La Bible, Ancien et Nouveau Testament - Version Darby.pdf

(6822 KB) Pobierz
Darby (French)
Genèse 1
1 ¶Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.
2 Et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait
sur la face des eaux.
3 ¶Et Dieu dit: Que la lumière soit! Et la lumière fut.
4 Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
5 Et Dieu appela la lumière Jour; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin: - premier
jour.
6 ¶Et Dieu dit: Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.
7 Et Dieu fit l' étendue, et sépara les eaux qui sont au-dessous de l'étendue d'avec les eaux qui sont au-dessus
de l'étendue. Et il fut ainsi.
8 Et Dieu appela l'étendue Cieux. Et il y eut soir, et il y eut matin: - second jour.
9 ¶Et Dieu dit: Que les eaux qui sont au-dessous des cieux se rassemblent en un lieu, et que le sec paraisse.
Et il fut ainsi.
10 Et Dieu appela le sec Terre, et le rassemblement des eaux, il l'appela Mers.
11 Dieu vit que cela était bon. Et Dieu dit: Que la terre produise l'herbe, la plante portant de la semence,
l'arbre fruitier produisant du fruit selon son espèce, ayant sa semence en soi sur la terre. Et il fut ainsi.
12 Et la terre produisit l'herbe, la plante portant de la semence selon son espèce, et l'arbre produisant du fruit
ayant sa semence en soi selon son espèce. Et Dieu vit que cela était bon.
13 Et il y eut soir, et il y eut matin: - troisième jour.
14 ¶Et Dieu dit: Qu'il y ait des luminaires dans l'étendue des cieux pour séparer le jour d'avec la nuit, et
qu'ils soient pour signes et pour saisons déterminées et pour jours et pour années;
15 et qu'ils soient pour luminaires dans l'étendue des cieux pour donner de la lumière sur la terre. Et il fut
ainsi.
16 Et Dieu fit les deux grands luminaires, le grand luminaire pour dominer sur le jour, et le petit luminaire
pour dominer sur la nuit; et les étoiles.
17 Et Dieu les plaça dans l'étendue des cieux pour donner de la lumière sur la terre,
18 et pour dominer de jour et de nuit, et pour séparer la lumière d'avec les ténèbres. Et Dieu vit que cela était
bon.
19 Et il y eut soir, et il y eut matin: - quatrième jour.
20 ¶Et Dieu dit: Que les eaux foisonnent d'un fourmillement d'êtres vivants, et que les oiseaux volent
au-dessus de la terre devant l'étendue des cieux.
21 Dieu créa les grands animaux des eaux, et tout être vivant qui se meut, dont les eaux fourmillent, selon
leurs espèces, et tout oiseau ailé selon son espèce. Et Dieu vit que cela était bon.
22 Et Dieu les bénit, disant: Fructifiez, et multipliez, et remplissez les eaux dans les mers, et que l'oiseau
multiplie sur la terre.
23 Et il y eut soir, et il y eut matin: - cinquième jour.
24 ¶Et Dieu dit: Que la terre produise des êtres vivants selon leur espèce, le bétail, et tout ce qui rampe, et
les bêtes de la terre selon leur espèce. Et il fut ainsi.
25 Et Dieu fit les bêtes de la terre selon leur espèce, et le bétail selon son espèce, et tout reptile du sol selon
son espèce. Et Dieu vit que cela était bon.
26 ¶Et Dieu dit: Faisons l' homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu'ils dominent sur les
poissons de la mer, et sur les oiseaux des cieux, et sur le bétail, et sur toute la terre, et sur tout animal
rampant qui rampe sur la terre.
27 Et Dieu créa l'homme à son image; il le créa à l'image de Dieu; il les créa mâle et femelle.
28 Et Dieu les bénit; et Dieu leur dit: Fructifiez, et multipliez, et remplissez la terre et l'assujettissez, et
dominez sur les poissons de la mer et sur les oiseaux des cieux, et sur tout être vivant qui se meut sur la
terre.
29 ¶Et Dieu dit: Voici, je vous ai donné toute plante portant semence, qui est sur la face de toute la terre, et
tout arbre dans lequel il y a un fruit d'arbre, portant semence; cela vous sera pour nourriture;
30 et à tout animal de la terre; et à tout oiseau des cieux, et à tout ce qui rampe sur la terre, qui a en soi une
âme vivante, j'ai donné toute plante verte pour nourriture. Et il fut ainsi.
31 ¶Et Dieu vit tout ce qu'il avait fait, et voici, cela était très-bon. Et il y eut soir, et il y eut matin: - le
sixième jour.
195847584.002.png
Genèse 2
1 ¶Et les cieux et la terre furent achevés, et toute leur armée.
2 Et Dieu eut achevé au septième jour son oeuvre qu'il fit; et il se reposa au septième jour de toute son
oeuvre qu'il fit.
3 Et Dieu bénit le septième jour, et le sanctifia; car en ce jour il se reposa de toute son oeuvre que Dieu créa
en la faisant.
4 ¶Ce sont ici les générations des cieux et de la terre lorsqu'ils furent créés, au jour que l'Éternel Dieu fit la
terre et les cieux,
5 et tout arbuste des champs avant qu'il fût sur la terre, et toute herbe des champs avant qu'elle crût; car
l'Éternel Dieu n'avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n'y avait pas d'homme pour travailler le sol;
6 une vapeur montait de la terre et arrosait toute la surface du sol.
7 Et l'Éternel Dieu forma l'homme, poussière du sol, et souffla dans ses narines une respiration de vie, et
l'homme devint une âme vivante.
8 ¶Et l'Éternel Dieu planta un jardin en Éden, du côté de l'orient, et il y plaça l'homme qu'il avait formé.
9 Et l'Éternel Dieu fit croître du sol tout arbre agréable à voir et bon à manger, et l'arbre de vie au milieu du
jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal.
10 Et un fleuve sortait d'Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait et devenait quatre rivières.
11 Le nom de la première est Pishon: c'est elle qui entoure tout le pays de Havila, où il y a de l'or.
12 Et l'or de ce pays-là est bon; là est le bdellium et la pierre d'onyx.
13 Et le nom de la seconde rivière est Guihon: c'est elle qui entoure tout le pays de Cush.
14 Et le nom de la troisième rivière est Hiddékel: c'est elle qui coule en avant vers Assur. Et la quatrième
rivière, c'est l'Euphrate.
15 Et l'Éternel Dieu prit l'homme et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.
16 ¶Et l'Éternel Dieu commanda à l'homme, disant: Tu mangeras librement de tout arbre du jardin;
17 mais de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, tu n'en mangeras pas; car, au jour que tu en
mangeras, tu mourras certainement.
18 ¶Et l'Éternel Dieu dit: Il n'est pas bon que l'homme soit seul; je lui ferai une aide qui lui corresponde.
19 Et l'Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux des cieux, et les fit
venir vers l'homme pour voir comment il les nommerait; et tout nom que l'homme donnait à un être vivant
fut son nom.
20 Et l'homme donna des noms à tout le bétail, et aux oiseaux des cieux, et à toutes les bêtes des champs.
Mais pour Adam, il ne trouva pas d'aide qui lui correspondît.
21 ¶Et l'Éternel Dieu fit tomber un profond sommeil sur l'homme, et il dormit; et il prit une de ses côtes, et il
en ferma la place avec de la chair.
22 Et l'Éternel Dieu forma une femme de la côte qu'il avait prise de l'homme, et l'amena vers l'homme.
23 Et l'homme dit: Cette fois, celle-ci est os de mes os et chair de ma chair; celle-ci sera appelée femme
(Isha), parce qu'elle a été prise de l'homme (Ish).
24 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils seront une seule
chair.
25 Et ils étaient tous deux nus, l'homme et sa femme, et ils n'en avaient pas honte.
Genèse 3
1 ¶Or le serpent était plus rusé qu'aucun animal des champs que l'Éternel Dieu avait fait; et il dit à la femme:
Quoi, Dieu a dit: Vous ne mangerez pas de tout arbre du jardin?
2 Et la femme dit au serpent: Nous mangeons du fruit des arbres du jardin;
3 mais du fruit de l'arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit: Vous n'en mangerez point, et vous n'y
toucherez point, de peur que vous ne mouriez.
4 Et le serpent dit à la femme: Vous ne mourrez point certainement;
5 car Dieu sait qu'au jour où vous en mangerez vos yeux seront ouverts, et vous serez comme Dieu,
connaissant le bien et le mal.
6 ¶Et la femme vit que l'arbre était bon à manger, et qu'il était un plaisir pour les yeux, et que l'arbre était
désirable pour rendre intelligent; et elle prit de son fruit et en mangea; et elle en donna aussi à son mari pour
qu'il en mangeât avec elle, et il en mangea.
7 Et les yeux de tous deux furent ouverts, et ils connurent qu'ils étaient nus; et ils cousirent ensemble des
195847584.003.png
feuilles de figuier et s'en firent des ceintures.
8 Et ils entendirent la voix de l'Éternel Dieu qui se promenait dans le jardin au frais du jour. Et l'homme et sa
femme se cachèrent de devant l'Éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.
9 ¶Et l'Éternel Dieu appela l'homme, et lui dit: Où es-tu?
10 Et il dit: J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, car je suis nu, et je me suis caché.
11 ¶Et l'Éternel Dieu dit: Qui t'a montré que tu étais nu? As-tu mangé de l'arbre dont je t'ai commandé de ne
pas manger?
12 Et l'homme dit: La femme que tu m' as donnée pour être avec moi, - elle, m'a donné de l'arbre; et j'en ai
mangé.
13 Et l'Éternel Dieu dit à la femme: Qu'est-ce que tu as fait? Et la femme dit: Le serpent m'a séduite, et j'en
ai mangé.
14 ¶Et l'Éternel Dieu dit au serpent: Parce que tu as fait cela, tu es maudit par-dessus tout le bétail et
par-dessus toutes les bêtes des champs; tu marcheras sur ton ventre, et tu mangeras la poussière tous les
jours de ta vie;
15 et je mettrai inimitié entre toi et la femme, et entre ta semence et sa semence. Elle te brisera la tête, et toi
tu lui briseras le talon.
16 ¶A la femme il dit: Je rendrai très-grandes tes souffrances et ta grossesse; en travail tu enfanteras des
enfants, et ton désir sera tourné vers ton mari; et lui dominera sur toi.
17 ¶Et à Adam il dit: Parce que tu as écouté la voix de ta femme et que tu a mangé de l'arbre au sujet duquel
je t'ai commandé, disant: Tu n'en mangeras pas, - maudit est le sol à cause de toi; tu en mangeras en
travaillant péniblement tous les jours de ta vie.
18 Et il te fera germer des épines et des ronces, et tu mangeras l'herbe des champs.
19 A la sueur de ton visage tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes au sol, car c'est de lui que tu as
été pris; car tu es poussière et tu retourneras à la poussière.
20 ¶Et l'homme appela sa femme du nom d'Eve, parce qu'elle était la mère de tous les vivants.
21 ¶Et l'Éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des vêtements de peau, et les revêtit.
22 ¶Et l'Éternel Dieu dit: Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, pour connaître le bien et le mal; et
maintenant, - afin qu'il n'avance pas sa main et ne prenne aussi de l'arbre de vie et n'en mange et ne vive à
toujours....!
23 Et l'Éternel Dieu le mit hors du jardin d'Éden, pour labourer le sol, d'où il avait été pris:
24 il chassa l'homme, et plaça à l'orient du jardin d'Éden les chérubins et la lame de l'épée qui tournait çà et
là, pour garder le chemin de l'arbre de vie.
Genèse 4
1 ¶Et l'homme connut Eve sa femme; et elle conçut, et enfanta Caïn; et elle dit: J'ai acquis un homme avec
l'Éternel.
2 Et elle enfanta encore son frère, Abel. Et Abel paissait le menu bétail, et Caïn labourait la terre.
3 ¶Et il arriva, au bout de quelque temps, que Caïn apporta, du fruit du sol, une offrande à l'Éternel.
4 Et Abel apporta, lui aussi, des premiers-nés de son troupeau, et de leur graisse. Et l'Éternel eut égard à
Abel et à son offrande;
5 mais à Caïn et à son offrande, il n'eut pas égard. Et Caïn fut très-irrité, et son visage fut abattu.
6 ¶Et l'Éternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
7 Si tu fais bien, ne seras-tu pas agréé? Et si tu ne fais pas bien, le péché est couché à la porte. Et son désir
sera tourné vers toi, et toi tu domineras sur lui.
8 ¶Et Caïn parla à Abel son frère; et il arriva, comme ils étaient aux champs, que Caïn se leva contre Abel,
son frère, et le tua.
9 ¶Et l'Éternel dit à Caïn: Où est Abel, ton frère? Et il dit: Je ne sais. Suis-je, moi, le gardien de mon frère?
Et il dit: Qu'as-tu fait?
10 La voix du sang de ton frère crie de la terre à moi.
11 Et maintenant, tu es maudit de la terre qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton
frère.
12 Quand tu laboureras le sol, il ne te donnera plus sa force; tu seras errant et vagabond sur la terre.
13 ¶Et Caïn dit à l'Éternel: Mon châtiment est trop grand pour que j'en porte le poids.
14 Voici, tu m'as chassé aujourd'hui de dessus la face de la terre, et je serai caché de devant ta face, et je
serai errant et vagabond sur la terre; et il arrivera que quiconque me trouvera me tuera.
195847584.004.png
15 Et l'Éternel lui dit: C'est pourquoi quiconque tuera Caïn sera puni sept fois. Et l'Éternel mit un signe sur
Caïn, afin que quiconque le trouverait ne le tuât point.
16 ¶Et Caïn sortit de devant l'Éternel; et il habita dans le pays de Nod, à l'orient d'Éden.
17 Et Caïn connut sa femme, et elle conçut, et enfanta Hénoc; et il bâtit une ville, et appela le nom de la ville
d'après le nom de son fils Hénoc.
18 Et à Hénoc naquit Irad; et Irad engendra Mehujaël, et Mehujaël engendra Methushaël; et Methushaël
engendra Lémec.
19 ¶Et Lémec prit deux femmes: le nom de l'une était Ada, et le nom de la seconde: Tsilla.
20 Et Ada enfanta Jabal: lui, fut père de ceux qui habitent sous des tentes et ont du bétail.
21 Et le nom de son frère fut Jubal: lui, fut père de tous ceux qui manient la harpe et la flûte.
22 Et Tsilla, elle aussi, enfanta Tubal-Caïn, qui fut forgeur de tous les outils d'airain et de fer. Et la soeur de
Tubal-Caïn fut Naama.
23 ¶Et Lémec dit à ses femmes: Ada et Tsilla, écoutez ma voix; femmes de Lémec, prêtez l'oreille à ma
parole: Je tuerai un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure;
24 si Caïn est vengé sept fois, Lémec le sera soixante-dix-sept fois.
25 ¶Et Adam connut encore sa femme; et elle enfanta un fils, et appela son nom Seth; car, dit-elle, Dieu m'a
assigné une autre semence au lieu d'Abel; car Caïn l'a tué.
26 Et à Seth, à lui aussi, naquit un fils; et il appela son nom Énosh. Alors on commença à invoquer le nom
de l'Éternel.
Genèse 5
1 ¶C'est ici le livre des générations d'Adam. Au jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance de Dieu.
2 Il les créa mâle et femelle, et les bénit; et il appela leur nom Adam, au jour qu'ils furent créés.
3 Et Adam vécut cent trente ans, et engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom
Seth.
4 Et les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.
5 Et tous les jours qu'Adam vécut furent neuf cent trente ans; et il mourut.
6 ¶Et Seth vécut cent cinq ans, et engendra Énosh.
7 Et Seth, après qu'il eut engendré Énosh, vécut huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
8 Et tous les jours de Seth furent neuf cent douze ans; et il mourut.
9 Et Énosh vécut quatre-vingt-dix ans, et engendra Kénan.
10 Et Énosh, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.
11 Et tous les jours d'Énosh furent neuf cent cinq ans; et il mourut.
12 Et Kénan, vécut soixante-dix ans, et engendra Mahalaleël.
13 Et Kénan, après qu'il eut engendré Mahalaleël, vécut huit cent quarante ans; et il engendra des fils et des
filles.
14 Et tous les jours de Kénan furent neuf cent dix ans; et il mourut.
15 Et Mahalaleël vécut soixante cinq ans, et engendra Jéred.
16 Et Mahalaleël, après qu'il eut engendré Jéred, vécut huit cent trente ans; et il engendra des fils et des
filles.
17 Et tous les jours de Mahalaleël furent huit cent quatre-vingt-quinze ans; et il mourut.
18 Et Jéred vécut cent soixante-deux ans, et engendra Hénoc.
19 Et Jéred, après qu'il eut engendré Hénoc, vécut huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.
20 Et tous les jours de Jéred furent neuf cent soixante deux ans; et il mourut.
21 ¶Et Hénoc vécut soixante-cinq ans, et il engendra Methushélah.
22 Et Hénoc, après qu'il eut engendré Methushélah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils
et des filles.
23 Et tous les jours de Hénoc furent trois cent soixante-cinq ans.
24 Et Hénoc marcha avec Dieu; et il ne fut plus, car Dieu le prit.
25 ¶Et Methushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec.
26 Et Methushélah, après qu'il eut engendré Lémec, vécut sept cent quatre-vingt-deux ans; et il engendra des
fils et des filles.
27 Et tous les jours de Methushélah furent neuf cent soixante-neuf ans; et il mourut.
28 ¶Et Lémec vécut cent quatre-vingt-deux ans, et engendra un fils;
29 et il appela son nom Noé, disant: Celui-ci nous consolera à l'égard de notre ouvrage et du travail de nos
195847584.005.png
mains, à cause du sol que l'Éternel a maudit.
30 Lémec, après qu'il eut engendré Noé, vécut cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fils et
des filles.
31 Et tous les jours de Lémec furent sept cent soixante-dix-sept ans; et il mourut.
32 Et Noé était âgé de cinq cents ans, et Noé engendra Sem, Cham, et Japheth.
Genèse 6
1 ¶Et il arriva, quand les hommes commencèrent à se multiplier sur la face de la terre et que des filles leur
furent nées,
2 que les fils de Dieu virent les filles des hommes, qu'elles étaient belles, et ils se prirent des femmes d'entre
toutes celles qu'ils choisirent.
3 ¶Et l'Éternel dit: Mon Esprit ne contestera pas à toujours avec l'homme, puisque lui n'est que chair; mais
ses jours seront cent vingt ans.
4 ¶Les géants étaient sur la terre en ces jours-là, et aussi après que les fils de Dieu furent venus vers les filles
des hommes et qu'elles leur eurent donné des enfants: ceux-ci furent les vaillants hommes de jadis, des
hommes de renom.
5 Et l'Éternel vit que la méchanceté de l'homme était grande sur la terre, et que toute l'imagination des
pensées de son coeur n'était que méchanceté en tout temps.
6 ¶Et l'Éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il s'en affligea dans son coeur.
7 Et l'Éternel dit: J'exterminerai de dessus la face de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au
bétail, jusqu'aux reptiles, et jusqu'aux oiseaux des cieux, car je me repens de les avoir faits.
8 ¶Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel.
9 Ce sont ici les générations de Noé: Noé était un homme juste; il était parfait parmi ceux de son temps; Noé
marchait avec Dieu.
10 Et Noé engendra trois fils: Sem, Cham, et Japheth.
11 ¶Et la terre était corrompue devant Dieu, et la terre était pleine de violence.
12 Et Dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue, car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.
13 ¶Et Dieu dit à Noé: La fin de toute chair est venue devant moi, car la terre est pleine de violence à cause
d'eux; et voici, je vais les détruire avec la terre.
14 Fais-toi une arche de bois de gopher. Tu feras l'arche avec des loges, et tu l'enduiras de poix en dedans et
en dehors.
15 Et c'est ainsi que tu la feras: la longueur de l'arche sera de trois cents coudées, sa largeur de cinquante
coudées, et sa hauteur de trente coudées.
16 Tu feras un jour à l'arche, et tu l'achèveras en lui donnant une coudée d'en haut; et tu placeras la porte de
l'arche sur son côté; tu y feras un étage inférieur, un second, et un troisième.
17 Et moi, voici, je fais venir le déluge d'eaux sur la terre, pour détruire de dessous les cieux toute chair en
laquelle il y a esprit de vie; tout ce qui est sur la terre expirera.
18 Et j'établis mon alliance avec toi, et tu entreras dans l'arche, toi, et tes fils et ta femme et les femmes de
tes fils avec toi.
19 Et de tout ce qui vit, de toute chair, tu feras entrer dans l'arche deux de chaque espèce, pour les conserver
en vie avec toi; ce seront le mâle et la femelle.
20 Des oiseaux selon leur espèce, et du bétail selon son espèce, de tout reptile du sol selon son espèce, deux
de chaque espèce entreront vers toi, pour les conserver en vie.
21 Et toi, prends de tout aliment qui se mange, et tu en feras provision près de toi; et cela vous sera pour
nourriture, à toi et à eux.
22 ¶Et Noé le fit; selon tout ce que Dieu lui avait commandé, ainsi il fit.
Genèse 7
1 ¶Et l'Éternel dit à Noé: Entre dans l'arche, toi et toute ta maison, car je t'ai vu juste devant moi en cette
génération.
2 De toutes les bêtes pures tu prendras sept par sept le mâle et sa femelle, et des bêtes qui ne sont pas pures,
deux, le mâle et sa femelle;
3 de même des oiseaux des cieux, sept par sept, mâle et femelle, pour conserver en vie une semence sur la
face de toute la terre.
195847584.001.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin