3939][3949]Tak.
[3954][3969]Dobrze więc.
[4112][4120]Dzień dobry.
[4131][4144]Dzień dobry, kochanie.
[4163][4187]Nie mów,|że to jaminowa herbata.
[4192][4221]Z dziwnego hipisowskiego|sklepu, który lubisz.
[4235][4247]Jak się czujesz?
[4278][4286]Dobrze.
[4303][4317]Może jestem trochę słaba.
[4321][4332]Na pewno.
[4421][4436]Uratowałe mi życie.
[4444][4455]Każdy facet by tak zrobił.
[4456][4492]Lee, przedawkowałam.|Gdyby nie ty, byłabym martwa.
[4500][4516]Zostałe przy mnie,
[4530][4548]przywróciłe mnie|do zdrowia.
[4562][4586]Teraz moja kolej,|by być przy tobie.
[4603][4627]Nigdy więcej cię|nie zostawię.
[4631][4654]Eva, wiem, że nie przepadasz|za swoimi staruszkami,
[4654][4669]ale może powinna|do nich zadzwonić.
[4670][4680]Nigdy.
[4688][4701]Chcieliby wiedzieć,|co się stało.
[4702][4716]Postawili na mnie krzyżyk.
[4721][4733]Wszyscy to zrobili.
[4740][4757]Teraz ty jeste mojš rodzinš.
[4910][4929]Nieustraszony komitet organizacyjny.
[4929][4944]To wszystko dla nas?
[4944][4979]Ta. Kubki, sztućce,|patyczki do koktajli.
[4984][5002]Serwetki.|Zaraz wracam.
[5006][5030]Ludzie mogš pić ze zwykłych kubków, nie?
[5030][5044]Nie potrzebujemy szklanek do szampana.
[5044][5053]Kieliszków.
[5073][5080]Słucham?
[5083][5113]Kieliszków do szampana.|Zdecydowanie ich potrzebujecie.
[5120][5144]Specjalnie zwężajš się tak,|żeby zatrzymywać bšbelki.
[5152][5175]Szkoda by było,|żeby te wszystkie winogrona oddały życie
[5175][5208]tylko po to, by były skazane|na utratę gazu.
[5220][5230]Nie sšdzisz?
[5230][5248]Więc jeste kim|w rodzaju konesera?
[5249][5278]Lato spędzone w winnicy sprawia,|że doceniasz całš procedurę.
[5278][5297]Procedura to drugie imię Diany.
[5308][5324]Powinnymy zabrać to do szkoły.
[5373][5410]Włanie zwiała przed facetem,|który wyglšda jak nagroda na loterii.
[5410][5425]Mam się umawiać się z normalnym facetem?
[5426][5435]Czemu nie?
[5438][5457]Bo nie chcę spędzić całego zwišzku
[5458][5475]liczšc minuty do rozmowy.
[5475][5494]A musisz przechodzić|od razu do zwišzku?
[5494][5522]Czemu nie sprawdzisz,|dokšd zawiedzie cię jego seksowny umiech?
[5528][5557]Nie musisz pokazywać mu|swojej wiedmowatej bielizny
[5558][5568]na pierwszej randce.
[5573][5582]Pomóc wam?
[5596][5613]Radzimy sobie.|Dzięki.
[5614][5626]Urzšdzacie przyjęcie?
[5629][5642]Właciwie to zbiórkę.
[5642][5667]Wieczorem w szkole,|wszyscy mogš przyjć,
[5667][5682]tematem jest kasyno.
[5683][5699]Wypływam dzi po południu.
[5700][5723]Spotykam się jutro ze znajomymi|w Zatoce księcia Williama.
[5742][5757]Tak w ogóle jestem Grant.
[5762][5783]Jestem Melissa,|a to Diana.
[5794][5816]W dzisiejszych czasach|nie spotyka się wielu Dian.
[5817][5841]To prawda.|Rzadkie z nas okazy.
[5892][5903]Bawcie się dobrze.
[5907][5930]Pamiętajcie, zawsze rozdzielajcie|ósemki w blackjacku.
[6385][6400]Dostałem twojš wiadomoć.|Co jest?
[6404][6431]Widziałam mojego ojca,|jak kręcił się po opuszczonym domu
[6431][6462]szukajšc czego.|Naprawdę szukajšc.
[6462][6474]Jakby było ukryte.
[6479][6495]Wiedziałam,|że nie mogę mu ufać.
[6505][6515]Gdzie szukał?
[6522][6544]W filarze w dużym pokoju.
[6657][6672]Jest kto w domu?
[6713][6724]Co tu robisz?
[6725][6743]Dzi twój szczęliwy dzień.
[6748][6765]Możesz zabrać mnie na noc kasyna.
[6826][6839]Urocze.
[6857][6891]Oczywicie, mierć nigdy|nie zaskoczy mnie w balerinkach.
[6893][6926]- Gustuję w szpilkach.|- Mogę to wytłumaczyć.
[6926][6936]Ja też.
[6944][6959]Sš Evy.
[6990][6999]To tyle?
[7003][7033]Czy budujesz byłej sanktuarium?
[7035][7051]Mylę, że to tyle.
[7072][7082]Dobrze.
[7149][7166]Nie możesz żyć przeszłociš.
[7170][7205]Szczególnie jeli teraniejszoć|wyglšda jak ja.
[7216][7228]Jeste utrapieniem.
[7240][7252]Uwielbiasz to.
[7288][7314]Mówiła co o nocy kasyna.
[7316][7347]W szkole, o 20.00.
[7375][7408]Właciwie to dzi nie mogę.
[7411][7422]Słucham?
[7427][7450]Mam plany,|których nie mogę odwołać.
[7489][7517]Życzę tobie i twoim planom|udanego wieczoru.
[7620][7633]Zróbmy to szybko.
[7638][7659]Jeli Jake wróci,|możesz użyć swojej czarnej magii
[7660][7673]żeby go odeprzeć?
[7690][7719]Po znalezieniu domu przeszukalimy|z Nickiem każdy centymetr.
[7719][7737]Uznalimy, że jeli okolica|była tak potężna,
[7738][7751]że opisano jš|w Księdze Cieni Diany,
[7752][7778]to pewnie nie bylimy tam|pierwszymi czarownicami.
[7794][7805]Znalelimy to.
[7830][7852]Czemu mój ojciec tego...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin