Remember the Titans[2000]DvDrip[Eng]-prithwi.txt

(65 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{935}{1030}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1031}{1093}/Na podstawie prawdziwej historii
{1151}{1246}Alexandria, Virginia, rok 1981
{1367}{1435}/Football w szkole redniej w Virginii|/był stylem życia.
{1439}{1483}/Był ważniejszy|/od wišt Bożego Narodzenia.
{1487}{1554}/Mój tata był trenerem w Alexandrii.
{1558}{1602}/Powięcał temu tyle czasu,|/że mama go zostawiła.
{1606}{1650}/Ja z nim zostałam.
{1654}{1713}/Potrzebował mnie na boisku.
{1750}{1830}/Do 1971 roku w Alexandrii|/nie mieszano ras.
{1838}{1914}/Aż postanowiono zintegrować szkoły.
{1918}{2060}/Połšczyli szkołę białš z czarnš.|/Nazwali jš Liceum T.C. Williams.
{2086}{2187}T Y T A N I
{2254}{2297}Lipiec, 1971.
{2326}{2370}Zabójcy!
{2374}{2442}/Tego lata biały właciciel sklepu|/zabił czarnego nastolatka.
{2446}{2517}/Całe miasto buzowało.
{2613}{2717}- Doć nabroiłe, Ed!|- To jest mój sklep.
{2790}{2849}Kurt, nie pozwól mu się minšć!
{2853}{2931}Jeste dwa razy większy od niego!
{2935}{3017}Jeli będš tak grać,|przegramy każdy mecz!
{3021}{3077}Nie jest aż tak le.
{3141}{3205}Niele, Gerry.|Trenowałe.
{3213}{3269}Dziękuję bardzo, trenerze.
{3280}{3329}Co do integracji szkoły.|Chłopaki bojš się,
{3333}{3377}że stracš swoje pozycje.
{3381}{3476}Zajmiemy się tym,|a ty się nie martw.
{3480}{3519}Tylko graj.
{3524}{3568}Dziękuję, trenerze.
{3572}{3630}Chłopaki!
{3644}{3684}Chodcie.
{3692}{3736}Zadyma przy sklepie.
{3740}{3808}Chcš spalić sklep,|w którym zabili tego czarnego!
{3812}{3856}- Cholera.|- Idziemy!
{4004}{4074}Zabierz Sherryl do szkoły, Herb.
{4320}{4360}Wsiadajcie do samochodu.
{4364}{4417}Gerry, Alan, Rey.
{4436}{4551}Jeli chcecie dla mnie jeszcze grać,|wsiadajcie do samochodu.
{4555}{4623}Ochłoniecie trochę w moim biurze.|Pomożecie mi się pakować.
{4627}{4736}Twoje porywy sš słuszne,|ale nie stawiaj trenera w złym wietle.
{4747}{4838}Chcę się tylko ich pozbyć.|Nie będę grał razem z małpami.
{4843}{4887}Patrzcie.
{4891}{4935}A ty kto?
{4939}{4983}Herman Boone.|Nowy pomocnik trenera.
{4987}{5103}Z tego, co wiem,|mamy wystarczajšcš iloć pomocników.
{5107}{5269}Może id pokrzyczeć|ze swoimi przyjaciółmi.
{5275}{5336}Wyznaczono mi włanie ten termin
{5347}{5414}na spotkanie z trenerem Yoast'em.
{5418}{5450}Bylimy umówieni.
{5480}{5527}Może lepiej zmień plany?
{5531}{5589}Trenerze, rada włšczyła|pana do mojej ekipy,
{5593}{5630}nie ja pana zatrudniłem.
{5634}{5692}Przyszedłem tutaj trenować G.W.
{5706}{5829}Nie prosiłem o przeniesienie|i nie podpisywałem angażu.
{5833}{5875}Jestemy w niewygodnej sytuacji.
{5879}{5990}Gwarantuję, że przyszedłem tutaj,|by zwyciężać.
{5994}{6014}Zwyciężać?
{6018}{6062}Trener Yoast jest nominowany
{6066}{6110}do Panteonu Sław Liceum Virginii.
{6114}{6167}15 wygranych sezonów.
{6186}{6299}- Zdobyłem kilka tytułów w Płn. Karolinie.|- To liga "AA".
{6304}{6336}W Virginii gramy w "AAA".
{6341}{6456}Mam więc wspaniałš|szansę uczenia się...
{6474}{6518}od najlepszych.
{6617}{6661}Kto się wyprowadza?
{6665}{6733}Raczej wprowadza.
{6737}{6781}Popatrz, ilu ich tam jest.
{6785}{6855}To dopiero poczštek.|Będzie ich więcej.
{6881}{6927}Mamo, gdzie zabierasz misia?
{6939}{6988}Chodcie do domu.
{7001}{7049}Gdzie sš wszyscy?
{7097}{7165}Jadš następni.
{7169}{7237}To Dr Day,|murzyn z rady szkoły.
{7241}{7285}Co on tutaj robi?
{7289}{7381}Rada zdecydowała, że Herman Boon|zostanie głównym trenerem.
{7385}{7429}To nie w fair!|Mój tata jest trenerem.
{7433}{7477}Miał być w Panteonie Sław.
{7481}{7548}Nikt nie chce odebrać|twojemu tacie miejsca w panteonie.
{7552}{7620}Nie możecie zabrać mu pracy!
{7624}{7679}Spokojnie, Sheryl.|Wystarczy.
{7792}{7829}Sheryl!
{7912}{7980}W porzšdku, Bill.|Czuję to samo.
{7984}{8076}To przez to całe mieszanie ras.|Jakby nas spoliczkowali.
{8080}{8179}Ludzie sš wciekli,|sš gotowi spalić miasto.
{8183}{8242}Mamy się wypalić jak Watts?
{8248}{8292}Wszyscy główni trenerzy sš biali.
{8296}{8388}Musielimy mu co dać.|Na takim wiecie żyjemy!
{8392}{8490}Opuciłem Północnš Karolinę,|bo odebrano mi posadę.
{8495}{8627}Moje miejsce zajšł biały trener,|który nie potrafił założyć własnej drużyny.
{8631}{8698}Teraz ja mam zrobić|to samo tutaj?
{8703}{8747}Nie mogę tego zrobić.
{8823}{8901}Porównujš cię do Luthera Kinga.
{8919}{8984}Mówiš, że kroczysz łeb w łeb z klanem.
{8991}{9035}- Jeste dobrze wychowany.|- Zgadza się.
{9039}{9083}Jestem też rodzinnym człowiekiem.
{9087}{9107}Trenerze Boone.
{9111}{9200}W tym miecie czarni|nigdy nie mieli nic swojego,
{9204}{9237}tylko poniżenie i rozpacz.
{9241}{9285}Wybaczcie.
{9289}{9342}Lepiej wyjrzyjcie na zewnštrz.
{9494}{9549}Trenerze Boone.
{9734}{9819}Potrzebujemy pana, trenerze.|Chodmy.
{9854}{9898}Trenerze Boone.|Jestem Charles Campbell.
{9902}{9946}Ten tutaj to mój syn Julius.
{9950}{10042}Może być najlepszym obrońcš w stanie,|jeli go przycisnšć.
{10046}{10084}Wiele o tobie słyszałem.
{10088}{10125}Jest pan odpowiedziš na nasze modły.
{10129}{10258}Nie jestem odpowiedziš,|zbawicielem ani Jezusem.
{10262}{10306}Ani Lutherem Kingiem.
{10310}{10354}Jestem trenerem drużyny footballowej.
{10358}{10402}- Trenerem.|- Jest pan trenerem.
{10406}{10448}Naszym trenerem!
{10957}{11005}Czego pan chce?
{11029}{11097}- Zastałem trenera Yoasta?|- Jest zajęty.
{11101}{11165}Przeglšda propozycje pracy|głównego trenera.
{11173}{11269}Dostał 11 ofert i na pewno|nie ma dla pana czasu.
{11485}{11583}Proszę wejć.|Mam biuro na tyłach.
{11604}{11744}Nie jestem dobry w dyplomacji.|Przykro mi, że tak się potoczyło.
{11748}{11816}To nie była pomyłka.|Jestem dobrym trenerem.
{11820}{11840}Jestem tego pewien.
{11844}{11959}- 4 czy 5 programów przez 10 lat?|- 4 czy 5 mistrzostw.
{11964}{12032}Nie chodzi o mnie.|Martwię się o swoich chłopaków.
{12036}{12101}Nie zjem ich.
{12108}{12166}Najlepsi zagrajš.|Kolor nie ma znaczenia.
{12170}{12272}Z tego co mi wiadomo,|to włanie w tym rzecz.
{12276}{12320}Ma pan rację.
{12324}{12392}Mamy trudnš sytuację.|My i całe miasto.
{12396}{12475}Potrzeba sporo czasu na poprawę.|Ale gdyby pan został,
{12481}{12607}został w ekipie, pracował z obronš|oraz asystował trenerowi.
{12611}{12655}Pracował pod pana kierownictwem.
{12659}{12720}Jeli tak to pan postrzega.
{12779}{12837}Dobranoc, trenerze.
{12947}{13050}Wielkim przywilejem było|trenowanie waszych synów.
{13067}{13133}Zrobię sobie rocznš przerwę,
{13139}{13207}po której przeniosę się do Loudon.
{13211}{13288}Obejmę posadę trenera w Loudon High.
{13331}{13393}Zbojkotujmy T.C. Williams!
{13403}{13471}Nasi chłopcy nie będš grać|dla jakiego czarnucha!
{13475}{13518}Trenerze, on ukradł panu robotę.
{13522}{13614}Nie będę dla niego grał.|Napiszę petycje i przesiedzę ten sezon.
{13618}{13692}Usišdziesz to jedynie na krzesło, Gerry.
{13696}{13782}- Doceniam to.|- Zbojkotujmy T.C.!
{13786}{13840}Przestań, Fred.|Wiesz, że chłopcy
{13844}{13912}nie mogš zmienić szkoły tylko dla gry.
{13916}{13974}Nie waż na szali|ich przyszłoci.
{13978}{14046}Trenerze, odchodzę.
{14050}{14094}- Nie zagram dla złodzieja.|- Nie rób tego.
{14098}{14166}Nie utrudniajcie mi tej decyzji|jeszcze bardziej.
{14170}{14238}Jeli pan odchodzi|to ja również.
{14242}{14312}Nie odchod, trenerze.
{14529}{14599}Będzie dobrze, trenerze.
{14625}{14693}Zaczynałem ich trenować,|kiedy byli w twoim wieku.
{14697}{14765}Wyroli na moich oczach.|Sš jak moje dzieci.
{14769}{14803}Prawie.
{14841}{14945}Czuję, że nadszedł czas,|aby sami zatroszczyli się o siebie.
{14961}{15020}Co zamierzasz?
{15081}{15125}Pogramy trochę w football!
{15129}{15175}Czarni w grze!
{15219}{15302}Petey, ile jardów przemierzysz|w tym sezonie?
{15321}{15413}Nie chcę się chwalić,|ale może z 1000?
{15417}{15437}Nie chwalšc się.
{15441}{15518}Mówiłem, że żaden biały się nie pojawi.
{15522}{15560}A komu oni potrzebni!?
{15564}{15658}Od teraz "Tytanów"|napędzać będzie soul.
{15752}{15792}Zamknij się.
{16040}{16078}Opuć rękę.
{16136}{16156}Umiechasz się?!
{16160}{16204}- Tak.|- Tak, sir!
{16208}{16300}- Dlaczego się umiechasz?|- Bo kocham football.
{16304}{16355}- A football to zabawa.|- Zabawa, sir.
{16361}{16396}- Jeste pewny?|- Mylę...
{16400}{16468}Najpierw się miejesz,|a potem mylisz?
{16472}{16515}Mylisz, że football to zabawa?
{16519}{16556}- Tak.|- Sir.
{16567}{16611}- Tak... nie.|- Nie?
{16615}{16678}- To była zabawa.|- Już nie jest?
{16685}{16744}- Nie w tej chwili.|- Już nie.
{16748}{16798}- Ani trochę?|- Tro... nie.
{16802}{16851}- Zdecyduj się. Dam ci czas.|- Nie.
{16855}{16899}- Zabawa?|- Nie, sir.
{16903}{16971}- Absolutnie nie?|- Zero zabawy, sir.
{16975}{17019}Dobra.|Jestem trener Boone.
{17023}{17081}Opowiem wam jak wiele...|
{17095}{17145}zabawy czeka was w tym sezonie.
{17167}{17187}Wyjeżdżamy na obóz.
{17191}{17235}Gettysburg College.
{17239}{17301}15 sierpień.|7:29 rano.
{17311}{17390}Jeli pojawicie się o 7:30,|to nie zagracie w tym sezonie.
{17394}{17427}posiedzicie na widowni.
{17431}{17475}Ubieracie marynarkę,|koszulę i krawat.
{17479}{17522}Jeżeli nie macie, kupcie.
{17526}{17608}Jeli was nie stać,|pożyczcie od ojca.
{17612}{17684}Jak nie macie ojca,|wytargujcie od jakiego pijaka.
{17694}{17832}Nie ma włóczęgi,|który wyglšdałby gorzej niż wy.
{17838}{17882}Tutaj nie ma demokracji.
{17886}{17930}Panuje dyktatura.
{17934}{17992}Ja jestem prawem.
{18006}{18113}Przeżyjecie obóz,|będziecie w drużynie.
{18126}{18175}O ile przeżyjecie.
{18191}{18218}Sprawd ich, trenerze.
{18222}{18256}Sprawdzamy.
{18260}{18314}Jestem trener Hinds.|Prowadzę linię ataku.
{18318}{18376}Podajcie nazwisko i pozycję.|Od prawej.
{18390}{18480}Petey Jones, "szybkobieżny".
{18581}{18632}Jerry Harris.|rodkowy.
{18636}{18685}Wielebny!
{187...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin