V TV Series - 1x18 - Secret Underground.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{10}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{62}{113}/Przybyli na 50 Statkach Matkach...
{113}{200}/oferujšc swojš przyjań|/i zaawansowanš technologię.
{200}{302}V - odc. 18 - Secret Underground|tłumaczenie: TSS
{626}{666}/Sceptycznie nastawieni do Przybyszy...
{666}{755}/Mike Donovan i Juliet Parrish|/przeniknęli w ich szeregi...
{755}{848}/i wkrótce odkryli|/wstrzšsajšce sekrety.
{962}{1033}Oni gromadzš żywnoć!
{2755}{2848}/Ruch Oporu|/to wszystko co dzieli nas...
{2849}{2913}/od Przybyszów.
{3621}{3684}Ruszajcie się.
{3697}{3778}Witajcie,|osišgnelicie cel swojej podróży.
{3778}{3825}Kolejne króliki dowiadczalne?
{3825}{3900}- Bojownicy Ruchu Oporu?|- Ex-Bojownicy.
{3900}{3940}Teraz sš tylko|zwierzętami do eksperymentów.
{3940}{4028}Masz imiona przywódców|Ruchu Oporu oraz ich lokalizację?
{4028}{4092}- Przygotuj następny nalot.|- Z przyjemnociš.
{4092}{4225}Dzięki tej licie wasza organizacja|będzie zlikwidowana i przestanie istnieć.
{4243}{4270}Zabrać ich do celi.
{4276}{4349}Ruszajcie się. Idziemy.
{4441}{4492}Nie zatrzymywać się.
{4492}{4602}- Muszę ich zatrzymać|- Jonathan, to zbyt niebezpieczne.
{4614}{4674}Kocham cię.
{5083}{5145}Co ty robisz?
{5295}{5361}Co ty tu robisz?
{5405}{5472}Stój bo strzelam!
{7496}{7571}Termin dostawy się wydłużył,|od chwili odejcia Dr. Maitland.
{7571}{7663}Wirusy nie powstanš w cišgu jednego dnia.|Nie można przyspieszyć tego procesu.
{7663}{7720}Przez twoje wymówki staje się niecierpliwy.
{7720}{7794}Mylałem, że mamy umowę.
{7798}{7869}Nie, masz moje słowo.
{7878}{7972}Opracuj dla nas wirusa,|a puszczę cię wolno.
{7972}{8068}Mylisz, że się grzebię|bo mi się tu podoba?
{8093}{8172}Że zamiana ludzi w zombie|sprawia mi przyjemnoć?
{8172}{8249}Nie dbam o to co sprawia ci przyjemnoć.
{8249}{8316}Oczekuje wyników.
{8511}{8607}- Możecie odejć. Będę u siebie.|- Tak jest.
{8768}{8826}Jonathan.
{8856}{8921}- Komandorze.|- Jonathan, co się stało?
{8921}{8963}Lista.
{8963}{9022}- Nic nie mów.|- Nie.
{9022}{9107}Lista...|Przywódców Ruchu Oporu...
{9125}{9159}W wulkanie.
{9159}{9248}W wulkanie?|Nie rozumiem o co chodzi.
{9264}{9341}Znajdcie mi tego zdrajcę.
{9509}{9568}Pojmać go.
{9726}{9818}- Co tu się dzieje?|- On należy do Pištej Kolumny.
{9818}{9895}Należał do Pištej Kolumny.
{9914}{9977}Zabierzcie go.
{10108}{10201}Może zechcesz mi wyjanić|o co tu chodzi.
{10343}{10427}Ukradł listę.|Został miertelnie ranny.
{10427}{10487}Zmarł poza laboratorium|zanim Diana go dopadła.
{10487}{10564}- Przeszukała go?|- Oczywicie, ale nic nie znalazła.
{10564}{10619}Byłem tam z jednym z waszych uczonych...
{10619}{10698}- człowiekiem o nazwisku Maitland.|- Maitland?
{10698}{10785}Jeden z czołowych biologów,|badajšcych DNA.
{10785}{10840}Mamy go na Statku-Matce.
{10840}{10931}/Jeli Diana go przeszukała|/i nie znalazła tej listy...
{10931}{11023}/To znaczy, że jest gdzie ukryta|/na Statku-Matce.
{11023}{11089}/Wspomniał co o wulkanie.
{11089}{11165}/Wulkan? Na Statku-Matce?
{11191}{11263}/Jeli Diana dostanie tš listę,|/to będzie koniec Ruchu Oporu.
{11263}{11321}/Czy twoi ludzie mogš jš znaleć?
{11321}{11432}/Nie bez wzbudzenia podejrzeń.|/Julie, masz jaki pomysł?
{11443}{11531}- Julie? Jeste z nami?|- Przepraszam, co mówiłe?
{11531}{11587}Mówiłem, że nie mamy wyboru.
{11587}{11648}Musimy udać się na Statek-Matkę|i znaleć tš listę.
{11648}{11732}Mogę wam pomóc.|Mam fałszywe identyfikatory.
{11732}{11791}Będš powzięte rodki ostrożnoci.
{11791}{11910}Udacie się na pokład jako naukowcy Przybyszy.|Czas jest teraz najważniejszy.
{11910}{12005}Postaram się, aby Oswald odebrał was z lšdowiska.
{12005}{12069}- Obudzilimy się już?|- Tak, już nie pimy.
{12069}{12151}- Więc idcie tamtędy.|- Dobrze, Oswald.
{12151}{12230}Troszkę do góry i pchnijcie.
{12235}{12273}- Hello?|- Tak, słyszę.
{12273}{12356}Oswald, najwyraniej nie zrozumiałe...
{12356}{12415}więto Ramalon|jest bardzo radosne...
{12415}{12489}czeka na nie większoć naszego ludu.
{12489}{12551}Na samš myl dostaje dreszczy.
{12551}{12649}Niedługo zaczniesz wymagać|od swoich obiektów orgii i powięcenia.
{12649}{12738}Zawsze kieruje się dobrem większoci.
{12754}{12853}- Jeste taki próżny, obrzydliwoć.|- Na szczęcie to nieistotne.
{12853}{12944}Ramalon powinno być|więtowane przez wszystkich.
{12944}{12994}Przez wszystkich którzy przeżyjš.
{12994}{13097}Oswald, budujesz głownš dekorację,|pracuj efektywnie...
{13102}{13200}jeli chcesz tu zostać|po zakończeniu więta.
{13579}{13642}Jak wyglšdamy?
{13644}{13705}- Jak Real McCoy [grupa dance].|- Tak.
{13705}{13814}Nikt się nie zorientuje,|że nie jestecie jaszczurkami.
{13819}{13918}Bšdcie bardzo ostrożni.|Tam wam nie pomożemy.
{13931}{13972}Nie martw się.|Nie popełnimy błędu.
{13972}{14028}Zapamiętajcie:
{14028}{14126}Jeli co pojdzie le, a my nie wrócimy...|wy będziecie Ruchem Oporu.
{14126}{14193}Napewno wrócicie.
{14229}{14325}Cokolwiek się zdarzy,|możecie na nas liczyć.
{14335}{14395}Powodzenia.
{14542}{14609}Nie przeszkadzam?
{14635}{14686}Nie przeszkadzasz, Oswald.
{14686}{14767}- Domylam się, że to co ważnego.|- Oczywicie.
{14767}{14837}Zdobyłem twojego "kozła ofiarnego".
{14837}{14911}Będzie gotowy na więto.
{14958}{15067}- Doskonale. Czy to ten którego zamówiłam?|- Obawiam się, że tak.
{15067}{15143}Mam nadzieję, że nie zapomnisz o tych,|którzy dobrze ci służš.
{15143}{15252}Nie obawiaj się.|Chociaż to może być dla ciebie trudne.
{15261}{15354}Nikt nie może się dowiedzieć,|że brałe w tym udział.
{15354}{15423}Czy James odnalazł już|listę przywódców Ruchu Oporu?
{15423}{15507}Jeszcze nie.|Ale cały czas szuka.
{15522}{15612}Przekaż mu, że jeli|nie znajdzie jej w cišgu doby...
{15612}{15718}on też dołšczy do ofiary|składanej na więto Ramalon.
{16552}{16600}Wstyd, że lista zagineła.
{16600}{16694}Jak tylko jš znajdziemy,|będziemy cieszyć się więtem Ramalon.
{16694}{16791}Ty Lydio,|długo nie zapomnisz tego więta.
{16791}{16847}Wasze przepustki wyglšdajš prawidłowo.
{16847}{16936}Zaprowadzę was do|głównego naukowca w skrzydle X.
{16936}{17004}Pomieszczenie 113.
{17008}{17100}- Służbista.|- Lepsze to niż pogaduszki.
{17623}{17695}- Dr. Maitland?|- Tak?
{17747}{17816}- Proszę wybaczyć, że przeszkadzamy.|To jest dr...
{17816}{17896}- Tak, wiem.|- Poznalimy się.
{17906}{17994}W sumie to znamy się całkiem niele.
{18109}{18220}Kawał czasu, doktorze.|Mam nadzieję, że wszystko w porzšdku.
{18220}{18296}Doktor i ja pracowalimy razem|nad wzorcem ludzkiego genomu.
{18296}{18383}- To mój współpracownik, dr Gray.|- Miło mi.
{18383}{18428}Rozumiem.
{18428}{18487}Będš ci asystować.
{18487}{18537}Każda pomoc się przyda.
{18537}{18615}To zaszczyt mieć ich do pomocy.
{18615}{18715}Muszę już ić.|Jestem pewien, że się dogadacie.
{18845}{18953}Proszę wybaczyć dr Gray.|Chodzi o to, że ja i Julie...
{18967}{19027}- Jestemy starymi znajomymi.|- Rozumiem.
{19027}{19114}- Jeste Mike Donovan.|- A ty dr Maitland?
{19114}{19189}- Jeste kolaborantem.|- Mike, proszę.
{19189}{19291}Steven nie jest kolaborantem, prawda?|Wydałby nas prawda?
{19291}{19347}To długa historia.
{19347}{19436}Robimy to samo,|ale na różne sposoby.
{19440}{19489}Gadaj zdrów.
{19489}{19594}- Potrzebujemy pomocy.|- Pomogę ile tylko będę mógł.
{19611}{19679}Dla niej zawsze to zrobię.
{19679}{19771}/Czy już mówiłem, że cię kocham?|/Niech pomylę.
{19771}{19851}- Naprawdę cię kocham.|- Wiem.
{19851}{19915}Pierwszš rzeczš, którš zrobię|po ukończeniu studiów...
{19915}{19974}zanim jeszcze zacznę praktykę...
{19974}{20031}To zabiorę cię do kocioła|i polubię cię Julie Parrish.
{20031}{20087}Nie mam nic do powiedzenia, Steven?
{20087}{20181}Oczywicie, że liczę się|z tym co mylisz.
{20194}{20305}- Czekaj, musimy porozmawiać.|- Nie teraz, jestem zajęty.
{20417}{20471}Musimy co tu znaleć, Maitland.
{20471}{20551}Nie musisz wiedzieć co to jest,|ale jeli naprawdę chcesz pomóc...
{20551}{20656}zabierz Julie na 3. poziom.|Ja zajmę się poziomem 4.
{20909}{20964}Nigel.
{20991}{21059}Lydia, opanuj się.
{21066}{21145}Philip, to jest Nigel, mój brat.
{21145}{21231}Nigel, oto Generalny Inspektor|oraz nasz dowódca.
{21231}{21297}- Witaj na pokładzie, Nigel.|- Dziękuję Inspektorze.
{21297}{21392}Wybaczcie mi.|Oczekujš mnie przy lšdowisku.
{21568}{21651}- Szukała mnie Diana?|- Czy odnalazłe tš listę?
{21651}{21696}Jeszcze nie,|ale mogę cię zapewnić...
{21696}{21794}Możesz mnie zapewnić|o swojej niekompetencji.
{21831}{21892}Zawsze tak traktuje niższych stopniem?
{21892}{21948}Ciebie tak nie będzie|traktować, obiecuję.
{21948}{22051}- Bardzo się cieszę, że tu jestem.|- To wspaniale.
{22068}{22157}Jak to się stało, że taki|młody oficer jak ty się tu dostał?
{22157}{22207}Po prostu szczęcie.
{22207}{22254}Właciwie to Diana|przyłożyła do tego rękę.
{22254}{22287}- Diana?|- Tak.
{22287}{22363}Poprosiła o moje przeniesienie|bezporednio po zakończeniu akademii.
{22363}{22428}Jak tylko otrzymałem wiadectwo.
{22428}{22483}- Kiedy się urodziłe?|- Nie pamiętasz?
{22483}{22565}- Dziewištego Zendig. Czemu pytasz?|- Ale w jakim okresie?
{22565}{22666}Jedenastym z czterdziestu trzech.|Co za różnica?
{22893}{22988}- Co za złoliwa żmija...|- Co? O kim ty mówisz?
{22988}{23046}O Dianie.
{23072}{23126}Co wiesz o więcie Ramalon?
{23126}{23164}Jest jednym z moich ulubionych.
{23164}{23257}- Zwykle zabieralimy dziewczyny z miasta...|- Słuchaj głupcze.
{23257}{23377}więto Ramalon polega na złożeniu|ofiary z najmłodszego wojownika...
{23377}{23471}a w tym przypadku,|z najmłodszego oficera.
{23500}{23550}Ofiary?
{23550}{23651}Diana sprowadziła cię tutaj,|aby cię zamordować.
{23792}{23887}Twój przyjaciel Donovan,|jest dla ciebie...
{23930}{24027}Jeste...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin